Случайная невеста командора
Шрифт:
Вдруг он поднял из воды руку — это было так неожиданно, что я даже вздрогнула, — положил ладонь на поверхность — к ней устремилось свечение со всего пруда, заворачиваясь вихрем вокруг его руки и пропадая в ней.
Всё прекратилось так же неожиданно, как и началось. Валэйд снова опустил руку в воду, закрыл глаза и замер, напоминая своей неподвижностью камень, на который он опирался спиной.
Такой сложный вопрос? Впрочем, цель достигнута — командор взял новую порцию энергии, значит всё идёт хорошо. Даже если он совсем не ответит мне и скажет, что не может объяснить — всё равно. Дело ведь не
Причём очень быстро. Командор сказал, что через сорок циклов сюда придут его коллеги. Патруль. Зато я точно знала, какой следующий вопрос задам. Про его статус приемника.
Допустим, про выборы его отца я поняла. Он ещё сказал про конкурентов семьи.
Судя по тому, как Валэйнд себя называл, всё время подчёркивая чистокровность своей расы, или чего там он подразумевал под словом «лирарийец», а себя прямым преемником. Похоже, что он принадлежит классовому обществу.
Вот про устройство его общества я и расспрошу. Потом. Если нужны будут ещё сложные вопросы, это объяснять наверняка будет сложно.
Я поняла главное: попадаться ему нельзя, поэтому нужно напитываться быстрее и убираться отсюда. Кстати, а почему я ещё не начала напитываться? Я напиталась в колбе?
Попыталась сама повторить движения командора, как-то втянуть свечение рукой, но у меня ничего не получалось. Отказалась от этих попыток и просто сидела в водичке, рассматривая сочную лиловую растительность и поглядывая на неподвижного командора.
Валэйрд ещё несколько раз брал белое свечение с поверхности озера. Сколько раз, я не считала. Сколько времени прошло я была без понятия, он же и говорил, что у меня выжжено что-то там, отвечающее за время.
Одно радует, он подтвердил, что я не андроид, а я уже и сама начала думать, что я могу быть искусственной с… как он сказал?.. легендой похищенной.
— Я знаю, как ответить, — Валэйрд заговорил неожиданно.
По всему моему телу прокатилась тягучая волна от звука его низкого бархатисто-раскатистого голоса. Опасливо глянула на него: командор смотрел прямо перед собой, в его глазах тускло мерцал синеватый свет.
Валэйрд поднял руку из воды и начал объяснять, разглядывая, как капли падают с его руки.
— Растения тебе знакомы, Алья? Зарождаются в семени. Пускают корни, выпускают ствол и листья, дают плоды или семена. Затем засыхают, рассыпаются в гниль. Много сгнивших растений дают питание новым семенам.
— Да, конечно, — подтвердила я.
— Внутри твоего и моего организма, — смесь пощёлкивающих звуков, — живых клеток. Невообразимое число. Клетки непрерывно появляются, выполняют свою функцию и погибают.
Валэйрд помолчал. Я не мешала.
— Когда-то, очень-очень давно, один мудрец-исследователь придумал, как использовать эту энергию. За сотни тысячелетий появлялось много различных названий, — Валэйрд произносил мелодичные звуки с пощёлкиваниями, делая между ними паузы, — очень долго её называли ци, или ки, или ой, или эйа, или айо, много, очень много названий. Лирарийцы называют сой. Или сойриу, чтобы отличать от ргайриу.
Командор протянул руку перед собой.
— Здесь, на поверхности воды, чистая сойриу. Твой распознаватель в глазу настроен на цвет, ты её видишь белой. На самом деле она не
Он задумался, и добавил:
— Когда ты испускаешь, как тебе кажется, зелёный цвет страха, это смесь белой и чёрной. Повторюсь, они не имеют цвета, это просто кодировка твоего распознавателя. Я использую термины белого и чёрного, чтобы ты лучше поняла.
Он усмехнулся.
— Семя прорастает, даёт корни, выпускает листву, создаёт новые семена. Это Сой. Белая. Жизнь. Созидание, — мелодичные звуки с паузами. — Много названий. Мне привычно называть эту энергию «сой».
Валэйрд помолчал. После долгой паузы продолжил.
— Растение выпустило новые семена, запустило новый цикл жизни отдельно от себя, воспроизвело себя вне себя. И запустился новый процесс — исключения из цикла жизни. Растение теперь сохнет, превращается в гниль, и гниль даёт питание для новых семян. Ргай. Разрушение. Чернота. Старение. Смерть.
Он продолжил цепочку звуков с такими же паузами, но теперь они звучали резко и болезненно для ушей.
— Тот наш далёкий предок, древний исследователь, понял, как брать энергию, — продолжал рассказывать Валэйрд. — Проще всего получать черноту. Разрушение. Горение или гниение растений даёт тепло. Расщепление частиц даёт поток. Его последователи далеко не сразу научились брать чистую сой.
Командор снова усмехнулся. Посмотрел на меня. Меня проняло от суровой мрачности его лица.
— Разрушить всегда неизмеримо проще, чем создать. Те дайо на истребителе, которых я убил, включая Грэйорда. Много циклов назад их жизнь зародилась в маленькой клетке, их организмы росли, учились, обретали навыки, становились самостоятельными. Надеюсь, многие из них успели дать плоды вне своего тела. Я оборвал их жизни за секунды.
От медленной зловещей улыбки на его губах я обняла себя за плечи, и едва сдержалась, чтобы не отползти подальше, настолько жутко командор сейчас выглядел.
— Чернота соблазнительна. Получить её легко и быстро. Колоссальный заряд энергии. Поэтому Конфедерация жестоко карает охотников за ней. Практически все пираты, включая Грэйорда, соблазнились на ргай, ведь чернота…
Командор глубоко вздохнул, его глаза затянулись чёрным, он с силой зажмурился, и сквозь зубы процедил:
— Она всё время будет требовать повторения. Раз познав, не забудешь. Наркотик. В чистом виде. Могущество. Власть, — пауза. — Белая Сой сильна, чиста, приятна, но очень… медленна, — пауза. — Чёрная Ргай быстра, обещает власть над всеми, во всём и бесконечное наслаждение без усилий. Очень соблазнительно.
Валэйрд замолчал и, прищурившись, уставился на меня, снова синеватым взглядом без малейшего признака черноты. И, всё равно. Смотреть на него было жутко.
Он вдруг протянул мне руку.
— Подойди, Алья.
Если моё тело и испускало страх, то я его не видела, потому что мои руки были под водой.
Глядя на командора, во мне боролись два чувства: мне было дико страшно. И при этом… Нестерпимо хотелось его коснуться.
Я стала осторожно двигаться сквозь воду к нему.
— Ближе, — глаза командора сузились. — Ещё.