Слово о полку Игореве
Шрифт:
Это соответствует и Задонщине, где мечи упомянуты восемь раз (у русских), а сабля один раз (у татар). Замена же меча саблей в Слове легко находит объяснение. Очевидно, позднейший автор не был достаточно осведомлен в специфике древнерусского оружия и употреблял меч и саблю в одинаковом значении. Приведя фразу, близкую к Задонщине («гремлеши о шеломы мечи»), он не хотел повторять тот же образ, видоизменил его, сказав «поскепаны саблями калеными шеломы». Но все это лишний раз подтверждает первичность текста Задонщины и вторичность Слова, автор которого не знал, что в XII в. сабля на Руси была малоупотребительным оружием.[Поэтому вывод А. В. Соловьева о том, что «автор Слова прекрасно разбирался в древнерусском оружии» (Соловьев А. В. Копья поют. Р. 250), не соответствует действительности.]
Фрагмент № 13. Княжеские
Слово:
Тъй бо Олегь… ступаетъ въ златъ стремень… Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе и наКанину зеленупаполому постла за обидуОлгову, храбра и млада князя…
Тогда поРуской землиртко ратаев кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупиасеб дляче, а галици свою рчъ говоряхуть,хотять полетти на уедие.
То было въ ты рати и въ ты плъкы, а сицей рати не слышано!
Задонщина:
Тогда князь великый вступи в златое стремя……чаду моему Якову на зеленуковылу за землю Рускую (Испр. по С.И1 вместо шести слов: земли не лежати на поли Куликове за веру хрестьянскую. С но зелену ковылу зо землю Рускую) и за обидувеликого князя Дмитрия Ивановичя.
В то время поРезанской землиоколо Дону ни ратаи (ТакУ. И1 нет. С.ни ратои) ни пастуси не (ТакУ, С. И1 нет) кличут, нотолко часто (ТакС. И1 одне) вороне грають, трупуради человечьскаго…
…ворони часто (ТакУ, С. И1 нет) грають, а галицы своею речью говорять.
Нам уже приходилось писать, что весь контекст Пространной Задонщины с «зеленой», а не белой ковылью вторичного происхождения сравнительно с Краткой (см. Задонщина, фрагмент № 17).
В этом фрагменте Слова помещено лирическое отступление о княжеских усобицах во время Олега Святославича. Отклонение навеяно рассказом Задонщины, где говорится о разорении Рязанской земли князя Олега. Автор Слова перенес эту картину во времена Олега Черниговского. Судя по композиции Песни, ее автор хотел сказать, что поражение русских князей на Каяле объясняется их распрями. Но ничего подобного у него не получилось. Рассказав текстом, близким к Задонщине, о гибели князя Бориса в битве на Нежатиной ниве («паполома» — погребальное покрывало) и опустошении Русской земли, он просто прибавляет: «так было во время тогдашних битв, а такой рати (как битва на Каяле) даже и слышно не было». Трудно сказать, почему автор воздержался от, казалось бы, естественного объяснения причин событий 1185 г.: то ли это вызывалось отсутствием подходящего текстового материала, то ли другими обстоятельствами.
Многие исследователи, исходя из чтения Задонщины, предлагают конъектуру «на ковылу»,[Это чтение дают Н. С. Тихонравов, В. Миллер, А. П. Кадлубовский, В. Яковлев, П. Владимиров, И. Козловский, А. Обремска-Яблоньска и др. В последнее время его поддерживали М. В. Щепкина из палеографических соображений (см. ее работу: Замечания о палеографических особенностях рукописи «Слова о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1953. Т. 9. С. 22), В. Ф. Ржига («Слово о полку Игореве». М., 1961. С. 320), Р. О. Якобсон (см. его статью: Изучение «Слова о полку Игореве» в Соединенных Штатах Америки//ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 106), а также отчасти Л. А. Булаховский (в статье: О первоначальном тексте. С. 442).] считая «канин» опиской.
