Слезы Авраама
Шрифт:
Ему не было дела до Директоров и их денег. Отсутствие умения ловить рыбу также нисколько его не тревожило. Он рейнджер. Он научится.
Страйкер просидел так, в полудреме, почти весь день, не занимаясь никакими делами.
Когда послышался гул двигателя, он очнулся и схватил автомат.
Он никогда не понимал выражения "стрелять по уткам в бочке", потому что никогда не охотился на уток, а если бы и охотился, то никогда бы не стал стрелять по ним, предварительно засунув в бочку. Но ради новой жизни он убьет Сюзанну
Он встал на одно колено, прижал приклад АК к плечу и прицелился.
– МакКлауд!
– раздался старческий голос.
– Свои! Не стреляй, слышишь? Со мной тут люди, так что убери "калаш"!
"Уже убрал. И отдал мне" - подумал Страйкер.
Сюзанна с восторгом смотрела на рыбацкую хижину Койота МакКлауда сквозь заросли деревьев. Она казалась ей образцом порядка и спокойствия в безумном хаосе болота. Пока Бобби продолжал кричать, Сюзанна выключила двигатель, отдав лодку во власть речным водам.
Беовульф встал и начал дрожать. Старого пса, казалось сейчас разорвет, маламуты никогда не дружили с водой, а гадить в лодку он наотрез оказывался.
Тейлор сидела рядом с Сюзанной, держась крохотными ручками за руль. "Какое же она чудо. Несмотря на холод, насекомых и стрельбу, она не перестает улыбаться".
Необычайно энергичная Джинни, видимо, желая первой оказаться на ровной земле, присоединилась к Бобби. Её лицо было покрыто грязью, волосы слиплись от соли и ила, от радости она сжала плечо Сюзанны, будто они были старыми друзьями, вместе съевшие пуд соли. Весь её вид говорил, нет, кричал "У нас получилось!"
Внезапно послышались выстрелы, дно лодки забрызгало кровью. Всё происходило очень быстро. Бобби закричал и кувыркнулся вперед, на его груди растекались потеки крови. Джинни не успела ничего сделать, даже выругаться - пуля прошила ей шею и девушка упала на дно лодки. Дно лодки заливала кровь, пули свистели над головой Сюзанны. Она рывком схватила пистолет и вместе с дочерью на руках прыгнула за борт лодки. Она была готова поклясться, что слышала истерический смех.
Когда они упали в воду, Тейлор закричала. Успокаивать ребенка, забрызганного мозговым веществом, не было никакого времени. Пули стучали по борту лодки, свистели в воздухе. Это пугало и, одновременно, злило Сюзанну. Она затолкала Тейлор вглубь мангровых зарослей.
– Сиди здесь, - сказала она дочери.
– Что бы ни случилось, сиди здесь. Ясно?
Тейлор кивнула, в её взгляда стояла такая грусть и испуг, каких никогда не должно было быть у четырехлетнего ребенка. Сюзанна поцеловала её в лоб и провела ладонью по щеке.
– Я твоя мама и всегда буду тебя любить, - времени на прощание не было.
Сюзанна сделала глубокий вдох и нырнула в темные воды заводи, держа револьвер в руке.
Гнев и ярость наполняли Сюзанну, придавали ей сил и она направилась навстречу судьбе.
Снова раздались выстрелы и она слышала, как пули, жужжа, входят в толщу воды. Рефлекторно она вжалась животом в илистое дно заводи. Она не знала, кто стрелял, но была уверена, что это не МакКлауд. Он узнал бы Бобби. Сюзанна доплыла до кормы лодки и поднялась на поверхность. Вокруг царила тишина, только её дыхание и отдаленный всплеск нарушали это спокойствие. Она схватила револьвер двумя руками, обошла лодку и расположилась за поперечной балкой. Стрелка нигде не было видно. Справа от себя, в зарослях, она разглядела лицо Тейлор.
Перед её дочерью поднялся ряд брызг, послышалась автоматная очередь. Тейлор взвизгнула. Раздался мужской голос:
– Выходи! Руки на голову!
Сюзанну трясло от страха и ярости. Она боялась не за себя. Как ей остановить этого человека?
Ещё один выстрел.
– Последний раз говорю!
– в голосе мужчины не было ни злости, ни огорчения.
Сюзанна сунула револьвер за пояс и положила руки на голову. Она обошла лодку и поднялась из воды навстречу смерти.
– Мама!
– вскрикнула Тейлор.
– Всё будет хорошо.
На крыльце хижины появился темноволосый мужчина с АК в руках. Она пошла вперед. По крайней мере, он целится в неё. Когда она подошла к причалу, воды было уже по колено. Сюзанна взобралась на почерневшие от солнца доски.
Вблизи она смогла разглядеть мужчину. Он был среднего роста, крепкого телосложения, его темные волосы были аккуратно пострижены. Сюзанна подумала, что ему было едва за тридцать. Она заметила, что он пялится на её грудь - её белая футболка намокла, а соски отвердели от холода. "Хорошо" - подумала она.
– Повернись, - сказал мужчина.
– Медленно.
– Оставь моего ребенка в покое, - сказала она.
– Посмотрим, - ответил он.
– Повернись.
Она сжала зубы и повернулась. Он достал револьвер у неё из-за пояса и поставил её на колени, ненадолго задержав руки в районе груди.
– Скажи Тейлор, чтобы забиралась в лодку, - приказал он.
"Господи, откуда он знает её имя?"
– Милая, можешь доплыть до лодки?
Она стояла на причале, лихорадочно ища выход из этой ситуации. По телу растекался жар.
Тейлор забралась в лодку.
– Скажи, чтобы ждала там.
Он отошел на несколько шагов и приказал Сюзанне повернуться. Она подчинилась. В его глазах читался голод, он улыбался ей, холодной безжизненной улыбкой. Он шагнул в сторону и махнул автоматом.
– Иди внутрь, - приказал он.
– Кто ты такой?
– спросила она.
– О, об этом позже поговорим, - ответил он так, будто она сделала ему комплимент.
Обстановка в хижине была весьма скромной. На стенах висело оружие, на столе лежал нож. Нужно действовать.