Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Айнар подумал, почему бы и нет, пока некромант выясняет нужные сведения, как раз появится время убедить собеседницу в серьёзности своих намерений, и спустился за леди Лойхард на первый этаж. Он надеялся, что Сильвия и правда согласится принять его кольцо… Они очень мило поболтали, коротая время, и только под конец их разговора леди оттаяла немного. Мать Сильвии оказалась весьма приятной особой, хотя и типичной альвой. Сокрушалась, что дочь не совсем соответствует понятию леди, то и дело осторожно пыталась выведать у Айнара, не раздражает ли его излишняя самостоятельность Сильвии, и не против ли он, что она занимается научной работой. Про

себя посмеиваясь, Кэрвальд терпеливо заверял, что его в Сильвии всё устраивает, и он намерен как можно быстрее вернуть её обратно. А вот тут леди Лойхард погрустнела, отведя взгляд.

— Дело в том, что если Ингерран и правда воспользовался этой дурацкой древней клятвой и попросил главу рода оказать ему услугу, то… боюсь, тут ничего не поделать, — тихо сказала женщина и отставила пустую чашку. — У альвов сильны традиции, и клятва даётся с помощью магии, — она вздохнула и нервно сжала руки. — И если Сильвия уже вышла замуж…

— Надеюсь, нет, раз вы говорите, что у них сильны традиции, она ведь ничего в них не смыслит. Этому Ингеррану всяко нужна подготовка, — Айнар криво усмехнулся. — Ну а что до клятвы, мы что-нибудь придумаем.

Как бы ни хотелось Кэрвальду поскорее броситься на помощь Сильвии, но некромант вернулся только под вечер, хмурый, но с нужными сведениями. Оказалось, этот альв — племянник самого главы рода, и теперь стало понятно, как он добился выполнения клятвы.

— К ним порталы не ведут, только до приграничного города, и формально нужно разрешение главы того рода, в чьи земли вы едете, — выдал лорд Лойхард, устало падая в кресло.

— Я могу… — встрепенулась было его супруга, но о оборвал.

— Дорогая моя, тебе его дадут только после того, как Сильвия станет женой этого пройдохи, — сказал некромант абсолютную правду. — Нет, тут нужно что-то другое…

— Я глава артефакторов, и с альвами мы тоже ведём дела, так что, вполне могу подать запрос, по торговым делам, — предложил йнар.

— Хорошо, так и сделаем, — кивнул лорд Лойхард. — Сейчас уже поздно, тогда завтра утром отправим и будем молиться, чтобы с ответом не затянули.

На этом и разошлись. Только вот, едва Кэрвальд переступил порог собственного дома, как навалились разом тревога и страх, что не успеют. Что уже опоздали. Хотелось всё бросить, выехать из города, выпустить дракона и рвануть на всех парах туда, на помощь Сильвии. Но Айнар прекрасно понимал, что без веской причины альвы сочтут нарушение обычаев дипломатическим скандалом, а это уж точно королю не понравится. Поэтому придётся терпеть…

— Милорд, к вам его светлость лорд Кэрвальд, — неожиданно ворвался в невесёлые мысли дракона голос дворецкого.

— А? Папа? Конечно, пусть заходит, — обрадовался возможности отвлечься йнар.

В гостиную вошёл его отец, и по озадаченному и одновременно взволнованному лицу йнар понял, что что-то случилось.

— Тира? — тут же забеспокоился он, шагнув навстречу гостю. — Что-то с Тирой, пап?

— Н-нет, с твоей сестрой всё в порядке, — покачал головой лорд. — Я по другому вопросу… Ты должен пойти со мной, сын.

— Куда? — удивился Айнар, покосившись за окно — там уже давно стемнело, время приближалось к девяти вечера.

— Хочу кое-что показать тебе, — с таинственным видом сообщил отец.

