Служанка-леди
Шрифт:
Появилась уверенность, что Морвейны действительно не дадут леди из высшего общества сожрать меня, и по телу разлилось ровное тепло. Заботятся… Непривычно, очень. Но приятно. Ладно, буду учиться быть… леди?.. Ой. Нет, не буду забегать вперед, ну его. Пусть все идет своим чередом.
Мы дошли до двери в мою спальню, и Эрсанн распахнул ее передо мной. Там царил густой полумрак, но мой проводник щелкнул пальцами, и свечи зажглись, а также две бронзовые масляные лампы по обеим сторонам кровати.
— Ну, что тебе не нравится? — Эрсанн оглядел комнату.
— Шелк на стенах, — сразу ответила я. — И портьеры. Они в тоску вгоняют.
Как
— И какой именно зеленый тебе понравится? — Морвейн-старший подошел к стене и положил ладонь на шелк.
— Ну… — я почесала в затылке. — Не очень яркий, приглушенный, светлый, чтобы глаз не резал, — попыталась выразить то, чего хочу, и почувствовала себя истинной женщиной.
— Так? — невозмутимо спросил Эрсанн, и…
Я с возрастающим изумлением смотрела, как от его ладони волной цвет шелка на стенах начал стремительно меняться на спокойный, приятный светло-зеленый, как я и хотела. Узоры на ткани разбавляли однотонность, кое-где добавился легкий золотистый блеск, и комната сразу приобрела другой вид, стало гораздо веселее.
— Пойдет? — уточнил лорд, пока я оглядывала спальню.
— Отлично, — улыбнулась с воодушевлением и подошла к окну. — А их тогда сделать таким глубоким, темным, изумрудным, — повернулась к Эрсанну.
— Пожалуйста, — невозмутимо отозвался он, тоже приблизился и коснулся бархатной ткани.
Через несколько минут портьеры радовали темно-зеленым с золотистой бахромой и кистями. Красота. Я довольно улыбнулась: комната совершенно преобразилась, стала уютнее. Оглянулась на Эрсанна, наткнулась на его внимательный, ласковый взгляд и замерла, не в силах отвести глаза. Старший лорд медленно улыбнулся в ответ, шагнул ко мне и провел ладонью по щеке. Я не отстранилась, сердце забилось быстрее от вспыхнувших в темно-голубой глубине огоньков.
— Завтра последний день, да? — негромко, задумчиво спросил он.
Поняла, что Эрсанн имеет в виду, и слегка покраснела, кивнув.
— Хорошо, — улыбка стала шире, он обнял, притянул к себе и приподнял голову за подбородок. — Я-а-а-а-ан, — протянул Морвейн-старший, наклонившись к самому моему лицу. — Будем дальше… играми для подростков развлекаться, или все же выполнишь мое условие? — мурлыкнул этот провокатор таким чувственным голосом, что коленки подогнулись, и я вцепилась в плечи Эрсанна, чтобы не упасть.
Мысленно охнула, низ живота опалило жаром, а лицо залил красноречивый румянец. Заявить вслух, чего хочу?.. Точнее, кого?.. Эм-м-м… Ну… На этом мысль закончилась, потому что коварный лорд заткнул мне рот поцелуем. Тягучим, сладким. Тело охватила слабость, я прильнула к Эрсанну, отвечая, тая под нежными прикосновениями губ и языка, забыв о смущении и страхах. Руки сами обняли за шею, и в душе расцвел тихий восторг. Соскучилась, да, по этим поцелуям, рукам, вообще по нему. Привыкаю, стремительно привыкаю к переменам, и пусть они немного пугают, скоро и это чувство исчезнет, я уверена.
Когда Эрсанн наконец прервал поцелуй, я дрожала, но далеко не от холода, нет. Дыхание не хотело успокаиваться, я прислонилась лбом к груди старшего Морвейна, потихоньку приходя в себя. Его ладонь неторопливо пропутешествовала по спине, он обнял двумя руками, бережно поддерживая.
— Завтра еще поучишь города, и, думаю, сделаю тебе зачет по югу Арнедилии, — как ни в чем не бывало, произнес он. — По королевской династии пусть Лорес проверит, ты все выучила?
—
— Умница, — ласково похвалил он, и я с удивлением осознала, что воспринимаю его слова практически без смущения и неловкости, как бывало раньше, едва слышала комплименты в свою сторону.
Я ведь действительно умница, черт возьми. Прилежно учусь и исправно выполняю все рекомендации и указания Морвейнов. Так что заслужила похвалу. Я подняла голову и посмотрела на Эрсанна.
— Спасибо, я стараюсь, — улыбка вышла радостной и искренней.
— Вот и молодец, — он коснулся пальцем кончика моего носа. — Так держать, милая. Спокойной ночи.
Снова прижавшись к моим губам в кратком поцелуе, Эрсанн вышел из спальни, пока я стояла и хлопала ресницами, глядя ему вслед. Он… только что назвал меня милой? Голова закружилась, сердце заколотилось в горле, и пришлось прислониться к подоконнику, унимая всплеск эмоций. Ой. Отлипла от окна и побрела в ванную, пребывая в слегка растрепанных чувствах. Милая… Дыхание перехватило, и на лицо упорно наползала глупая, счастливая улыбка. Вряд ли Эрсанн разбрасывается подобными словами. Тихо вздохнула, взяла из гардеробной ночнушку и халат и пошла умываться. Кстати, о моих нуждах: мне срочно требовалось занять чем-то появившийся досуг, поскольку одних книг мало. Интересно, чем тут женщины занимаются в свободное время? И кого спросить, Хлою или Морвейнов? Ну, наверняка рукоделием: вышивкой, плетением, чем еще? Вот, кстати, меня всегда терзало любопытство, когда читала про многочисленных попаданок: после всех их приключений, когда начиналась обычная спокойная жизнь, как они проводили время? Телевизора нет, интернета нет, даже плееров и тех нет. Ладно, если у героини насыщенная общественная жизнь по причине высокого статуса после замужества, но ведь даже в таком случае все равно есть свободное время, хотя бы по вечерам.
Я умылась, переоделась, накинула халат и вышла в спальню. Так. Время близится к одиннадцати, а сна пока ни в одном глазу. Побродила по комнате, постояла у окна, созерцая темноту за окном. Потом захватила подсвечник и решительно направилась к выходу. Найду что-нибудь интересное в библиотеке, почитаю перед сном.
Проходя мимо спален Морвейнов, невольно замедлила шаг, прислушавшись: и там, и там тишина. Ладно. Тихонько приоткрыла дверь в библиотеку, скользнула внутрь и, поставив подсвечник на каминную полку, медленно двинулась вдоль рядов книжных корешков. Что хочу? Безусловно, что-то легкое, только есть ли такое у Морвейнов? Они мужчины серьезные, и судя по названиям книг, литературу предпочитают тоже серьезную. Философия, политика, какие-то исследования, что-то, похожее на криминалистику — "Практика расследований магических преступлений. Записки и отчеты". История, конечно, энциклопедии, много попадалось на незнакомых мне языках. Я шла дальше, рассматривая, и уже почти расстроилась, что останусь без книжки на ночь, когда вдруг взгляд наткнулся на очередной корешок и название на нем. "Приключения Веселого Исарра в южной стране Эвтии". Ага, приключения, то, что надо. Я радостно стянула книжку с полки, захватила подсвечник и быстренько вернулась в спальню. Мелькнула мысль о вкусненьком, имелась у меня такая дурная привычка, жевать в процессе чтения, но бежать на кухню было откровенно лень. Эх, вот чем удобна была прежняя комната, там близко до запасов. А тут, пока спустишься, пока дойдешь.