Словацкие сказки. Книга 2
Шрифт:
Но Винталко не умер, а только без памяти упал. Пришёл в себя и заторопился к деду. Тот места себе не находит, о внуке печалится, увидал своего Винталко, обрадовался, только удивляется, что это с ним? Тащится Винталко еле-еле, нога за ногу заплетается — едва жив. Стал дед внука расспрашивать:
— Ты что же, всё-таки бился с Грошем-королем, сын мой?
— Бился, дедушка, бился, чтоб ему ни дна, ни покрышки! Да только он нас всех, словно мух, уложил своим прутиком.
Дал ему старик выпить какого-то снадобья и Винталко пришёл в себя.
На
— Как ты смеешь против меня идти? Ведь я тебя на месте уложу. Одно у тебя спасенье: приведи мне красну девицу, что за далёким морем живёт, и я тебя не трону. Даю один день. Подумай и приходи с ответом.
Вернулся Винталко к деду, стал на Чёрного муравья жаловаться, совета просить, как ему красну девицу, что за далёким морем живёт, к Грошу-королю привести.
Отвечает ему старик:
— Ступай обратно в замок и скажи Грошу, чтоб готовил тебе корабль, да такой, какого ещё на свете не было! Чтоб грузил его самым лучшим товаром и чтоб войско дал в придачу.
Поблагодарил Винталко деда за добрый совет и в точности передал снова старика Грошу-королю. Тот отдал приказ и всё тотчас же было исполнено.
Погрузил Винталко товар и войско на корабль и благополучно переправился на другой берег. Поставил корабль недалеко от крепости, где девица жила, и на следующий день стал его разгружать. По всему городу слух пронесся, что прибыл купец с красным товаром.
Явилась на корабль и та самая девица-краса кое-что себе купить.
Винталко увидел её, подошёл, пригласил самый лучший товар посмотреть. Девица товар смотрит, а Винталко дал знак кораблю отчаливать. И вот уже несутся они по широкому морю на всех парусах.
Нашей девице товар по вкусу пришёлся, и накупила она столько всего, что денег не хватило.
Обернулась девица к своей служанке, велит домой за деньгами бежать, служанка только из дверей выскочила, сразу в море свалилась.
А Винталко с красой-девицей не скучают. Она и не заметила, как море переплыли и у берега встали. Стала красавица вздыхать:
— Дорогой мой Винталко, лучше бы я за тебя замуж пошла, чем за того Чёрного муравья, Гроша-короля!
Да ничего не поделаешь! Вывел её Винталко с корабля и отдал Грошу-королю. Грош похвалил Винталко, поблагодарил, да велел каждый день в замок являться его невесту развлекать, чтоб одна не скучала, когда он сам на охоту пойдёт.
На следующий день отправился Грош-король на охоту, а Винталко к его невесте пришёл и обо всём договорился. Велел у Гроша-короля выведать, в чём его сила.
Возвратился Грош-король с охоты, а невеста вокруг него увивается да расспрашивает:
— Скажи ты мне, душенька, в чём твоя великая сила?
Он отвечать не хочет, всякие небылицы плетёт, но она не верит, до того пристаёт, что Грош-король осердился, как топнет ногой, она тут же без памяти свалилась.
На другой день пришёл Винталко и красавица ему всё рассказала. Винталко снова велит выведывать. Вернулся Грош-король, а невеста ещё больше к нему ластится. Уж очень Грошу-королю
— Там-то и там-то, — говорит, — на таком-то лугу, под тем-то холмом есть колодец, весь снизу доверху драгоценными каменьями выложен. Я туда каждый полдень хожу. Мне навстречу выходит олень и выносит на рогах жбан с питьём и полотенце. Я питьё выпиваю, одним краем полотенца обтираюсь и вот — я владыка половины мира. А как вторым краем оботрусь — тут уж над всем миром господин!
Винталко пришёл, красавица всё ему выложила, а Винталко только того и надо. Ровно в полдень кинулся он на тот луг, к тому колодцу. Олень к нему навстречу бежит и говорит человеческим голосом:
— Ах, как хорошо, не придётся мне больше той чёрной козявке служить, теперь моим господином молодец-красавец станет!
И подносит ему питье. Винталко выпил, олень ему полотенце подаёт, Винталко одним концом вытирается и становится владыкой половины мира, вытирается другим — и становится владыкой всего мира.
Вернулся Винталко домой, а Грош-король с охоты едет. Остановил его Винталко, с коня скинул, тут Грошу и конец пришёл!
Стал теперь Винталко королём. С красавицей-девицей обвенчался и о том своих родителей известил.
Взял Винталко в свой замок и старого деда и отца с матерью. Стали они все вместе править страной. Наверное, до сих пор рядом на троне сидят, коли ещё живы.
Королева — злая волшебница
Жил когда-то богатый и сильный король и росла у него одна-единственная дочка — Кветуша. Стала она в тот возраст входить, когда пора о замужестве думать. Собой была Кветуша так хороша, что со всего света собирались королевские сыновья ее сватать. Некоторые ей по сердцу пришлись, можно бы и свадьбу играть, да мать-королева ни в какую. Одну, мол, разъединственную дочку она так просто не отдаст и только тот ее мужем станет, кто три ночи сумеет Кветушу усторожить, а иначе — ему голову с плеч долой.
Принцы шли да шли ее руки просить, дескать, эко дело, три ночи не поспать! Но только никто за Кветушей так углядеть и не смог. И все они головы лишились.
У соседнего короля было три сына. Все три не прочь Кветушу в жены взять, да только кому первому идти? День и ночь спорили братья, так и не решили.
— Первым пойдет самый старший свататься, как положено! — не выдержал, наконец, отец-король, на том спор и закончился.
Пошел сватать Кветушу старший королевский сын. В замке его встречают приветливо. Королева говорит, что не прочь за него дочку отдать, только бы он Кветушу три ночи стерег и устерег, чтобы никуда не пропала.