След в ущелье Тимбэл
Шрифт:
— Миссис Пэрли станет замужней женщиной в ближайшие шесть месяцев, — предсказал Гарри.
— Откуда ты знаешь? — удивился Дэвон.
— Знаю, потому что Бог дал мне хороший разум. Ты слышал, как она говорила с этим Джерри? А он как раз тот человек, который готов жениться, чтобы заполучить это место. Таков уж Джерри Нунэн. Он достаточно пожил, и довольно бурно, чтобы теперь желать спокойно обосноваться. А еще это такой человек, который сможет командовать ею. Даже ею!
— Не думаю, что на свете есть хоть один человек, который смог бы командовать
— Ошибаешься. Тысяча, да еще десять тысяч. На каждую женщину на земле рождается десять тысяч мужчин, которые могут стать ее хозяином. А Джерри Нунэн — это дикий бык. О, он быстро приберет ее к рукам, дьявол!
— Он что, знаменитый боец?
— Не знаменитый. Но проворный. Никогда не болтает лишнего. Но своего всегда добивается. Доброй ночи, Уолт! Я поднимусь наверх и лягу. Немного вымотался, а завтра предстоит тяжелый день!
Они пожали друг другу руки, как бы завершая треволнения минувшего трудного дня, потом Гарри удалился, а Дэвон пошел в бар, чтобы обрести возбуждение совсем иного рода.
Глава 18
ТАЙНЫЙ СИГНАЛ
Уолтер Дэвон играл в азартные игры, чтобы добыть деньги на жизнь, но, может быть, еще больше — для удовольствия и отвлечения. Этого-то он как раз сейчас и хотел.
Отыскать партнеров-картежников в Уэст-Лондоне было совсем нетрудно. Достаточно было зайти в любой бар и окинуть острым взглядом лица людей, чтобы определить возможных соперников. Больше всего их собиралось в «Паласе», но и здесь, в баре пансиона, он их тоже мог найти.
И вскоре действительно обнаружил одного очень богатого скотопромышленника, затем увидел другого расчетливого владельца золотых копей, еще один возможный партнер сидел в кресле рядом с ним, а искусный профессиональный игрок из Канады мог быть четвертым. Без пятого они могли бы обойтись или найти его по ходу дела.
Дэвон обошел всех этих людей, одного за другим, и они весьма охотно приняли его предложение. Проходя вместе с ними через жестикулирующую, бурлящую толпу в тихую комнату для карточной игры, он вдруг увидел прямо перед собой искаженное конвульсиями лицо и блеск ствола кольта.
Обычно Уолтер не ввязывался в свалку и никогда не искал драки ради самой драки, но на сей раз оружие было так близко, а лицо человека, держащего его и готового стрелять, столь ужасно, что он, не раздумывая, мгновенно отреагировал, схватил и потянул вниз его руку, сжимающую кольт.
Человек боролся как демон, стараясь закончить начатое дело: силился высвободиться, поднять дуло кольта и пустить пулю в Дэвона. Толпа людей вокруг них тут же отхлынула, рядом остался только один немолодой мужчина. Он повернулся на каблуках и спокойно спросил:
— Ты хочешь меня, Рэнт, да?
И тут же его кулак, пролетев над плечом Дэвона, врезался в лицо человека с оружием. Он сразу обмяк в руках Уолтера, и тот дал ему возможность соскользнуть на пол. Та же самая рука, что сразила человека с оружием, теперь схватила его ладонь и пожала с впечатляющей силой. Подняв глаза, Дэвон увидел некрасивое лицо
— Спасибо, приятель, — сказал мужчина. — Я Джерри Нунэн. Если будет случай, отблагодарю вас за эту услугу. Оставьте мне этого подлеца!
Дэвон кивнул, забрал свою компанию и уже через пять минут сдавал карты за столом, покрытым зеленым сукном. Это была великолепная игра! В течение первого часа Дэвон немного проиграл, но зато хорошо изучил партнеров. Скотопромышленник довольно ловко скрывал свои замыслы от противников, профессиональный игрок вел дело так, что стеснял свободу действий других, золотопромышленник ловко манипулировал картами, применяя для этого заточенный кончик ногтя на указательном пальце.
Узнав их манеру игры, Уолт противопоставил им свое тайное мастерство, получая полное удовлетворение. Это был как раз тот вид состязания, который доставлял ему радость — ум против ума, хитрость против хитрости. А вот обирать новичков и невинных младенцев он себе никогда не позволял.
В следующие полчаса канадский игрок вдруг начал сильно повышать ставки, проиграл полторы тысячи долларов за два кона и, резко отодвинув стул, объявил:
— Это мой лимит. Полагаю, вы не будете возражать, если я выйду из игры после того, как взвинтил ставки? Двое из вас — сосунки. Но вы сами разберетесь, кто именно…
Потребовался еще целый час, чтобы решить эту задачу. Владелец приисков через несколько минут начал что-то подозревать и снизил размер своих ставок, но скотовод, уверенный в своих приемах, героически оставался в игре, озадаченный, однако по-прежнему решительный. Шесть тысяч долларов перешли в карман Дэвона. Двое его соперников угрюмо посмотрели друг на друга.
— Догадываюсь, что это мы и есть сосунки, — заметил золотопромышленник.
— Мы, сынок, — согласился скотовод. — Я выхожу из игры, — добавил он, обращаясь к Дэвону. — У меня завалялась пара тысчонок, чтобы узнать, как вы все это делаете, партнер.
— Благодарю, — произнес Дэвон. — Но кто может объяснить карточное везение?
Все трое поднялись, подошли к бару, где вместе выпили, а потом Дэвон вышел в прохладу ночи. Он был доволен собой, городом, неопределенностью своего будущего и опасностями, которые его поджидали.
«Молодой бычок» Лью Нэксона ревел и грохотал: в двух ближайших салунах кто-то громко спорил, в одном из соседних домов кричали и смеялись, вдали слышался лай собак, лошадиное ржание. Множество шумов растворялось в пространстве.
Вдруг Дэвону показалось, что он слышит звуки схватки, а через несколько секунд мог уже с уверенностью сказать, что она происходит на самом деле.
Что-то шевельнулось сбоку от него. Инстинктивно он шагнул назад и прижался спиной к стене. Из темноты появилась приземистая мускулистая фигура с низко надвинутой на глаза широкополой шляпой.
— Хэлло, Дэвон. Вы меня узнаете?
— Нунэн?
— Да, Нунэн. Хочу поговорить с вами.
— Рад буду послушать.
— Где хотите, пожалуйста.