Слезы Турана
Шрифт:
Уставшие глаза эмира слипались, но в тяжелом, тоскую щем взгляде сверкала жажда власти Взгляд упал на пушистый узорчатый ковер, и хитроумные рисунки неожиданно расправились в длинные ряды полков султана Беркиярука, напротив которых стояли воины Санджара. А в центре — он — Кумач Эмир испуганно тряхнул головой, отгоняя виденье. Оглянулся — не подслушал ли кто его затаенных мыслей?.. Но в зале было тихо. Уставший гонец из Мерва, удобно устроившись на подушках, вгрызался белыми зубами в сразана и запивал жирное жаркое терпким вином.
И вдруг показались… его единомышленники… «Рано, —
— Каймаз! — громко позвал Кумач.
В зал вошел красивый юноша. Он преданно посмотрел в глаза эмира, который всем присутствующим приказал сейчас же выйти на веранду.
— Запомни сегодняшний день и благослови его, мой мальчик, — прошептал Кумач, обнимая юношу. — Все это время ты и душой и телом служил мне. А теперь аллах через меня посылает тебе новую светлую милость: по воле повелителя вселенной ты назначен сборщиком налогов. И ты должен ценить это. Слава о твоей храбрости дошла до стен столицы мусульман. И если ты будешь вести себя, как я тебе буду подсказывать, путь твой покроется золотом.
Глаза юноши жарко заблестели.
— Мой повелитель, я буду послушен, как и прежде. Приказывайте! — радостно обнял и поцеловал он ноги эмира.
— Ему не устоять перед твоей храбростью и находчивостью. Я знаю его слабость. О, как я знаю эту слабость!. Но помни: у тебя будут враги, и главным из них — визирь Он не потерпит, чтобы золото дворца проскользнуло мимо его рук. Знай, что иногда крепкое сердце одного мужчины может решить в сотни раз больше, чем отряд воинов.
— Да благословит аллах ваше имя, повелитель, — немел от сладостного восторга, стал благодарить Каймаз, целуя ноги своего владыки.
— Иди, собирайся в Мерв, — сказал ласково Кумач и добавил. — За такого слугу он простит мне многое.
ОТРАДА ГЛАЗ МОИХ
…А вот и родной дом! Аджап проворно спрыгнула с коня, бросилась к старику. Растроганный хранитель царской библиотеки со слезами на глазах встретил юную путешественницу.
— Сладок ли был, дочь моя, ручей благополучия? — спросил отец.
— Да благословит тебя небо за добрые наставления, отец.
— Разум и способности, которые ты несешь в себе, — дар аллаха. И пусть твоя слава будет лишь твоей!.. А надо мной Азраил уже расправляет страшные крылья.
— Не говори так, отец, здоровый вид твоего лица меня радует.
— Нет, дочь моя, руки уже плохо держат тростник, глаза у меня не видят строчек, трудно писать и читать. Готовься узнать тайны хранения царских книг.
— Достойна ли я такой чести?
— Будь тверда в своих желаниях, и ты многое в жизни сделаешь.
Слуги пригласили к еде.
У ковра уже хлопотала кормилица. Ее нежное лицо оттенялось черным отливом волос, на плечи спадали тугие косы. Несмотря на возраст, кормилица была розовощека и тонка в талии. Звали ее Зейнаб. Воспитывалась она в семье хранителя царских книг. Молодую рабыню купили в Хорезме. Поначалу она питалась остатками со стола хозяев, а после того, как умерла мать Аджап, Зейнаб перевели в хозяйский дом.
Прошли годы. Кормилица с Аджап были всегда вместе. Соблюдая приличие и скромность за обедом, Зейнаб и воспитанница жарко зашептали, оставшись вдвоем.
— Я
— Милая моя кормилица, я всегда прошу аллаха отблагодарить тебя.
— Твоя чистая молитва, Аджап, видно, дошла до аллаха. — И кормилица со слезами на глазах прижала девушку к груди. — Когда я увидела разбойников, то в молитве просила аллаха: если ему нужна душа женщины, пусть он меня отдает в руки Азраила.
— Вот аллах и послал мне ангела-избавителя.
— О ком ты говоришь?
— О джигите Ягмуре.
Кормилица вытерла глаза, долгим, изучающим взглядом окинула комнату.
— Ах, если бы он мог гордиться своим родом, как храбростью! — сказала женщина.
— Он ведь воин! И самый богатый и славный его родственник — храбрость.
Что-то дрогнуло на лице Зейнаб и она печально посмотрела на свою любимицу.
— Путь к любви, как и дорога к светлому колодцу «Зем-зем», который находится на пути в Мекку, лежит через пустыню. И всякий, кто желает напиться из этого колодца, должен перенести все невзгоды и трудности тяжелого пути. Милая моя Аджап!.. — кормилица коснулась своих грудей.
— Как только я увидела этого джигита, сердце мое наполнилось радостью. Я поняла, что аллах дарит мнр счастье.
— Да благословит небо вашу встречу, мой цыпленочек, — и кормилица поцеловала Аджап. — Среди приближенных Султана много говорят о твоих стихах. Я очень рада. Мне сказал хранитель книг, что красотки гарема рады были бы услышать твой голос. Недавно шахиня присылала горбатого воина и приглашала тебя с лютней… В гареме были бродячие артисты, и женщине, которая ходила на руках, нужна была музыка
— Горбун был здесь?
— Был. И долго разговаривал с хранителем царских книг о толкованиях вавилонских иудеев.
— Кормилица, меня радует, что у тебя пробудился интерес к жизни. Ты стала многое примечать…
— Мне на помощь приходит мудрость хранителя царских кних, да благословит аллах его доброе и преданное султану сердце!
— Так редко встретишь доброту в наши дни, — отозвалась Аджап, мрачнея лицом.
— Что встревожило тебя? — спросила Зейнаб.
— В народе говорят, что лучше поверить вору, чем уроду. Храбрый джигит, вступивший в бой с четырьмя разбойниками, знает о горбуне такое, что хочет доверить только достойному человеку.
— Пусть из доброго кувшина вода выльется на лучшие растения… Тяжелое время. Каждая живая душа, как нора в земле — таит змею. Все труднее жить просто и честно. Аджап, почему люди до сих пор не усвоят истину: живи добром, доживешь до ста?!.
— Милая кормилица, ты старше меня и больше видела в жизни. Но и я, путешествуя в Самарканде, поняла, что многое на этом свете делается не так, как требует справедливость.
— А надо ли это знать? — отозвалась кормилица. — Береги счастье свое. Ибо однажды прорвав насыпь, река не всегда возвращается в русло. Жизнь — это сложно! Так говорит хранитель книг, и поэтому надо знать главные в жизни силы. Но кто это может знать? В чем смысл судьбы? Ты помнишь, дорогая моя, как оса пригласила на обед муравья, сказав, что её обедами питается падишах?.. А сама у лавки мясника села на мясо, где ловкач перерубил ее. Муравей подобрал одну из частей и сказал: каково пастбище, такова и смерть…