Случайная невеста командора
Шрифт:
Так же сладко, как в капсуле, когда он откровенно ласкал меня, заряжаясь моей энергией.
— Алья, — в его тихом голосе явственно прорезалась угроза. — В воду.
Я тут же рванула с места, подбежала и торопливо погрузилась в водоём, стараясь сесть поодаль от командора.
На дне по ощущениям был песок. Вода очень тёплая, чуть маслянистая, как в торфяном озере, в котором я купалась подростком, пока мы с родителями не переехали в другой город.
Прикрыв ладонями грудь, я опустилась на колени так, что вода дошла мне до
Валэйрд сидел по грудь в воде с закрытыми глазами, не двигаясь. Белое свечение на поверхности воды окружало его, закручивалось воронкой, и пропадало на его коже.
Я заворожённо смотрела: потоки свечения становились быстрее, устремляясь к нему — вокруг командора уже был настоящий водоворот, втягиваясь в его торс.
Вдруг всё прекратилось. Воронка исчезла, свечение на поверхности водоёма снова приняло форму извивающегося северного сияния.
— Жаль, нельзя сразу напитаться до максимума, — глухо сказал Валэйрд, — это бы многое упростило.
— Ты не полностью напитался? — тихо спросила я.
Он открыл глаза, глядя на меня — его глаза теперь затягивала тёмно-серая плёнка, но хоть не чернота, как это было только что.
— Полностью после черноты невозможно, — ответил он. — Я слишком сильно перестроил свою энергосистему, обратно намного дольше.
— Энергосистему? — тихо спросила я, и тут же осеклась. — Извини, если тебе нельзя разговаривать, я…
— Почему же? — не отрывая от меня жуткого серого взгляда, сказал командор. — Наоборот. Потрындеть мне с тобой весьма полезно. Чем интенсивнее будет процесс общения, тем лучше, моё тело переработает и усвоит тот объём энергии, что я сейчас принял, можно будет быстрее взять новую порцию.
— А как?… — я невольно облизала губы, — сделать его… общение… более интенсивным?
Командор усмехнулся уголком губ. Опустил взгляд ниже — туда, где под водой была моя грудь.
— Самое эффективное общение — это физическая близость. Здесь, в источнике, с моими умениями трансформировать сой, мы с тобой вдвоём восстановились бы быстро, а ещё смогли бы перестроить истребитель на другой принцип энергии. Сейчас он работает на черноте.
Он отвёл от меня взгляд и посмотрел на небо.
— Близость — это удобно и быстро. Теперь это даже допустимо для меня, чистокровного лирарийца. Потому что я знаю, что ты точно не андроид. Удобно и быстро, но в данный момент совершенно исключено. Я отравлю тебя. Нельзя.
Валэйрд помедлил и добавил:
— У нас около сорока циклов в запасе, по моим прикидкам. Дольше здесь оставаться опасно. Мои же коллеги сюда явятся. Учитывая, что все мои идентификационные схемы сгорели, но мне нельзя светить своим статусом приемника, я замучаюсь объяснять, что я не пират.
Поймав мой вопросительный взгляд, Валэйрд усмехнулся:
— Заряжаюсь на планете-заповеднике, рядом с истребителем, работающим на черноте, вместе с нелегальным нераспознаваемым андроидом. Да ещё и
Его усмешка стала злее.
— Если патруль окажется под командованием одного из конкурентов семьи, для них это не передать какой подарок будет. Валэйрд из Тригройлийцев. Прямой преемник. Так красиво подставился. Перед участием отца в выборах. Безопаснее притвориться пиратом, а ещё лучше сдохнуть где-нибудь в уголке.
Командор зло поджал губы и процедил:
— Так что нам с тобой нужно заряжаться быстрее. Задавай вопросы, Алья. Желательно сложные. Такие, на которые нельзя однозначно ответить. Чем сложнее и дольше мне придётся отвечать, тем сильнее мне придётся вкладываться в ответ, значит расход энергии будет больше. Ты же сможешь придумать сложный вопрос?
Не долго думая, я выдала:
— Конечно. Ты говорил, что очень долго и сложно объяснять, что такое сойриу. Объясни мне.
Командор нахмурился и злобно посмотрел на меня. Поёжившись, я всё равно решила продолжать спрашивать. Ему нужно много сложных вопросов. Я очень хотела ему помочь, поэтому начала забрасывать его вопросами.
— Сойриу. Что это? Почему она разного цвета? Почему ты говорил, что она отравит раствор? Почему у меня брали черноту? Мужской голос на корабле называл её иначе. Что это за чернота? Почему ты говорил про страх, что это грязно, неприятно, и тебе не нужно? Почему?..
— Достаточно, — оборвал меня Валэйд. — Понял тебя, — он помедлил. — Умница, Алья. Вопрос очень хороший. Объяснять долго. Много нюансов. Ты не разбираешься, значит, придётся упрощать и искать аналоги, чтобы поняла.
Валэйд удовлетворённо кивнул.
— Отличный вопрос. Очень интенсивный мыслительный процесс, большой расход. Это подходит. Умница. Итак, как я уже говорил, сойриу — по сути, это энергия жизни… Наши далёкие предки научились её использовать. Сейчас буду соображать, как попроще объяснить так, чтобы ты поняла.
Глава 17. Энергия
Командор замолчал, глядя на поверхность воды.
Всполохи белого сияния на поверхности извивались, истончались и снова вспыхивали.
Я не мешала ему думать. Почему-то опасалась на него смотреть. Веяло от него необъяснимой жутью. Мне приходилось делать усилие, чтобы оставаться неподвижной.
Подумалось, что если попытаюсь увеличить расстояние между нами, это может его оскорбить.
Поэтому просто сидела и смотрела на воду.
Незаметно впала в некое подобие транса. Рассматривала широкие лиловые листья. На небе вдруг вспыхнули лилово-сине-бордовые полосы северного сияния. Очень красиво. Наблюдала за тем, как бархатно-тёмное небо раскрашивается сочным насыщенным цветом.
Снова опустила взгляд на воду. Мельком глянула на командора. Он будто окаменел. Сидел неподвижно, разглядывая светящиеся полосы на поверхности воды.