Служанка-леди
Шрифт:
Ох, боюсь, леди Ульвен не из пугливых. Мы спустились вниз, я сразу услышала гневный голосок незваной гостьи и увидела двух горничных, стоявших у двери с тревогой на лицах.
— Я сейчас, — бросила Хлое и поспешила к себе за крайне полезным кулончиком.
Браслет, конечно, тоже неплохая защита, но подарок Эрсанна себя зарекомендовал на том вечере. А Аллалия, если увидит украшение, может, вспомнит и не станет магией шалить. Против серьезного вреда на доме наверняка защита, а вот по мелочи незваная гостья вполне способна баловаться. Я надела кулон и вернулась в холл, подошла к дверям и кивнула горничным.
Кулачки сжаты, прическа слегка растрепана, глаза сверкают от ярости, губки капризно поджаты, грудь в низком декольте бурно вздымается. Платье, кстати, на мой взгляд, все же чересчур для дневного выхода: только один слой нежно-розового кружева, не везде достаточно густого, расшитого жемчугом и бисером, и под ним угадывалась нижняя рубашка в тон платью. Откровенно, весьма. Или она специально так нарядилась, собираясь проведать Лореса?
— Доброго дня, леди, — спокойно ответила я, сложив руки перед собой. — Вам назначена встреча?
— Я к лорду Лоресу, — с вызовом ответила дамочка, вздернув подбородок. — Как вы смели запереть меня в этой гостиной?
— Милорду требуется покой и отдых, — мой голос звучал ровно, я загораживала выход из гостиной, гадая, на какой минуте леди оттолкнет меня и ринется к лестнице. — Указания лорда Эрсанна совершенно четкие — никаких гостей и посетителей.
— Да как ты смеешь мне мешать? — взвилась леди и от избытка эмоций топнула ножкой. — Я не посетитель, я… я… — Аллалия запнулась, и я видела по ее напряженному взгляду, что она отчаянно пытается сообразить, стоит ли идти ва-банк и ляпнуть что-нибудь убойное. Например, что она — невеста Морвейна-младшего и ей все можно. — Лорес мне предложение сделал, я его невеста, — выпалила гостья, и я чуть не расхохоталась ей в лицо.
Как предсказуемо оказалось. Мои брови поднялись, я смерила Аллалию задумчивым взглядом. Так и подмывало невинно поинтересоваться — не тогда ли, когда она минет ему делала, пока Лоресов друг трудился над ней сзади? Но это было бы слишком грубо, а я человек вежливый и воспитанный, в отличие от некоторых.
— Мне об этом ничего неизвестно, — прохладно ответила я и добавила, не дав ей ничего возразить. — Лорд Эрсанн никаких дополнительных распоряжений не оставлял, миледи. Прошу прощения, не угодно ли покинуть дом? — твердым голосом закончила я.
— Ты, — взвизгнула леди и замахнулась, но я уверенно поймала ее запястье.
Той рукой, которую украшала татуировка браслета. Яркая вспышка, еще один вскрик Аллалии, и ее отбросило на несколько шагов так, что леди на ногах не устояла, свалившись на ковер в гостиной. Незадачливая вруша уставилась на меня, хлопая ресницами, кукольное личико сморщилось, и кажется, она собиралась разрыдаться. Хм-м-м-м, да уж, правильно Эрсанн сказал — фарфоровая куколка с моралью бродячей кошки. Неужели в высшем обществе все
— Позвольте, помогу, миледи, — прощебетала Хлоя, выступив вперед и протянув Аллалии руку.
Неизвестно, чем бы все дело закончилось, но дверь открылась, и вошел Эрсанн с заместительницей Лореса.
— …Нет, ты только подумай, каков продуманный шеггов сын, а, — полный веселой злости низкий голос Эрис, видимо, они обсуждали что-то по пути. — И это же все сообразить надо. Привет, Яна, — леди Солерн заметила меня, кивнула, потом взгляд гостьи остановился на так и сидевшей на полу гостиной леди Аллалии. Брови Эрис поползли вверх. — Эт-то что тут такое? — удивленно переспросила она. — Эрсанн, у тебя гости? И каки-и-и-и-ие, — насмешливо протянула леди.
Старший Морвейн тоже посмотрел на дамочку, потом на меня.
— Яна? — прохладно осведомился он.
— Миледи утверждает, что является невестой лорда Лореса и имеет право навестить его, — я сдала с потрохами маленькую вредную врушку.
— О-о-о-о, — Эрсанн хищно улыбнулся, обошел меня и приблизился к притихшей Аллалии. — Ну раз такое дело, дорогая невестка, — последнее слово он выделил, и леди Ульвен вздрогнула, с опаской взглянув на склонившегося к ней Эрсанна. — А не просветите ли, когда случилось сие знаменательное событие? — учтиво осведомился он, помогая Аллалии подняться. — Лор не говорил мне ничего.
Я покосилась на Эрис — она в открытую ухмылялась, наслаждаясь спектаклем.
— А-а-а-а-а… он, наверное, не успел, — пролепетала леди и выдернула ладонь. — Прошу прощения, милорд, мне пора идти, — затараторила Аллалия, присела в поспешном реверансе и почти бегом бросилась к двери.
— Вы же хотели навестить моего сына, вашего жениха, — весело крикнул ей в спину Эрсанн.
— Я как-нибудь в другой день зайду, я вспомнила, у меня очень срочное дело, — выпалила она, взявшись за ручку двери. — Леди, всего хорошего, — и неприятная гостья наконец вымелась, к моему большому облегчению.
Эрис расхохоталась, откинув голову, ей вторил негромкий, искренний смех Эрсанна. Даже я улыбнулась — весело вышло, действительно.
— Так, ладно, — старший Морвейн хлопнул в ладоши. — Лично я горю желанием поесть, а потом можно и о делах. Яна, пойдем в столовую. Хлоя, пусть накрывают.
Ответ у нас со старшей горничной получился хором:
— Да, милорд.
Только Хлоя пошла на кухню, а я — за Эрсанном и Эрис в столовую. Заметила, что помощница Лореса держит знакомую черную папку, и мой взгляд прилип к ней, тут же зашевелилось любопытство. В этой папочке наверняка много интересного…
— Как там Лорес? — спросил Эрсанн, когда мы уселись за стол, а девочки стали шустро расставлять блюда с едой.
— Ему значительно лучше, милорд, — послушно ответила я, стараясь не думать о страстном утреннем поцелуе Морвейна-млашдего.
— Хорошо, после ужина проверю, как он. Как твоя учеба? — продолжил Эрсанн расспросы.
— По городам лорд Лорес спрашивал уже, — ноздри уловили аромат еды, и я чуть не сделала стойку — оказывается, с обеда успела проголодаться. — Религию и мифологию прочитала, по королям не совсем успела, — ура, удалось ответить без этих позорных виноватых ноток в голосе.