Сломанные Крылья
Шрифт:
Перед отъездом все флаконы и бутылки пришлось аккуратно запаковать в два слоя пергамента, и сейчас он разворачивал каждый, а смятая бумага шелестела и похрустывала. Джек вдруг понял, что никак не может расслабиться: голову он незаметно для себя напряженно втянул в плечи, а челюсть ныла — до того сильно он стискивал зубы. Это нечестно. Почему ему неуютно в собственной комнате? Может, и правда стоит поменяться с Айзери?
За спиной послышался тихий звук: приглушенное мычание и длинный выдох. Джек задвинул ящик и обернулся, его глаза расшились, когда он рассмотрел, чем занят фэйри. Тот вытянул ноги, раздвинул полы рубашки и теперь
Холодные, как драгоценные камни, глаза фэйри поднялись к лицу Джека, а потом он медленно поднес лезвие к губам и слизнул с него кровь. Джек с отвращением отвернулся.
— Эй, Майка. — Джек снова крутанулся, потому что распахнулась дверь и в комнату заглянул полуголый фэйри, — у тебя нет… — Высокий вторженец заметил Джека и замолчал — на лице появилось удивленное выражение, а потом улыбка. Его короткие похожие на перья волосы отливали лиловым, а поразительные лавандово-фиолетовые глаза подчеркивали густая черная подводка и блестящие золотые тени. Он был в одних расстегнутых джинсах, сливочно-бледная кожа лоснилась от пота у ключиц и внизу живота.
— Привет, — сказал фэйри, входя в комнату. — Ты, должно быть, новый сосед Майки. — Джек взглянул на фэйри на кровати — видимо, это и есть Майка. Тот стянул полы рубашки, пряча порезы. — Я Акитра.
— Джекил, — сказал Джек, протягивая ему руку. — Многие зовут меня Джек.
— Приятно познакомиться, Джек, — кивнул Акитра и поднял руку, но замешкался. — Ты эээ… оборотень, да?
— Маг, — поправил его Джек, и Акитра убрал руку.
— Не подумай, что я что-то имею против магов, — протянул Акитра с теплой улыбкой. — Я айнаван-ши.
— О. — Джек опустил руку. Фэйри похоти. Он слышал о таких — да и какой маг не слышал? — но никогда еще не встречал. — С… спасибо, что не стал до меня дотрагиваться, — пробормотал он, заикаясь, его сердце вдруг заколотилось. Маги черпали силу в эмоциях, как правило — в желании — а перед ним стояло создание, которое умело пробуждать его одним прикосновением. Если бы Акитра подпитывал его заклинания, кто знает, на что был бы способен Джек.
— О-о, знакомый взгляд, — внезапно заметил Акитра, криво ухмыльнувшись. — Я же говорил, нас, бедных фэйри похоти, никто не уважает, Майка. Маг смотрит на нас и видит лишь ходячую батарейку.
— Прости, — сказал Джек, его лицо покраснело от неловкости. — Я… я…
— Я просто пошутил, — сказал Акитра. — Я совсем не прочь помочь тебе с парочкой заклинаний. И правда, на что еще я могу сгодиться?
— Мало на что, — пробурчал Майка со своей кровати, голос его был таким же холодным, как и взгляд.
— Повтори, сладенький? — попросил Акитра, поворачиваясь к нему. — Ты сказал, что у тебя есть смазка и я могу ее позаимствовать? — Майка свирепо уставился на него.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня ее нет, — бросил он.
— Знаю, — ответил Акитра с сияющей улыбкой, — просто подумал, что если у кого-то и может быть пылящаяся без дела смазка, так это у тебя.
— Пошел вон, — огрызнулся Майка и запустил в Акитру одной из своих белых подушек. Тот поймал ее и бросил обратно.
— Не
— Я… я… эм…
— Видишь? — усмехнулся Акитра и повернулся обратно к Джеку. — Ты же маг… уверен, у тебя полно смазки. — Джек с трудом подавил рефлекс взглянуть на комод, куда сложил все запасы любриканта. — У меня даже есть… — Акитра порылся в кармане и вытащил горсть серебра. — Одиннадцать лаэнов, что скажешь? — Вообще-то, этого едва ли хватило бы и на стоимость сырья, не говоря уже о четырех часах, которые нужны, чтобы приготовить смазку, но Джек был не в настроении спорить.
Он шагнул к комоду и вытащил верхний ящик — сухое дерево скрипнуло.
— Знаешь, тут помогла бы свеча, — заметил Акитра, его тихий вкрадчивый голос почему-то оказался очень близко, дыхание защекотало ушную раковину. — Просто вотри в дерево немного воска. — Дрожащими руками Джек вытащил маленький флакончик увлажняющего геля и задвинул ящик с еще одним скрежещущим скрипом. Акитра отступил назад, стоило Джеку повернуться, на губах фэйри появилась игривая улыбка.
— Спасибо за совет, — сказал Джек хрипло, словно запыхавшись, и протянул тому флакон. — Вот. Можешь взять так.
— Как великодушно, — хмыкнул Акитра, снова оказываясь рядом. Джек отпрянул, прижавшись к комоду, и вдруг понял, что не может вздохнуть. Он был в ловушке. — Но я не против заплатить. Нет, я даже настаиваю, — сказал Акитра, протягивая руку и вжимая лаэны в ладонь Джека.
Джек охнул, все его тело вытянулось от напряжения, когда кожа фэйри соприкоснулась с его собственной. Ничто из того, что он слышал об айнаван-ши, и близко не могло описать то возбуждение, что резкой волной прокатилось по его жилам. Кожу начало покалывать, соски заныли, а брюки будто стали слишком узкими, оттого что кровь устремилась в пах.
— Ты в порядке? — самодовольно осклабился Акитра. — Выглядишь так, словно сейчас плюхнешься в обморок. — Он приложил тыльную сторону ладони ко лбу Джека, и тот вскрикнул — звук вышел каким-то задушенным и беспомощным. — Может, тебе лучше прилечь?
— Акитра, хватит, — вдруг послышалось с другой половины комнаты.
Тот оглянулся через плечо, и лицо его внезапно заледенело.
— Не лезь в мои дела, Майка, а я не стану лезть в твои, — сказал он. — Или хочешь, чтобы здешний шринк узнал о том, что ты снова себя режешь? — Майка сгорбился и крепче стянул полы рубашки, закрывая грудь. Его блестящие бирюзовые глаза остановились на Джеке — равнодушно-отрешенные — а потом он отвернулся. — Я так и думал. — Акитра снова перевел взгляд — темный и какой-то голодный — на Джека, красивое лицо сейчас почему-то пугало.
— Пожалуйста, — прошептал Джек, и Акитра снова улыбнулся.
— Не волнуйся, крошка-маг, я о тебе позабочусь, — пробормотал он, проводя пальцами по щеке Джека. Джек содрогнулся, ощутив, как налились тяжестью яички. — Думаешь, что вправе использовать мою силу в собственных целях, думаешь, что можешь купить мое согласие за флакон смазки, думаешь, ты такой особенный…
Акитра схватил его за руку чуть ниже рукава футболки и дернул на себя, ладонь второй руки легла Джеку на затылок, притягивая его к длинному, стройному телу фэйри. Джек вскрикнул и кончил — нет, не кончил. Это острое, напряженное мгновение перед разрядкой длилось и длилось, внутри что-то дрожало, Джека то обдавало холодом, то бросало в жар, член горел.