Чтение онлайн

на главную

Жанры

Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:

— Лин Юн Бэй! — сердито посмотрела на него Наташа. — Вы бандит?! Или занимаетесь работорговлей?!

Глава 12

— А разве бандит и работорговец это не одно и то же? — иронично спросил Лин Юн Бэй.

— Работорговец похищает и продаёт людей, а бандиты грабят, убивают и женщин… — Наташа осеклась, не став продолжать, и немного испуганно сглотнула.

Молодой человек легонько рассмеялся:

— Диву даюсь, какие глубокие познания у благородной барышни из дворянского семейного клана.

Люди,

пришедшие с ним, тоже посмеялись, а Мэй сердито насупилась.

«Надо заговорить ему зубы. Всех психически больных людей или маньяков нужно заговаривать, не останавливаясь, и главное, правильно», — вспомнила Наташа прописную истину из теории своей профессии.

— Юная барышня Гу, я ни тот и ни другой, — по-доброму ответил юноша.

— А кто вы тогда? Что вам от нас нужно? Почему нас без сознания принесли сюда и связали? Я считала вас хорошим человеком, — возмущённо проговорила Мин Мэй. — Развяжите меня, пожалуйста, у меня всё затекло.

— Конечно, простите. Развяжите, — приказал он своим сподручным. — Я… мм, блюститель общественного порядка, — после ответил господин Лин.

Подчинённые не понимали, почему их господин скрывает своё настоящее имя и личность, но решили не портить какие-то неизвестные им его планы.

— Вот, — один из них протянул господину Лину тубус и листы бумаги. — Эти рисунки были при них.

— Какой же это порядок?! — продолжала ворчливо разговаривать Мин Мэй, отчитывая собеседника, пытаясь поскорее освободиться от верёвок. — Когда благородную юную барышню из дворянской семьи хватают посреди бела дня, прямо возле её дома, лишают сознания и привязывают верёвками в каком-то сарае?!

— Позвольте задать вам встречный вопрос? Почему эта благородная юная барышня из дворянской семьи покидает свой дом тайно, через забор? К тому же, одетая и причёсанная, как мужчина, ещё и с наклеенными усами? — проговорил Лин Юн Бэй, просматривая рисунки.

— Это не ваше дело! — возмутилась личная служанка. — Да кто вы такой, чтобы задавать подобные вопросы моей госпоже?! И что вы вообще хотите этим сказать?! Что моя госпожа вульгарная и невоспитанная?!

Услышав эти слова, Наташа предусмотрительно решила не пинать своего обидчика, усмирив внутреннее возмущение и успокоив воинственный пыл вперемешку с подростковыми гормонами.

— Даже и не намекал, просто констатировал факты. Я же уже сказал. Блюститель порядка. Мои люди не подозревали, что благородная дочь этого семейства может покидать свой дом, перелезая через высокий каменный забор в мужской одежде. Когда патрулировали улицу, сочли это подозрительным. Вот и задержали… И я ничуть не пытаюсь оскорбить юную барышню семейства Гу.

«Задержали? Вырубив сознание? Не сходится, почему тогда мы не в управе?… Почему нас не отвели в магистрат?» — подумала Наташа, но не стала задавать этот заковыристый вопрос. Она полагала, что ещё не очень хорошо знает о личности этого человека. Поэтому не стоит рыть себе самой могилу, задавая неудобные вопросы. Ведь они с Чун Хуа до сих пор ещё находятся в какой-то подворотне, а не на людной улице или возле своего дома. —

«А судя по их навыкам, убить двух маленьких щупленьких девиц не составит для них никакого труда…»

Но личная служанка хотела задать именно этот вопрос. Мин Мэй сразу её остановила:

— Замолчи, — зашипела она и натянуто улыбнулась. — Нам это совершенно не интересно, — обратилась она уже к молодому мужчине.

Господин Лин Юн Бэй хмыкнул:

— Молодая барышня семьи Гу, насколько я могу оценить по последним встречам, оказывается, не только смелая, но ещё и умная… Вот почему вы так на меня смотрите. Значит, вы предположили, почему вы не в магистрате? Это легко объяснить. Данное преступление касается благородной дворянской семьи, и не стоит выносить его на всеобщее обозрение прежде чем как… не выяснить, в чем дело.

— Спасибо… что развеяли мои сомнения. И не предали случившееся огласке, — вежливо процедила Наташа и легонько ухмыльнулась: «Наверное, врёт, как дышит. Подозрительный и хитрый тип какой-то».

— Что это за рисунки, кто их сделал? — спросил молодой человек.

— Это я их рисовала, а что не так? — ответила Мин Мэй. — Запрещено рисовать, что ли?

— Оружие?! Это трехзубое копьё?! — удивился господин Лин, рассматривая одну из картинок.

— Да какое нахрен копье? Это вилка — ей едят! Пищу едят, — возмутилась Наташа, отбирая свои рисунки. И почему только мужчины во всех вещах видят прежде всего оружие?

— А причём здесь хрен? — удивился господин Лин.

— Овощи люблю и на каждом углу кричу об этом! — слегка раздражённо проговорила Мин Мэй.

Молодой господин недоуменно похлопал глазами на ставшую странной, но интересной после несчастного случая девушку.

— Да, вот такая я странная, — словно смилостивившись, проворчала Наташа, — Посуда это и столовые приборы, которые мне нужны для готовки. Я сама их изобрела и иду к меднику или кузнецу, чтобы он мне помог претворить всё задуманное мной в жизнь.

Ясно. Впервые в жизни вижу такую кухонную утварь, — проговорил господин Лин. — Эти предметы, они с запада или с юга? На севере вряд ли такое используют, там в великой степи живут кочевые дикие племена.

— Молодая барышня Гу сама их изобрела, — ответила за хозяйку личная служанка.

— Вы такое пристальное внимание уделяете посуде и кухонной утвари? — проговорил молодой мужчина и скептически подумал:

«Такое поведение действительно удивительно от Гу Мин Мэй. Она теперь изобретательница?»

— Вы хорошо готовите? Надеюсь, мне удастся когда-нибудь попробовать ваши блюда, — снова заговорил он же.

— Надейтесь, — улыбнулась девушка. — Вам только это и остаётся.

— Да как ты смеешь так грубо разговаривать с п… — слуга осёкся, увидев предупредительно-сердитый взгляд своего хозяина, — с приятным молодым дворянином, господином Линем.

Господин Лин Юн Бэй отпустил своих людей и обратился к барышне Гу:

— Простите ещё раз, за случившееся недоразумение и за полученные из-за меня неудобства, плохое настроение. Позвольте, я провожу вас к хорошему мастеру?

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Княжич Юра

Француз Михаил
1. Княжич Юра
Фантастика:
аниме
5.80
рейтинг книги
Княжич Юра

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя