Слепящая тьма [СИ]
Шрифт:
— Груз прибудет очередным рейсом через три часа….
– надо же, француз и английский знает — пока можете подождать в местном кафе…
— Благодарю. Мне нужен транспорт с краном — манипулятором, чтобы после разгрузки доставить груз на место.
— Надолго?
— Два дня — максимум.
— Корошо (именно так и произнес — "корошо") — приходите через шесть часов, транспорт будет…
— Двинем в кафе? — осведомился я, когда мы вышли из кабинета, окунувшись в вой летного поля и запах авиационного керосина.
— Зачем? — удивился Седой — у нас же машина тут стоит. Съездим
Оно так… Даже воду и ту — в канистрах из США привозят. Самолетами! Интересно — во сколько эта вода обходится нашей армии? Впрочем — насчет бензина в Кандагаре, доставленного самолетами из США по триста долларов за галлон (!!!) я уже рассказывал? Нет? Значит, и не стоит — крепче спать будете, налогоплательщики…
Кафе мы нашли всего в километре от КПП базы — небольшое, полуразваливающееся. На крыше был водружен деревянный щит с надписью Welcam — приманка для служащих базы. В одном коротком слове хозяин сего заведения умудрился сделать две орфографические ошибки…
Несмотря на дневное время, свободного места в кафе было немного. Пристроились на колченогих стульях около выбитого стекла, Седой что-то заказал.
— Что ты заказал? — спросил я. В принципе, что такое шашлык я знал — но истинный уровень знания языка и местных особенностей я решили не показывать. Официально я был всего лишь разведчиком — десантником из восемьдесят второй, знающим русский язык через пень-колоду.
— Это шашлык… жареное на костре мясо. Здесь любой уважающий себя мужчина питается лепешками и шашлыком.
— А, говядина с решетки… [29]
— Нет, мясо на вертеле. И это не говядина, а баранина. Здесь коров практически нет — горы, пасти негде.
— Понятно…
Опыт пребывания в различных питейных заведениях у меня был большой. Как и любой уважающий себя моряк я побывал во многих местах и сейчас видел, что обстановка… сгущается, скажем так. Центров напряжения было два. Первый — группа военнослужащих НАТО, числом девять человек, которые, похоже, получили отпуск или просто свалили с базы, пользуясь бардаком. По виду — не американцы, не европейцы. Кто-то из «младоевропейцев», поспешно принятых в НАТО, которым понятие «дисциплина» мало знакомо. На столе у них, помимо тарелок с какой-то едой стояли и бутылки со спиртным, пустые и уполовиненные. Похоже два джипа Лэндкрузер, стоящие у заведения принадлежали именно этой теплой компании.
29
В США аналог шашлыка — это мясо, жареное не на шампурах, а сплошным куском на решетке. Я пробовал — прожаривается хуже, чем классический шашлык.
Вторым центром напряженности были местные — все как на подбор невысокие, одетые в дрянные китайские спортивные костюмы, узкоглазые. Что они делали в заведении в разгар рабочего дня — большой вопрос. Но если за столом НАТОвцев слышался развязный многоголосый гомон, то над столом местных, словно грозовая туча висело угрожающее молчание.
Принесли шашлык на шампурах, зелень и какую-то немилосердно
— Что думаешь? — я осторожно кивнул в сторону развязных НАТОвцев поглощая измазанные соусом куски мяса.
— Свалим в случае чего… — тихо ответил Седой — как тебе шашлык?
— Просто супер. Надо в США попробовать продавать — можно рестораны быстрого питания сделать. Только жарить в печи — дымить посредине города нельзя.
— Тогда у тебя и получится — мясо из духовки. Оно здесь такое вкусное, потому что барана зарезали этим утром, и жарили на настоящем открытом огне, чтобы мясо с дымком получилось. А так…
Разговор прервался звоном разбитой бутылки. Началось, б…
Похоже, спусковым крючком к выяснению отношений послужила бутылка, посланная от НАТОвцев к местным. Местных почему-то это задело, и они бросили бутылку обратно. И понеслось…
Пока драка не добралась до нашего стола, я вскочил, запихал в рот сразу два куска мяса — не оставлять же — бросил на стол две десятидолларовые бумажки (масштаб цен здесь я не знал, но надеялся что хватит). Седой уже поймал одного из НАТОвцев, летящего спиной к нашему столу и сильным толчком отправил обратно. Затем показал глазами на выход.
На выход я пошел первым, один из дерущихся внезапно преградил мне дорогу — и осел, получив ребром ладони по горлу. Пинком открыв дверь, я нос к носу столкнулся с НАТОвцем, который спешил на помощь своим. С автоматической винтовкой в руках.
— Get out!!!
Да еще и замахнулся на меня прикладом. Зря, зря…
Шагнул вперед, сокращая дистанцию и одновременно в сторону, пропуская летящий приклад автомата рядом с плечом. Черный пластик скользнул по руке, не причинив ни малейшего вреда, я же привычно ударил коленом в пах и одним движением вырвал из ослабевших рук автомат.
— Hands up!
А вот это уже серьезнее. Еще один НАТОвец, скрываясь за капотом только что подъехавшего внедорожника, держал меня под прицелом. Мельком глянув на него, понял — выстрелит просто по дури, нервы на взводе, адреналин захлестывает кровь. Ну и что — стреляться теперь с этим придурком?
Внезапно НАТОвец исчез, словно под ногами его разверзлась пропасть. Послышался сдавленный, едва слышный хрип….
А это что еще за номера?
Машинально перехватил автомат — знакомая вещь, G36. Палец нащупал переводчик — предохранитель, перекинул его на «очередь». Осторожно смещаясь в сторону, под прикрытие стоящего рядом пикапа, я взял НАТОвский внедорожник на прицел…
— Свои! Свои, б…, не стреляем!
Из-за капота НАТОвского внедорожника поднялся сухощавый, среднего роста мужчина в камуфляжной куртке. В руках у него была такая же, как и у меня G36 — видимо отобрал у солдата, которого только что снял.
— Командир, ты что ли?
— Я, Димыч, я. Не стреляй, не стреляй.
Мужчина осторожно положил винтовку на капот внедорожника, внимательно рассматривая меня. Я тоже опустил винтовку.
— Это Димыч. Снег. Не стреляй.
За спиной послышались какие-то крики, зазвенело разбитое окно.