Слишком жаркий Кипр [СИ]
Шрифт:
— Нет, это точно пиротехнические снаряды, — Галил даже отмахнулся от этой идеи. — Я в этом хорошо разбираюсь, у меня брат работает в такой же фирме в Америке.
— Надо было сразу идти на корму, и по верхней палубе, — предложил он, когда они отошли от китайцев на несколько метров.
— Это сразу привлечет к нам внимание, — отрезал Галил. Они остановились, чтобы закурить, и тут мимо них с верхней палубы пролетело в сторону морской глади что-то большое, темное. Георгиос хотел высунуться, и посмотреть, в чем дело, но Галил его остановил, даже наоборот, дернул за рукав от борта к стенке. Потом приложил палец ко рту, и пальцами показал направление движения. Они добрались до очередной лестницы, ведущей на верхнюю палубу, и дождались, когда темная тень сверху проскользнула дальше, к корме. Они на цырлах взбежали
ГЛАВА 21
Тем временем Шимон опускался все ниже и ниже вглубь лайнера. На нем уже был костюм матроса. Шимон не глядя, махнулся им с первым же встреченным террористом, отправившимся нагишом за борт. Со смокингом моссадовец расстался без сожаления, оставил себе только бронежилет. От внимательного взгляда бывшего лейтенанта флота Израиля не ускользало ничего, что выбивалось из рамок нормы. В машинное отделение он не пошел, там всегда было слишком много людей, и прятать там что-то вроде ракет было просто невероятно. Шимон первый обнаружил следы крови около лекционного зала — это наследил своими туфлями торопившийся Анри, и проникнув туда с помощью отмычки, оценил все масштабы этой бойни.
— Первый, это седьмой. Вся охрана ликвидирована. Тут больше тридцати трупов, — доложил он. — Кроме того, за дверью два автомата Калашникова с полными рожками.
— Хорошо, я понял, — ответил Моше, и выразительно глянул на Астафьева, тот слышал все переговоры, но ничего не понял. Пришлось рассказывать ему дополнительно.
— Значит, все теперь ложится на нас, — понял тот. — Где же эта чертова рубка?
В это самое время Галил пытался втолковать спасенному ими охраннику истинное положение вещей. Он всегда был невысокого мнения о умственных способностях этой категории людей, но этот попался особенно глупым. Кроме того, он был до смерти испуган. Еще бы, он мирно ходил себе по палубе, а тут вдруг к его ногам падает человек с пистолетом в руке, а за ним стоят еще двое, и у одного из них, здорового, в странном красном костюме, в руках пулемет. Мишель, так звали этого охранника, даже не дернулся, чтобы достать свой пистолет, но внушить ему, что все его коллеги погибли, и корабль захвачен террористами, было почти невозможно.
— Все убиты, все, — настаивал Галил. — Ты знаешь парня, что стоит сверху, на баке?
— Ну да.
— Как его звали?
— Хосе, он испанец.
— Позови его?
Мишель несколько раз крикнул, потом сам сходил на место, где стоял охранник, обнаружил там несколько капель крови, и вернулся совсем перепуганный.
— Ну, ты все понял?
Тот снова кивнул головой.
— Так, Мишель, ты должен знать, где они могут установить ракеты. Где самое удобное для этого место, и не видно с других палуб, и места достаточно.
— На корме.
— Туда можно пройти туда незаметно?
Мишель кивнул головой.
— Пошли, покажешь.
Мишель попятился.
— Но мистер Кляйн велел мне находиться здесь.
— Твой мистер Кляйн уже давно труп, понял.
Мишель кивнул головой, но по его затравленному взгляду было понятно, что он как раз ни черта не соображает. В этот момент подал признаки жизни отрубленный Георгиосом террорист. Он застонал, и подтянув ноги, попытался подняться. Галил подскочил, и нащупав у своего противника под курткой рацию, вырвал ее буквально с карманом. При этом из уха киллера вылетел миниатюрный динамик. После этого Галил помог ему подняться, а потом, прижав к шлюпке локтем надавил ему на кадык. Тот захрипел, а израильтянин спросил его на арабском языке: — Сколько вас на корабле?! Ну!!
— Иди к черту, жид поганый! — прохрипел
— Мы пройдем так, что нас никто не заметит. Я этот корабль знаю как облупленный.
Успокоился на дне моря и тот самый секьюрити, что охранял рубку корабля. Анри избавился от него последним. Когда тело жертвы исчезло в темноте ночи и моря, он доложил Мансуру: — Все, с охранниками покончено.
— Хорошо. Теперь стой там сам, охраняй меня.
Анри встал у двери рубки, прислонился спиной к стенке, и закурил. Эта расслабленность ему дорого стоило. Сначала он услышал хохот, а потом увидел, что по коридору ковыляют два странных человека. Один был одет в костюм средневекового пирата, с одним глазом, закрытым черной повязкой, с костылем под мышкой. Второй же был явный вельможа, в роскошном камзоле, в гетрах, в огромном парике. Анри сначала удивился.
"Заблудились, что ли?" — подумал он.
— Эй, вам что тут надо? — крикнул он, разворачиваясь к странным посетителям лицом.
— Сортир, сэр, только сортир! — крикнул по-английски Шнейдер.
— Тут нет сортиров, вы прошли их.
Анри почувствовал что-то неладное, и потянулся к поясу за пистолетом.
— Правда? — удивился вельможа. Он развернулся лицом к «пирату», а потом резко кинул в сторону охранника свою тяжелую палку. Анри не успел даже моргнуть. С двух метров удар набалдашника из слоновьей кости пришелся ему точно в лоб. Моше кинулся вперед, и успел даже подхватить падающее назад тело. Это, конечно, было лишним. Дверь в рубку закрывалась герметично, так, что там не было бы слышно и доброй перестрелки, но, привычка соблюдать как можно большую тишину работала прежде всего.
— Ну, ты даешь! — пробормотал Астафьев. — Ты что, специально этому обучался?
— И этому тоже, подтвердил моссадовец.
Потом он озабоченно склонился над телом прибитого им человека, потрогал его яремную вену.
— Жив! Надо попробовать его допросить, — предложил Моше, и поволок тело оглушенного им человека куда-то вдоль коридора, затем открыл первую же дверь и затащил его в помещение. Он только скрылся из виду, как послышались шаги, и в коридоре показались четверо человек в белоснежных морских мундирах. Юрий успел сделать вид, что смертельно пьян, он сдвинул на глаз повязку, и, навалившись на костыль, встал у стенки, чуть покачиваясь. Для полного создания образа он сделал вид, что его рвет. Моряки покосились на него с явным осуждением. Затем один из них нажал кнопку вызова, что-то сказал в микрофон, дверь открылась, и они зашли. Через пять минут из рубки вышли так же четыре человека, трое из них пошли по коридору, и спустившись на палубу ниже, двинулись на бак корабля. А один, самый высокий, закурил, и начал спускаться вниз, пока не достиг самой нижней, открытой палубы. После этого он закурил, и не спеша, направился на нос судна. Дойти до него он не успел.
— Сэр, вы не подадите старому пирату пару пиастров? — раздался за его спиной хриплый голос.
Моряк удивленно обернулся, по-русски он не понимал ни слова, и, спросил что-то по-французски.
— Черт, как же тебе это сказать-то? — пробормотал Астафьев. — Говорила ведь мама в детстве: учи языки сынок!
Он рассматривал своего невольного слушателя, одним своим глазом. Тот был молод, высок, белобрыс, и до изумления холен. Вряд ли этот лощенный щеголь был террористом, но и расспросить его о том, что происходит в рубке, Юрий из-за незнания языка не мог. Между тем моряку все это надоело, он пробормотал: — Пардон, — и повернулся, чтобы уходить. И тогда Юрий нашел только одно средство, чтобы остановить своего неудачного собеседника — он со всей силу ударил его костылем по шее. Моряк башенным краном завалился у его ног. Посмотрев на лежащее у его ног тело, Астафьев взялся за рацию.