Случай из практики
Шрифт:
– Лауринь, повторите это "все в таком роде", прошу вас!
Лагарста мог сказать что-то такое, чего лейтенант не понял сразу, и, возможно, смог бы понять только спустя долгое время. И очень может быть, слова эти предназначались вовсе не ему…
– Он сказал… - Лауринь нахмурился, явно не понимая, что на меня нашло.
– Он сказал "берегись людей, которые пытаются казаться слабее и глупее, чем есть на самом деле, которые скрывают свое истинное "я", они опаснее тех, кто преувеличивает свои способности, чего бы это ни касалось". А потом
– Вот как… - Я нахмурилась.
Любопытно… Мог ли Лагарста рассчитывать, что об этих словах узнает кто-то еще? Хотя… Если он в самом деле был таков, как рассказывает о нем лейтенант, если он сотрудничал со Старсисом, значит, он был очень умен и проницателен. Мог Лагарста догадаться, что я - вовсе не "старший королевский дознаватель", как представил меня Лауринь? Почему нет? Должность такая, конечно, существует, но я ведь назвалась настоящей фамилией, и я очень похожа на деда, который был частым гостем при дворе во времена службы Лагарсты. Думаю, он легко разоблачил неуклюжую ложь сына, но почему-то предпочел оставить это открытие при себе.
Если бы Лагарста был не только проницателен, но еще и менее скрытен! Конечно, он не знал, может ли доверять мне: хотя репутация семьи Нарен известна далеко за пределами нашего королевства, что это значит в подобных обстоятельствах? Но если бы он доверился мне… Или он опасался, что я приму его рассказ за бредни выжившего из ума старика? Кто теперь скажет!
Но все же он счел необходимым хотя бы намекнуть на какую-то персону. Да не мне, сыну… Неужто рассчитывал, что Лауринь передаст мне этот разговор? Тот наверняка рассказал отцу, что назначен мне в постоянные сопровождающие…
– Лауринь, а вы, случайно, не рассказывали отцу о неких событиях, связанных с так называемым "господином из Эстали"?
– резко спросила я.
Судя по тому, как залился краской лейтенант, я попала в точку.
– Я… госпожа Нарен, я… да, я рассказал кое-что, но я не упоминал господина из Эстали, говорил просто о каком-то неизвестном, - повинился он.
– Вы ведь приказали молчать о нем… Я не должен был вообще рассказывать об этом?
– Конечно, не должны были, - хмыкнула я.
– Но знаете, Лауринь, сдается мне, ваш длинный язык в этом случае сослужил неплохую службу…
Надо думать, даже по сбивчивому рассказу юноши Лагарста сумел что-то понять. А может, и выудил из него какие-то подробности, да так, что Лауринь и не понял ничего. Во всяком случае, Лагарста сообразил, что я уже крепко увязла в этой истории и волей-неволей буду в ней разбираться. Видимо, тот намек был единственным, чем он мог помочь. Кстати, очень вероятно, что Лагарста опасался слежки и в собственном поместье, потому и не говорил ничего прямо. Я не говорю о подкупленных слугах: следить и подслушивать можно с помощью и обычных птиц, и невинно выглядящих пауков.
Предполагалось,
– Что ж, - сказала я.
– Это лучше, чем ничего… Лауринь, если сможете вспомнить еще что-нибудь из того, что говорил вам отец, непременно расскажите мне, это может быть важно…
– Конечно, госпожа Нарен, - серьезно кивнул Лауринь.
Было еще кое-что… Лейтенанта видели со мной и знают, что он сопровождал меня к Старсису. Возможно, и о том, что Лауринь на самом деле сын Ференца Лагарсты (пусть и не родной, это в данном случае неважно), наши таинственные заговорщики осведомлены. Вопрос в том, поверят ли они в мой сегодняшний спектакль, в то, что Старсис так ничего и не сказал? И верят ли они в то, что Лауринь в самом деле такой простак, каким прикидывается? Я-то знаю, что в этом есть большая доля истины, но остальные, учитывая, чей он сын, могут счесть, что лейтенант в курсе дел Лагарсты. Если так, за его жизнь я не дам и фальшивой монеты.
– Лауринь, - окликнула я, когда лейтенант уже начал прощаться.
– Погодите минуту. Подойдите сюда.
Лауринь подошел, настороженно глядя на меня.
– Не шляйтесь в одиночку по улицам, особенно по ночам, - сказала я вполне серьезно.
– Не пейте в незнакомых компаниях. Не ходите никуда с доброжелательными людьми, которых видите впервые в жизни. И, ради всех богов, постарайтесь притвориться немым!
– Вы говорите в точности, как отец, - заметил Лауринь.
– Если вы немного поработаете головой, то поймете, почему я все это говорю, - холодновато произнесла я.
– Надеюсь, я не зря сотрясаю воздух.
Я сняла с шеи одну из своих многочисленных безделушек, подвеску на тонком шнурке. Простенькое сторожевое заклятие и еще кое-какая мелочь, вряд ли поможет против серьезных людей, но мало ли… Я надела подвеску на шею Лауриню. Лейтенант недоуменно уставился на меня снизу вверх.
– Что это, госпожа Нарен?
– спросил он.
– Так, на всякий случай, - сказала я рассеянно.
– Почувствуете, что нагревается - будьте настороже. Но это не выход, Лауринь, эта штучка может вас предупредить, но не спасти, учтите. Так что сами смотрите по сторонам.
– Тогда зачем это? Раз, как вы говорите, все равно не спасет… - дернул плечом лейтенант. Упрямый щенок, вот как заговорил!
– Если вас все-таки убьют, - ответила я, - я хотя бы узнаю об этом первой.
На этот раз Лауринь не нашелся, что сказать, коротко распрощался и исчез за дверью. Может, в самом деле станет лишний раз оглядываться по сторонам, прежде чем сделать что-то…
Меня же ждали письма.
Глава 24. Письма