Другая группа исследователей (И. М. Снегирев, А. И. Соболевский, В. Н. Перетц, Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев и др.) считала, что в Слове упоминается речка Канин (находится в Черниговщине), о которой говорится в Лаврентьевской и Радзивиловской летописях под 1152 г.[ «Вси поидоша к Чернигову и перешедше Сновъ и сташа у Гуричева близь города, перешедше Канинъ» (ПСРЛ. Л., 1927. Т. I, вып. 2. С. 338). См.: Дылевский Н. «На Канину зелену паполому постла»//Известия
Нам также представляется невозможным считать чтение «Канину» опиской, ибо эта «описка» удивительным образом совпадала бы с географическим наименованием речки, находящейся около Чернигова, т. е. как раз в том районе, где происходила битва на Нежатиной ниве 1078 г., которую имел в виду автор Слова о полку Игореве. И вместе с тем весь контекст фразы «На Канину зелену… за обиду» говорит о ее непосредственной связи с Задонщиной. Поскольку в Задонщине фраза грамматически и в смысловом отношении совершенно логична, а в Слове требует очень больших натяжек в объяснении (Канин — мужского рода,[Поэтому некоторые исследователи считают, что речь идет не о речке, а о «зеленом луге» Канин. Ведь речка «зеленой» вряд ли могла быть (Голубовский П. В. Историческая карта Черниговской губернии//Труды XIII Археологического съезда. М., 1908. Т. 11. С. 27; Насонов. «Русская земля». С. 228). («Зеленой» названа не речка, а паполома. См.: Лихачев. Слово-1982. С. 60.)] а не женского), мы считаем чтение Задонщины первичным. Следы того, что у автора Слова находился текст Задонщины с «ковылой», можно обнаружить. Ведь «ковыль» встречается еще раз в Слове и в сходном контексте (Ярославна сетует, что ветер ее «веселие по ковылию развя», имея в виду гибель русских воинов).
Итак, автор Слова заменил «ковылу» своего источника «Каниным», взятым из летописи,[В. П. Адрианова-Перетц считает, что «невозможно представить автора, который поставит это загадочное название вместо простого „ковыль“» (Адрианова-Перетц. «Слово» и «Задонщина». С. 153). Как мы видим, подобная замена была вполне возможна, ибо «Канин» находился в том источнике (Радзивиловской летописи), которым широко пользовался автор Слова (подробнее см. главу III).] согласовав его с прилагательным «зелена». Л. А. Булаховский правильно писал: «„На Канину“ вместо „на Канин“ легко могло возникнуть как описка под влиянием следующего „зелену“».[Булаховский. О первоначальном тексте. С. 442. Это же см.: Дылевский H. М. Лексические и грамматические свидетельства… С. 187.]
Так гипотеза о происхождении литературной формы Слова из Задонщины и исторических сведений из летописи примиряет два чтения («ковылу» и «Канину») и объясняет неясность сохранившегося текста Песни. Наконец, в Слове систематически глагол «кликати» заменяется более поэтичным «кикать» (см. плач Ярославны): кичут только птицы (столь излюбленные автором Слова).[О. В. Творогов видит первичность Слова в том, что в Задонщине нарушена параллель «редко — часто», имеющаяся в Игоревой песни (Слово-1967. С. 491). Но этой параллели первоначально могло не быть, а «частое» граяние воронов просто противостояло кликам пахарей. Автор Слова мог Добавить наречие «редко» с целью придать картине большее поэтическое звучание]
Фрагмент № 14. Завершение битвы.
Слово:
Съ зараниа до вечера, съ вечера до свта летятъ стрлы каленыя, гримлютьсабли о шеломы, трещать копиа харалужныявъ полнезнаем среди земли Половецкыи. Чрьна земля подь копыты, костьми была посяна, а кровию польяпа, тугоювзыдоша по Руской земли.
Чтоми шумить, чтоми звенить давечя рано предъ зорями!Игорь плъкы заворочаешь,жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другый. Третьяго дня кь полуднию падошастязи Игоревы. Ту сябрата разлучистана брез быстрой Каялы. Ту кроваваго вина не доста. Ту пиръ докончаша храбрии русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Рускую.