Служанка Драконова
Шрифт:
— Этот человек... опасен? — Орсен сузил глаза, а его рука напряглась.
Да уж, такой драконище, если захочет, то убьет любого за пару секунд. Беда в том, что я не знала, нужно ли убивать этого Савера Троста. Кто он вообще такой, зачем вписал имя госпожи в свой лист? Какие у него цели? Не он ли тот, кто пользуется запретной магией? Или же он знакомый родителей Сильвии и его попросили помочь? Что мне делать, как правильнее поступить? Тот, с кем танцевала госпожа — опасная личность. Но для кого? Для Сильвии или для врагов ее семьи?
Пожалуй, стоило этот танец прервать. Только как
— Кэра? — Орсен позвал меня осторожно, положив свою ладонь поверх моей напряженной руки. — Все в порядке? Этот человек... что-то сделал?
— Нет, нет, он ничего не сделал, — быстро ответила я.
Осознав, что я наверняка наставила Орсену синяков, я быстро отняла свою руку, едва не свалившись на пол, потому что потеряла опору. И то, это «едва» было лишь благодаря Орсену, который ловким движением поддержал меня за талию. Надежный партнер, однако. Хорошо, что я проводила этот бал с Орсеном. Да и Сильвия, можно сказать, провела бал с драконьим принцем. Точно! В моей голове появилась идея.
— Орсен, надо, чтобы твой принц немного помог Сильвии, — сказала я.
— Ты хочешь, чтобы Альберт подошел к той парочке и предъявил на Сильвию права? — усмехнулся Орсен. — Мол, это моя девушка, а ты тут лишний, будь добр, отойди, я ревную?
— Почти угадал, — улыбнулась я. — Только надо, чтобы он права не на Сильвию предъявил.
— А на кого? На тебя? — Орсен выглядел растерянным.
— Тьфу-тьфу, окстись, не дай драконий боженька такого, — от священного ужаса, охватившего меня, когда я эту картину вообразила, я едва не перекрестилась, но потом чуть успокоилась: — А права... Разумеется, на Савера Троста! Сильвии совсем не нужны слухи о том, что она любовница принца драконов.
— То есть, ты предполагаешь, что Альберту нужны слухи о том, что Савер Трост — его любовник? И он, принц драконов, предпочитает мужчин? — Орсен хмыкнул и посмотрел на меня как-то неверяще, видимо, считал, что я пошутила.
Но я не шутила:
— Верно, теперь ты все понял верно.
Мне показалось, или у Орсена начал дергаться глаз? Да и сам он как-то угрожающе на меня уставился. Что же, тут без аргументов не обойтись, пришлось начинать говорить:
— Это очень хорошая идея, между прочим. Твоего принца же весьма и весьма достали девушки? В спальню лезут, письма отправляют, приворотными зельями, небось, тоже не брезгуют, изнасиловать пытаются... А вот если принц Альберт проявит интерес к мужчине, то, как думаешь, не избавит ли это от всех вышеперечисленных проблем, м? Это очень и очень хороший вариант, Орсен.
— Избавит? Да теперь к нему, кроме этих прилипал, полезут еще и те, кто будет пытаться доказать, что принц ошибся с ориентацией! А если к нему мужчины начнут приставать? Ты представляешь, сколько трупов наберется? Это девушке он голову отрубить не может за то, что она на нем рубашку пытается разорвать или нижнее белье крадет! А мужчину за подобное... Альберт просто пшик — и нет мужчины!
— Что, оторвет причиндалы? — спросила я.
Боже, даже я на подобную
— Нет, превратится в дракона и сожрет целиком! — рявкнул Орсен.
— Драконы не едят людей, — скептически заявила я.
— Думаю, принцу Альберту придется сделать исключение.
— Не заговаривай мне зубы! Я против этого плана! — возмутился Орсен.
— Так меня твое мнение и не интересует. Решать принцу Альберту, а не тебе, — спокойно сказала я.
— Да, посмотрим, как ты попросишь. Сможешь ли?
— Я же говорила, что у меня нет стыда, так что попрошу.
— Да причем тут стыд? Я не пойду, а сама-то ты как дойдешь? — ухмыльнулся Орсен.
— Молча. Мысленно проклиная тебя, — зашипела я на Орсена, отцепившись от его руки.
У-у-у-у! Мои ноженьки, как больненько. Ух, как Орсену повезло, что я полный ноль в магии, а у дракона иммунитет на проклятия. Иначе бы точно какую-то мерзкую заразу на него напроклинала!
— Кэра, — позвал меня Орсен.
— Не мешай мне!
— Кэра, — настойчивее позвал Орсен.
— Подожди, я еще проклятие не додумала! — рявкнула я, докалдыбав до стола, на который с облегчением смогла опереться.
— Кэра! Этот человек уводит Сильвию из бального зала! И не похоже, что она особенно с этим согласна.
Глава 32
Шутки закончились. Я моментально определила месторасположение своей госпожи: этот гребаный Савер Трост действительно тащил ее прямо к выходу, а госпожа покорно шла за ним!
— Не волнуйся, — быстро сказал Орсен. — Аль уже отправился за ней, ничего не слу...
Орсен запнулся ровно в тот момент, когда я швырнула в него свои туфли с криком:
— Подержишь до моего возвращения!
А сама ринулась на помощь госпоже. Как же легко бежалось по паркетному полу без этих чертовых копыт!
Вот скажите, почему все думают, что самые опасные люди — это мускулистые, высокие и накаченные? Почему никто не понимает, что низенькие, хиленькие и маленькие гораздо страшнее? Мне ведь не пришлось расталкивать танцующие парочки, просить кого-то отойти или самостоятельно кого-то двигать. Я просто их всех огибала, быстро протискивалась, где надо, а при необходимости и под бальным платьем могла пролезть. А ведь будь я убийцей, могла бы и иглу по ребра засадить — никто бы и не заметил.
Да и если сравнить с тем же драконьим принцем, который был к Сильвии ближе и ринулся напролом... Мои шансы добраться до госпожи быстрее были значительно выше, чем у этого «кота», любящего метить то, что не стоит метить.
Так! Стоп. Почему этот Савер Трост тащит госпожу не к выходу, а наверх, к индивидуальным комнатам? Я заметила его с госпожой на широкой лестнице, которая вела из бального зала на второй этаж. И почему госпожа до сих пор почти не сопротивляется, а идет как покорная овечка на заклание? Неужели чары? Или оковы разума? Мне оставалось только взбежать по лестнице, когда я бы догнала госпожу и будущий труп, как Сильвия пришла в себя и возмутилась: