Служанка Драконова
Шрифт:
— Скорее, злобная боевая белка, которая защищает своего бельчонка, — рядом раздался голос Альберта. — И, Орсен, я практически на все сто процентов уверен, что она сейчас думает о том, как тебя убить и куда спрятать твой труп. Доброго вечера, Кэра. Я буду стоять около двери и могу гарантировать, что никто не попадет внутрь этой комнаты. Живым, разумеется.
Я вздохнула. Честно признаюсь, понятия не имела, о чем таком надо поговорить Орсену, что он не смог сделать это при Сильвии. Да и одну я не хотела ее оставлять. Но в письме родителей Сильвии было четко сказано, что я могу доверять
— Мы идем? Ты же что-то хотел обсудить? Давай покончим с этим побыстрее.
Глава 36
— И? О чем таком ты хотел поговорить? —спросила я и с деловым видом уселась на стул в кабинете Орсена.
Единственный стул, между прочим. И меня ни капли не смутило даже то, что этот стул шел в комплекте с единственным столом в кабинете и, судя по всему, являлся рабочим местом дракона. Орсен же мужчина и вроде как джентльмен, так что я решила избавить его от лишних расшаркиваний, где должен был предложить мне присесть. Меньше слов — больше дела! Хотя, признаю, это было немного — самую малость — нагло: в кабинете хозяина занять хозяйское место. Орсен лишь глянул, прыснул в кулак, но и не подумал попросить меня освободить его законное место. Что же, разумно. Думаю, он сразу догадался, что я не уступлю, а драться с человеком за возможность посидеть... Навряд ли хоть какой-нибудь дракон (даже самый неблагородный) до такого додумался бы.
— Честно, о многом, — Орсен прислонился к шкафу с книгами, сложив руки на груди. — Кто ты, кто Сильвия, почему у вас такие интересные отношения, почему на нее охотился маг, который предположительно использовал запрещенную магию...
— Интересные отношения? — Я намеренно вычленила самые безопасные слова.
— Именно так. Ты о ней так печешься, вы двое так близки, словно...
— Словно что? — спросила я подозрительно.
Если он сейчас скажет какую-нибудь гадость, то я и впрямь стану белкой и укушу его за... за орешки!
— Словно вы родственницы, чего не может быть, так как Сильвия — чистокровный дракон, а вот ты — человек без примеси какой-либо другой крови. И, что самое забавное, мне иногда кажется, что ты для Сильвии как старшая сестра, — рассуждал Орсен.
Орсен-то рассуждал, а я все больше заливалась краской. Знал этот драконий ящер, что задел самые тонкие струны моей души, когда стал говорить об отношениях с Сильвией в таком ключе? Сколько бы я не пыталась позиционировать себя служанкой своей госпожи, сколько бы ни пыталась ставить себя на то место, на котором должна была быть...
Выходило у меня не всегда хорошо. И госпожа — моя великолепная, умная, потрясающе талантливая и красивая — нередко воспринималась как младшая и горячо любимая сестренка. Только вот многие люди (и нелюди) воспринимали меня как прихлебательницу, прислужку, но точно не как близкого и дорогого для Сильвии человека. Орсен же, несмотря на то что дракон (а дракон — это всегда сноб в той или иной мере), прекрасно заметил наши близкие отношения. Так, не отвлекаться, Орсен там что-то говорил, а я все мимо прослушала.
— Кэра, а теперь скажи мне честно. — Лицо Орсена оказалось неожиданно близко. К его счастью не так близко, чтобы мне захотелось его чуть разукрасить. — Я тебе очень нравлюсь?
— В сравнении с кем? — тут же отреагировала я. — С тем белобрысиком на балу, который лепетал какие-то гадости? Однозначно. Если ты хочешь, чтобы я охарактеризовала отношение к тебе в целом, то, думаю, я могу тебя терпеть.
— Что ж, я ожидал немного не такого сравнения и не такого ответа, — кисло улыбнулся Орсен.
Ну, да, неловко вышло. Не то что Орсен мне не нравился, но и то, что он мне нравился нельзя сказать. Он же не мяско и не креветки, в конце концов, правда? Хотя если брать других представителей мужского пола, то Орсен в первую тройку точно войдет. И это при том, что он не готовит и меня не кормит!
— Ну, так что? Что такого ты мне хотел сказать? Давай выкладывай быстрее! — поторопила я этого дракона.
— Думаю, достаточно и того, что ты меня не ненавидишь. Помнишь, я говорил тебе про девушку, которая якобы встречалась с нашим ненаглядным подозреваемым? Так вот. Встречалась она в специальном месте под названием «Уголок влюбленных», — Орсен замолчал, а потом уставился на меня: явно же, засранец, наслаждался тем, как меня перекосило от этого страннейшего названия.
— Это... бордель? — спросила я.
На всякий случай!
— Нет, — рассмеялся Орсен. — Это специальное место для свиданий молодежи в этой академии. Эдакий маленький студенческий городок, куда допускают только парочек. Заведует им ведьма Флосси, которая отличается безусловной любовью к двум вещам — к суевериям и к любовным парочкам.
— Так, стой-стой, ты хочешь сказать, что эта девушка встречалась с Савером Тростом в том месте? И что нам это даст?
— Нет, я хочу сказать, что если помнить о характере ведьмы Флосси и ее странностях, то она вполне может укрывать там Савера Троста, ведь в тот городок его допускали, — победно заявил Орсен, а я скептически хмыкнула.
— И что мешает тебе воспользоваться властью дознавателя и перерыть весь этот городок вверх дном?
— Две вещи. Если поднимем шумиху, то Савер Трост сбежит. И тот, кто попытается войти в этот «угол» без одобрения ведьмы Флосси, получит весьма... э-э-э... специфическое проклятие. Поэтому у меня есть план.
— План? — переспросила я, чувствуя, как закрадывается нехорошее подозрение. — Нет-нет, не-е-е-ет, только не говори, что ты хочешь, чтобы мы... мы...
— Да, ты угадала. Я очень хочу, чтобы мы побывали там вместе как парочка.
— Парочка чего? — Когда не знаешь, что ответить, то нужно сказать такую чушь, которая способна сбить собеседника с толку.
— Возлюбленных? — не дал себя одурачить Орсен. — Ну, ты должна знать, что это такое. Это люди или нелюди, которые ладят друг с другом, ходят под ручку, целуются, а потом показывают, что под юбкой или под штанами... Ты начала прямо с последнего пункта, так что, можно сказать, что мы уже почти что парочка.
Я прищурилась: издевается или шутит? Но Орсен был смертельно серьезен, словно не сказал сейчас абсолютную чушь.