Чтение онлайн

на главную

Жанры

Случайная жена для лорда Дракона
Шрифт:

Особняк маркиза Хоксли в вечерних сумерках сверкал огнями. Красивый, похожий на сказочный замок. Я слегка замешкалась, любуясь видом. Потом выдохнула и решительно направилась к входу.

А дальше все смешалось в бесконечную череду знакомств, комплиментов и прочей ерунды. Хозяйка дома леди Кимберли отчего-то прониклась к нам Китти симпатией и постаралась представить нас, наверное, половине зала. И большая часть этих людей была мужского пола. Кое-кто вполне казался симпатичным и обходительным, вот только внутри меня ничего не екало. И сравнить с ожившими

богами тоже как-то не получалось. Хотя, может, все дело в том, что у меня теперь с богами крайне сложные отношения?

– Леди Элоиза, такое ощущение, что вас скучно, – с усмешкой произнес Джереми Окдел, последний из протеже леди Кимберли. Он, кстати, приятно выделялся на фоне остальных. Обладая весьма галантными манерами, он не переходил за грань слащавости, и общаться с ним оказалось довольно интересно.

– Ну что вы? – вежливо улыбнулась я. – Как же может быть скучно на балу?

– Мне было, – признался он. – Пока вас не встретил. Поверьте мне, все эти собрания – крайне утомительная вещь. Если, конечно, не встретите отличного собеседника.

– А вы встретили? – рассмеялась я. Льстец, но приятно, что уж тут скрывать.

– Думаю, что да, – подмигнул он. – Вы же оставите за мной танец?

Ответить я не успела. Почему-то гости внезапно оживились, зашептались, словно происходило что-то из ряда вон выходящее.

– Что случилось? – не удержалась от вопроса я, пропуская вопрос Джереми мимо ушей.

– Кронпринц с Драконом явились, – усмехнувшись, пояснил мой собеседник. А сердце ухнуло куда-то вниз. С Драконом? Это с моим мужем? Стоп, что он сказал? Кронпринц?!

Так, Элоиза, успокойся. Подумаешь, королевский советник с принцем на бал заглянули. И не такое в жизни бывает. Подумаешь, один из них твой случайный муж. Так порадуйся, что это не кронпринц. И вообще, было бы странно, если бы они не были знакомы.

– Леди Элоиза, все в порядке? – озабоченно спросил Джереми. – Вы побледнели.

Да? Какая жалость. Я бы съязвила про аристократическую бледность, вот только дебютанткам подобное не пристало. Так что улыбаемся, Элоиза, и продолжаем строить из себя дурочку.

– В полном. Просто здесь немножко душно, – не моргнув глазом, соврала я.

На меня посмотрели крайне странно. Еще бы, при организации бала наверняка были наняты специальные маги, которые отвечали за «погоду в доме», чтобы гостям было комфортно. Вот только они явно не рассчитывали на одну попаданку, которая случайно вышла замуж.

– Желаете прогуляться по саду? – Джереми тут же подставил свой локоть. И да, в этот момент я позволила себе ненадолго сбежать! Хоть и понимала, что вскоре меня станут искать, и будут это отнюдь не родители. Но пару минут на свежем воздухе еще никому никогда не вредили. И я исключением не стану.

Только в саду я смогла выдохнуть и привести мысли в порядок. И пусть мои попытки сбежать от того, что будет дальше, выглядят по-детски, но они были мне нужны. Спасибо еще Джереми, своими шутками он вернул мне расположение духа.

Вот только я никак не ожидала наткнуться

на осуждающий взгляд матери, когда вернулась в бальный зал. Джереми, как полагается любому воспитанному кавалеру, отвел меня к родителям, после чего, пообещав позже подойти, отправился восвояси – стоять возле нас и дальше не позволяли правила приличия. А мне захотелось его остановить. Ведь меня, кажется, ожидала головомойка.

– Что ты делаешь? – прошипела леди Хелена, скрываясь за веером. – Тебя уже искали.

– Ну и что страшного произошло?

На меня так выразительно посмотрели, что я сразу поняла, кто конкретно меня искал. Но поступить иначе я просто не могла, мне требовалась эта передышка. Поэтому я лишь смело встретила взгляд матери и полюбопытствовала:

– Мама, а где Китти? Как бы она что не натворила.

Ну да, учитывая ее бегство с Яросом, опасения не беспочвенны. Вот и мама озабоченно огляделась по сторонам, а потом сообщила:

– За ней присматривает твой отец.

– А, разделение обязанностей? – понятливо усмехнулась я. Леди Хелена отвела глаза, только подтверждая мою мысль. А потом… Прошло, наверное, не больше нескольких минут, как в нашу сторону направился отец и… Дерек, а с ним симпатичный молодой человек, наверное, на пару лет младше его самого и на несколько старше меня. Так вот он, значит, какой, кронприц.

– Ваше высочество, лорд Эштон, позвольте представить вам мою жену леди Хелену и старшую дочь Элоизу, – церемонно произнес отец, а мы присели в реверансах. И, честно признаюсь, вставать из него я не жаждала. Ни капли. Знакомиться с высочеством было страшно, встретиться взглядом с Дереком – тоже. Но я же вроде храбрая, поэтому выпрямилась и подарила принцу очаровательную улыбку:

– Для меня честь познакомиться с вами, Ваше высочество, – церемонно произнесла я, – лорд Эштон.

– Что вы, – мягко улыбнулся принц. – Это мне оказана честь.

О, Высшие, как же его зовут-то? Почему-то у меня совершенно вылетело из головы имя венценосного наследника. Ну не придавала я этому значения, больше времени роясь в книгах. Как же его… как-то на «г»… О, точно, Гидеон! Как хорошо, что мне не нужно обращаться к нему по имени, будет достаточно и «вашего высочества».

– Леди Элоиза! – тут мою лапку заграбастал и муженек, опалив кожу поцелуем даже сквозь перчатки. – Очарован.

Серьезно, что ли? И в какой момент умудрился? Ехидное замечание рвалось с губ, но мне каким-то чудом удалось его сдержать.

– И мне приятно с вами познакомиться, лорд Эштон, – вежливо ответила я, строя из себя милую дебютантку. Его глаза весело сверкнули – кажется, мое поведение забавляло. Ну-ну, разумеется. Он-то знает, какая я язва на самом деле.

– Можете называть меня Дерек, – предложил он, нарушив тем самым устойчивый ход пафосного представления. Мне захотелось закатить глаза. Может, тогда еще сразу скомпрометируем меня посреди бального зала? Чтобы железно сократить путь к алтарю, который так и так нам предстоит. Но вместо этого вежливо ответила:

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6