Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Служанка лорда Невермора
Шрифт:

Воровато оглядываясь на дверь, я впопыхах собирала вещи. Этим вечером в доме никого не было, а значит, самое время бежать! Куда угодно, лишь бы подальше от них. И от того, что они для меня уготовили. Не дождутся, мерзавцы!

В обветшавшей гостиной ни души. И в прихожей.

Со всех сил сжимая ручку старого саквояжа и до боли закусывая губу, я выскочила во двор, а оттуда — в сторону города, где собиралась затесаться среди местных.

Как не трудно догадаться, денег у моей «новой семейки» было негусто. Однако я все же сумела найти в тайнике Аннет несколько монет и

парочку старых украшений. Много за них не дадут, но хватит, чтобы переночевать, а завтра оплатить дорогу до другого города — например, увязаться за каким-нибудь торговцем, или вроде того. Придумаю на месте, осмотревшись, что в этом мире да как, и разобравшись со своими «унаследованными» способностями к бытовой магии, которые наверняка помогут мне где-нибудь пристроиться. Главное — не дать отцу Аннет поймать меня! Иначе потом сбежать будет труднее.

Я остановилась, чтобы перевести дух, лишь когда оказалась посреди городских улиц, довольно шумных даже поздним вечером. Со всех сторон — таверны, магазинчики, торговые прилавки. Тут и там сновали лошади, иногда — запряженные в повозки. Отсюда было еще далеко до центра, следовательно, могу предположить, что это — не «городская элита».

Вздрогнув, я решила не попадаться лишний раз никому на глаза, и притаилась в темном переулке…

Как вдруг услышала за своей спиной:

– А вот и ты.

Едва этот холодный, безэмоциональный голос прозвучал, крепкая рука схватила мое запястье. Я не успела даже вскрикнуть, как меня вытащили из переулка.

— Ты отправишься домой. Твой отец ждет тебя, и он очень зол, — проговорил высокий черноволосый мужчина. Дорого одет. Очевидно, хорошо тренирован… и чертовски красив. Вот только от его мрачной красоты по коже пробегали мурашки. А больше всего пугало то, что он смотрел на меня так, словно на моем месте ничего нет.

С этим же взглядом он усадил меня впереди себя на спину вороного жеребца и погнал его по городским улицам.

— Пожалуйста… отпустите меня! — не выдержав, расплакалась я, когда час спустя в поле зрения опять показалось отцовское поместье, в окнах которого горели желтые огоньки. — Вы не понимаете! Мне нельзя возвращаться туда! Если я останусь там… то через два года отец отдаст меня для забав мерзкому старому извращенцу!

Мужчина ничего на это не ответил. Даже не посмотрел на меня. Лишь пришпорил коня, приближая мое возвращение в проклятый дом.

— Вот, и следите за ней получше, — холодно бросил он отцу Аннет, передавая ему меня на пороге. — Я вам не мальчик на побегушках.

— Еще раз простите, мне очень жаль. Ума не приложу, почему она решила сбежать… раньше Аннет ни разу не выказывала непокорности.

— Меня не интересует «раньше», — голос незнакомца зазвенел металлом. А затем… Затем он застегнул на моей руке серебряный браслет в виде крыльев ворона, оплетающих запястье. С изумрудом, зажатым в вороньем клюве. И протянул своему собеседнику аналогичный перстень. — Вот, так будет понадежнее. Она не снимет его, как бы того ни хотела. И пока на ней этот браслет, девчонка не сможет далеко уйти от кольца. Так что вам будет достаточно просто носить кольцо самому, либо передавать

его кому-то из домашних, если понадобится отлучиться из поместья. И следить, чтоб она сама его не стащила.

— Ох, благодарю вас, ваше превосходительство! Вы мой добродетель…

— Оставьте эти речи, лорд Морнайт, — отрезал мужчина, уходя прочь.

Он не соврал. Я в самом деле не могла снять этот браслет и уйти от кольца дальше, чем на полмили. Вот только все еще не оставляла надежду, поэтому не спешила брать пример со своей предшественницы и травиться. Не дождутся!

…А через год пришло известие, что старый лорд скончался. И я, как законный Кровный долг, перехожу в собственность его сына и наследника, лорда Алана Невермора. Сильнейшего в королевстве некроманта, о котором страшных сказок в округе ходило не меньше, чем о его отце.

Поэтому когда пришло время возвращения отцовского долга, я ехала под дождем, в скрипящей повозке по грязным дорогам, в направлении мрачного поместья неподалеку от старого кладбища, и дрожала от страха.

Когда же хозяин этого поместья вышел, чтобы встретить отца и принять уплату долга… я узнала в нем того самого мужчину, который два года назад оборвал мою отчаянную попытку побега.

Передав молодому лорду Невермору кольцо с изумрудом, отец откланялся и торопливо уехал, оставив меня на пороге со старым саквояжем в дрожащих руках.

Глава 1. Жемчужина

— Смотри мне! Чтоб ни одной пылинки там не осталось! — строго приказала Гертруда, худощавая рыжеволосая главная горничная средних лет. И вручила мне тележку со всем, необходимым для уборки и замены постели… с которой мне сейчас предстояло отправиться прямиком в покои лорда Невермора. И пока хозяин занят своими некромантскими делами у себя в лаборатории, хорошенько там убрать. Ничего не скажешь, «продвижение по службе»! Особенно после двух недель сплошного мытья посуды и полов на кухне.

Оказавшись в этом мире, я довольно быстро научилась управляться с бытовой магией, которой отлично владела моя предшественница. Это, собственно, было не так уж и странно с поправкой на то, что живя в обветшалом поместье обнищавшего рода, ее приходилось постоянно использовать. Слуг лорд Морнайт, естественно, не держал. Поэтому нужно было самой учиться ремонтировать вещи, прибираться, готовить и даже чинить мебель при помощи бытовых заклинаний, которые на порядок все эти дела упрощали. Так что имея такой-то объем практики, я сумела разобраться, как же самой применять их на деле.

С моими новыми обязанностями здесь, в поместье жуткого безразличного ко всему некроманта, бытовая магия была очень даже кстати… вот только это не означало, будто перспектива до конца жизни только и делать, что чистить ночные горшки, сильно меня вдохновляла! Пусть даже в чистке ночных горшков мне помогали бытовые заклинания. Ну уж нет, с этим точно надо что-то делать! А что именно делать — над этим еще предстоит подумать.

Поэтому прибираясь в хозяйской спальне, я усердно шевелила мозгами, которые, в конце концов, не так давно помогли мне поступить на бюджет в престижный мединститут, а значит, на что-то таки были способны.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II