Айнар озадаченно моргнул, но допытываться не стал, кивнув и выйдя за гостем. Они быстро добрались до особняка Кэрвальдов, и старший лорд повёл сына не в дом, а к боковой двери, ведущей в цокольный

этаж.

— Па-ап? — протянул Айнар. — Куда ты меня ведёшь, в кладовые?

— Сын, ты забыл, что еще хранится здесь? — старший лорд через плечо посмотрел на него.

— Эм… А что? — переспросил Айнар, честно пытаясь вспомнить.

— Родовой артефкат, дражайший наследник, — насмешливо ответил лорд Кэрвальд. — Ты еще помнишь, что у нас есть такой?

— х, папа, он же покрылся пылью и паутиной, еще когда я в Академию ходил, зачем ты мне его хочешь показать? — фыркнул Айнар.

— вот смотри, зачем, — его собеседник остановился у двери, изукрашенной замысловатой резьбой.

Ладонь старшего лорда прижалась к рисунку, тут же вспыхнувшему тёмно-синим, и дверь открылась, пропуская их в небольшую и почти пустую комнату без окон. На стенах сразу загорелись магические светильники, впрочем, в них больше не было нужды: стоявший на постаменте крупный кристалл неправильной формы, до сих пор остававшийся тусклым и больше похожий на осколок мутного хрусталя, теперь ярко сиял. По стенам мягко переливались радужные зайчики, а внутри кристалла ровно горел оранжевый шар, преломляясь в гранях. йнар во все глаза уставился на артефакт, пробормотав:

— Это… чего это он, а?

— Учитывая, что я уже давно женат, а Тира слишком юна, и до сих пор не проявила сколько-нибудь серьёзной заинтересованности в ком-то из своих ухажёров, смею предположить, сын, что артефакт проснулся, потому что ты нашёл свою женщину, — торжественно заявил старший Кэрвальд. — Значит, ты правильно выбрал леди Гилару…

— Нет, — уверенно перебил его йнар, не сводя взгляда с кристалла, на его лице появилась широкая усмешка. — Гилара оказалась той ещё дрянью, я только сегодня утром выяснил. Это другая женщина, папа, её зовут Сильвия, она старшая дочь лорда Лойхарда. Я тебе потом всё расскажу, ладно? — герцог шагнул к постаменту и осторожно взял кристалл.

Родовые артефакты имелись в каждой семье драконов, и помогали определить ту самую женщину, вторую половинку, идеально подходящую дракону. Истинную пару, если выражаться высокопарно. Причём, эти артефакты просыпались не в момент первой встречи, а скорее, они помогали определиться в чувствах. Дракон волен был выбирать любую женщину по сердцу, естественно, но артефакт в некоторых случаях подсказывал, насколько верный выбор. Ну и ко всему прочему, у такой пары, которую одобрил своим пробуждением артефкат, никогда не бывает проблем с детьми, тогда как в обычных парах они всё же могут возникнуть.

Кроме всего прочего, оживший родовой артефакт дракона перечёркивал все нелепые клятвы и замшелые ритуалы заносчивых альвов.

— Пап, это самая замечательная новость за последние дни! — с чувством ответил Айнар, нежно прижимая к себе светившийся кристалл. — Всё, завтра всё расскажу, мне надо идти!

Конечно, на ночь глядя не стоило лететь, прежде всего, надо как следует выспаться и продумать своё появление. Неизвестно, как отреагируют альвы на его появление, поэтому надо воспользоваться внезапностью. Внезапно появиться, забрать Сильвию, и так же внезапно уйти. Как же хорошо, что в драконьем виде Айнар мог пользоваться магией так же свободно, как в человеческой ипостаси. Отвод глаз, и никто его не увидит, пока он сам не захочет. И кстати, раз теперь артефакт отреагировал на Сильвию, то он же и поможет найти её точно. щё один довод в пользу того, что нужно как следует выспаться перед серьёзным делом.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора