Слуга господина доктора
Шрифт:
– Но я всегда хотела, чтобы меня звали Робертина. Я так раньше всем и говорила, что я Робертина.
Я разулыбался, а она продолжила серьезно:
– Это очень красивое имя. Так звали одну певицу.
Я не знал такой певицы и сказал, что мне известен, напротив того, певец, итальянский мальчик Робертино Лоретти. Она взглянула на меня с подозрением.
– А разве это не женщина?
– Нет, – сказал я мягко, – мне не хотелось акцентировать интеллектуальное превосходство над собеседницей, – Нет, это был мальчик.
И я еще с полкилометра рассказывал про судьбу Робертино Лоретти, Тебе, впрочем, неинтересную.
Когда пришли домой,
– Только давай не сразу в постель. Посидим сначала.
Я обнаружил в себе готовность сидеть, и говорить, и еще что угодно, зная, что в перспективе этот вечер закончится желанным для меня образом.
Слово за слово я узнавал обстоятельства жизни моей новой знакомой. Из ее слов явствовало, что она работает фельдшерицей на скорой помощи – сутки через трое, сама она детдомовская, закончила медучилище с красным дипломом ( «Нет, ты понимаешь, – говорила она, – не с синим, не с зеленым, а с красным» ), живет она в Серпухове, вернее, даже не в самом Серпухове, а в предместье, надо было еще на автобусе ехать. На вопрос, за каким интересом она приехала сегодня в столицу, она ответила подкупающе просто: «Ну, надо же было познакомиться с кем-то. Дома-то знаешь, как скучно» . Я занервничал, замкнулся в себе, но потом не выдержал и спросил, а что, дескать, если бы не я к ней подошел, а кто-нибудь другой, в смысле, любой другой, она что, тоже вот так пошла бы? «Нет, – покачала она головой, – я разборчивая. Ко мне уж сегодня подходил один хер. Знаешь, старый такой ох...ярок. Все спрашивал, где я живу, думал, мне ночевать негде» . «А если бы никто не встретился, ты что, домой бы поехала?» – спросил я. «Поехала бы,» – ответила она. Через некоторое время она спросила:
– Музыки у тебя никакой нету?
Я смутился, потому что кроме нескольких кассет с классической музыкой ничего из Матвеевки не захватил. Я поставил оперные арии, которым она внимала милостиво. За разговорами мы дослушали кассету до конца – я иногда подпевал, чтобы подтвердить наличие музыкального слуха. Последним на кассете звучал финал «Турандот» . Неожиданно Робертина оживилась, глаза ее заблестели – впервые за вечер.
– О чем они поют? – спросила она. Я в двух словах пересказал сюжет «Турандот» , как мне казалось, вполне доступно. Она, не дослушав до конца (она и потом редко когда слушала меня внимательно) повторила, что поняла:
– То есть мужик с бабой херятся, и отец ее тоже с ними?
– Ну, примерно так.
Она замолчала в трепете, объятая восторгом перед Эвтерпой. Потом заставила поставить фрагмент сызнова. Ее потянуло на разговоры, она стала вспоминать детский дом в Яхроме, как ее называли там «Маленькой разбойницей» , за то, что она, узнав от учительницы биологии, что кошки всегда падают на четыре лапы, собирала окрестных котов в большую сумку и сбрасывала с третьего этажа в целях эксперимента. Сама же учительница биологии была эпилептичкой, во время приступов детвора затаскивала ее в садовую тележку и с гиканьем возила по территории, а та, блядь, лежала, закатив глаза, и пускала слюну. Робертина засмеялась. Потом она вдруг спросила меня:
– А что такое опера?
Мне пришлось объяснить. Я рассказывал ей, как ребенку, терпеливо и просто. Тогда она спросила про балет – я рассказал и про балет.
– А кто сочинил вот это, где мужик с бабой херятся?
– Пуччини. Это был такой композитор в Италии.
– Ты «Лунную» сонату слышал? – она достала очередную сигарету из уже полупустой пачки. Я ответил утвердительно.
– Это кто сочинил, Чайковский?
– Нет, – ответил я не покривив душой, – Бетховен.
– Он что, еврей?
– Нет, он немец.
– А Чайковский?
– Русский.
– Я вот евреев ненавижу, – она расширила веки, – они, блядь, грязные все, вонючие. Я если знаю, что еврей, никогда с ним не лягу.
Я понуро кивнул. Раньше я столь же впечатляюще рассказывал, что не разделю ложе с антисемиткой.
– Скажи, а правду говорят, что немцы, они, блядь, пи…данутые все? – продолжала она, – вот если захотят посрать, а сортира нигде нет, так они прям берут кастрюлю и срут в нее?
Я был вынужден разочаровать ее и осведомился, кто выступил информантом по этому вопросу. Основным источником знаний в жизни Робертины являлась баба Поля, восьмидесятилетняя соседка, хохлушка. Украинцев Робертина тоже недолюбливала.
– Так кто эту оперу написал, ты говоришь? Есенин?
Определенно «Турандот» поразила воображение моей новой знакомой.
– Нет, Пуччини.
– Ага, Пучинин . Надо же так сочинить. Мужик с бабой херятся, а красиво как, а? – Она охмелело засмеялась низким смехом. Впрочем, пьяна она не была, просто у нее развязался язык. Становилось понятно, почему она так тщательно, словно иностранка, подбирала слова при нашем знакомстве. Надо думать, доброжелатели не только объяснили ей, но и убедили ее в том, что она, пожалуй, глуповата. Но она была хороша собой и молода, родной. Ныне я монах, скопец, чувства мои угасли, страсти увяли, и я философически смотрю на женскую плоть. Но если уж выбирать, то и сейчас я охотнее переспал бы с юной дурочкой, чем с престарелым академиком.
Я попытался исподволь вызнать у нее интересующие меня подробности. На стене моего подъезда, в рамочке, было процарапано, а затем крест накрест перечеркнуто слово «тимус» .
– Послушай, – обратился я к ней вкрадчиво, – что такое «тимус» ?
– Чего? – могло показаться, что она впервые слышала это слово.
– Это по-латински, название какой-то железы. Вы же в училище проходили латынь?
– Ну да, – важно сказала Робертина, – это мертвый язык. Ты знаешь мертвый язык?
– Да, – ответил я, потупясь, – старославянский.
– Нет, – ухмыльнулась Робертина, – мертвый язык один – латинский.
– Так что же такое «тимус» ?
– Поджелудочная железа. Это очень важная железа.
Вообще-то, Даша, тимус – это вилочковая железа. Она вырабатывает гормоны роста, а с взрослением организма перерождается в жировое тело. У меня возникли некоторые сомнения относительно красного диплома юной фельдшерицы.
Она курила, временами закашливаясь. Я волновался за ее здоровье. Сейчас Ты, читая это письмо, можешь подумать, что я цинично ждал постели, досадуя на затянувшуюся трепотню с красивой дурой. Нет, Дашенька, нет. Я сидел влюбленный, едва дыша, просто вспоминать мне об этом тошно. Я был влюблен. Передо мной была женщина, которую я видел, быть может, четвертый час в жизни, а я уже нафантазировал себе сады Эдема, как мы с ней будем любить друг друга вечно, как мы умрем в один день и встретимся на небесах, где вершатся истинные браки. Она кашляла, а я безумно боялся потерять ее – вот будет она хворать, хворать, а потом умрет. А я?