Служанка его высочества
Шрифт:
Пройдя вперёд, они остановились возле белого куста роз. Леди Эйлин стала жеманно расправлять складки своего чересчур пышного платья.
— Как ты думаешь, его высочеству понравиться? — спросила леди Эйлин, продолжая прихорашиваться.
— Разумеется, дорогая кузина! — отозвалась её спутница.
«Должно быть, это леди Лорна» — подумала Софи, поглядывая на них со своего укрытия.
— Да, я тоже так думаю, Лорна, — довольно произнесла леди Эйлин, подтверждая догадку Софи. —
Леди Эйлин кокетливо заморгала.
— И во время пира он был так обходителен со мной. Только вот…
Леди Эйлин скривила губы, снова превращаясь в жабу.
— Дорогая Эйлин, что тебя расстроило? — Леди Лорна схватила её за руку.
— Одна выскочка, что вздумала тягаться со мной!
— Выскочка? — леди Лорна удивлённо смотрела на леди Эйлин. — Что за выскочка?
— Грязная служанка Уильяма!
— Разве можно сравнивать себя с какой-то там служанкой, Эйлин? — Леди Лорна рассмеялась. Её смех больше походил на визг дикого кабана.
— Я видела, как она вешалась ему на шею прямо в коридоре замка! — возмутилась леди Эйлин.
Леди Лорна громко ахнула, прикрыв рот ладошкой, а Софи замерла. Сомнений не оставалось, речь шла о ней.
— И всё же, Эйлин, она тебе не соперница! — придя в себя, сказала леди Лорна.
— Разумеется! — рассердилась леди Эйлин. — Эта девка лишь согревает его постель, и не более!
Руки Софи сжались, и острый шип проколол нежную кожу. Чтобы не закричать, она закусила губу.
«Вот ведь отвратительная ведьма!» — подумала Софи.
Значит, ей тогда не показалось, что в коридоре кто-то был.
— Нужно сделать так, чтобы она перестала путаться у меня под ногами! — снова сказала леди Эйлин.
— Можно подкинуть ей одно из своих колечек, — предложила леди Лорна.
Леди Эйлин на некоторое время задумалась, а потом со зловещей улыбкой обернулась к своей спутнице.
— Неплохая мысль. И пусть "воровка" посидит в подземелье, а как только я стану королевой, сразу приструню блудницу! — Её слова так и сочились ядом.
Софи не могла поверить своим ушам. Подлость этой красавицы просто не знала границ! Затем Софи вспомнила подслушанный разговор принца с его матерью, и волнение немного улеглось. Лишь в своих мечтах леди Эйлин станет королевой.
Внезапно ход её мыслей прервал громкий крик леди Эйлин.
— Как же больно! Больно! — вопила она, схватившись за руку.
Софи показалось, что её крики всполошили всех в Бейли-Эршир.
— Что там? — кружила вокруг неё леди Лорна, пытаясь взглянуть на руку. — Это же пчела!
— Ай! Отстань! — потребовала леди Эйлин, и леди Лорна послушалась.
Леди Эйлин зашагала по извилистой тропинке. Слишком пышное платье волочилось за ней и, словно якорь, тянуло назад, и Софи готова была поклясться, в тот момент леди Эйлин пожалела, что выбрала его для утренней прогулки.
Наблюдая, как эти двое покидают розарий, Софи едва сдерживала смех. Вместе они смотрелись весьма нелепо — леди Эйлин, которую ужалила пчела, и леди Лорна, что бежала вслед за ней, словно комнатная собачонка.
Только вот теперь Софи следует быть с ними крайне осторожной.
_______________________________________
К концу недели было принято решение отправиться на охоту, но в ночь перед поездкой разразился сильнейший ливень. Ни о какой охоте, естественно, больше речи не шло.
Дождь не прекратился и на следующий день, загнав всех обитателей замка под надёжную защиту его каменных стен.
Охоту было решено перенести на более подходящее время, а вместо охоты король снова устраивал пир.
Ближе к вечеру Софи помогала Уильяму одеваться. Бархатный камзол каштанового цвета сидел, словно влитой, ряд золотистых пуговиц тянулся вдоль груди.
— Ваше высочество, перестаньте вертеться! — упрекнула его Софи. — Я почти закончила.
— А это значит, что вскоре мне придётся спуститься вниз, — он тяжело вздохнул. — Сыпать учтивыми комплиментами направо и налево, расточать любезные улыбки, приглашать дам на танцы! Бррр!
Уильяма брезгливо повёл плечами, а Софи тихо засмеялась.
— Хоть кого-то это забавляет, — буркнул он, наблюдая, как ловко двигаются её пальцы.
Софи повернулась к нему лицом, и принялась застёгивать пуговицы.
— Неужели вы совсем не любите развлечения, ваше высочество? — удивилась Софи.
— Развлечения? — Уильям усмехнулся. — Знаешь, сидеть рядом с леди Эйлин и выслушивать её болтовню, так себе развлечение!
Софи бросила на него осторожный взгляд. Что ж, она не могла не согласиться с ним. Лично у неё речи леди Эйлин не вызывали ничего кроме скуки и раздражения.
— Она ведь довольно красива и знатна, разве этого не достаточно? — спросила Софи.
— Для меня нет, не достаточно! — Он внимательно посмотрел на Софи. — Неужели же я создаю впечатление человека, которому польстит общество этой трещотки?
Пальцы Софи достигли ворота его камзола.
— Нет, но…
Он не дал ей договорить.
— Да мне претит сама мысль, что такая женщина как леди Эйлин станет моей женой! — В его голосе было столько негодования, что Софи невольно подняла на него взгляд.