Смерть и танцующий лакей. Цветная схема
Шрифт:
— Возможно, тетя подумала, что попрощалась, — сказала Фрида. — Вы же знаете, какая она рассеянная.
— Мам, — подала голос Пэт, — может, она попрощалась, а ты просто не услышала? Наша тетя Кэт говорит шепотом, мистер Аллейн.
— Да что за ерунда! — воскликнула леди Чарльз. — Неужели я бы не запомнила, что она попрощалась? Прежде всего она бы подошла с поцелуем…
— Ну, это еще ничего не значит, — сказала Фрида.
— Да, — согласилась Пэт, — тетя Кэт любит целоваться.
— Глупости, дорогая, — решительно возразила леди
— Когда лорд Вузервуд впервые позвал супругу, леди Кэтрин находилась в вашей спальне вместе с ней? — спросил Аллейн.
— Да. И ничего странного я не заметила. Гэбриэла она, конечно, не слышала по причине глухоты, а вот мы с Вайолет слышали. Вайолет — это его супруга.
— Понимаю. И что было потом?
— Вайолет сказала, что пойдет, потому что Гэбриэл не любит ждать. Но ей нужно было зайти в ванную комнату. Я сказала, что одна ванная у нас в конце коридора.
Леди Чарльз сидела рядом с инспектором и потому могла без труда заглянуть в его блокнот.
— Это ваш план? Позвольте посмотреть.
— Шарлотта, дорогая… — проговорил лорд Чарльз с укором.
— Но, Чарли, я вовсе не намерена читать записи мистера Аллейна, и будь там что-то секретное, он бы, наверное, немедленно убрал блокнот. Правда, мистер Аллейн? Так вот, один туалет с ванной у нас вот здесь. И она пошла туда. А второй туалет с ванной находится в другом конце квартиры. У вас же тут показано, что мы занимаем две квартиры. И в этот туалет сразу же направилась тетя Кэт. Она мне что-то прошептала, как обычно, но я и так поняла, что ей нужно. Больше я ее сегодня не видела.
— Но она могла просто с тобой попрощаться, а ты не расслышала, — вставила Фрида.
— Кто из нас глухой, я или тетя Кэт? — возмутилась леди Чарльз. — Я видела, как она пошла по коридору в нужную сторону.
— Так, может, у нее там опять заклинило замок? — предположила Фрида. — Как в прошлый раз на вокзале. — Она повернулась к инспектору. — Мистер Аллейн, тетя Кэт однажды на вокзале не смогла открыть дверь туалета и просидела там несколько часов. Звала шепотом на помощь, но никто ее не слышал.
— Боже, а вдруг она до сих пор там сидит?
— Нет, миледи, ее там нет, — решительным тоном возразила няня.
— Вы уверены?
— Уверена.
— Ну хорошо. — Леди Чарльз вздохнула. — Значит, потом, мистер Аллейн, я ждала Вайолет. Она долго не возвращалась, и помню, супруг дважды выкрикивал ее имя. Пришли девочки, Фрида и Пэт, а потом наконец появилась и она. Мы пошли ее проводить. Потом я вспомнила, что они не любят сами спускаться в лифте, и попросила одного из мальчиков сопровождать их вниз.
Аллейну показалось, что после этих слов в комнате стало тише. Он поднял голову от блокнота. Лорд Чарльз снова принялся раскачивать монокль, руки Генри опять оказались в карманах, а близнецы сидели, уставившись на огонь в камине. Пэт, уперев подбородок в колени, примостилась на полу возле Роберты. Сама гостья из Новой Зеландии сидела, выпрямив спину, на своем табурете.
Инспектор вспомнил детскую игру «Шаги», где как только водящий поворачивается спиной, игроки подкрадываются к нему ближе и застывают в разных позах, когда он оборачивается к ним. Аллейн был уверен, что за долю секунды Лампри подали друг другу условный сигнал, который он пропустил. Надо быть внимательнее.
— Верно, — произнес инспектор. — Давайте сразу проясним этот вопрос. — Он посмотрел на близнецов. — Кто из вас спускался вместе в гостями в лифте?
— Я, — ответили братья в унисон.
В комнате стало так тихо, что Аллейн услышал, как внизу на улице кто-то зовет такси. В камине потрескивали поленья.
— Вот как? — Инспектор слегка улыбнулся. — Значит, в лифте были вы оба?
— Вниз спускался я, — снова ответили они хором.
Побледневший лорд Чарльз убрал монокль.
— Уважаемый инспектор, не обращайте внимания на их дурачества.
Аллейн повернулся к леди Чарльз.
— Может быть, вы нам поможете? Кто из ваших близнецов сопровождал гостей в лифте?
— Вы знаете, я тоже не заметила, — ответила она. — Тогда это не имело значения.
Аллейн спокойно кивнул:
— Ну раз так, давайте продолжим.
Лампри беспокойно пошевелились на своих местах. Они, видимо, ожидали, что инспектор разозлится и тут же станет допрашивать близнецов порознь. А он заговорил как ни в чем не бывало:
— В тот момент, когда лифт пошел вниз, леди Фрида и леди Патриша находились в спальне своей мамы, а братья — в гостиной?
— Да, — ответил Генри, раскуривая сигарету.
— А где вы были до этого?
— В столовой.
— Все?
— Да, все. И еще Роберта, то есть мисс Грей.
— В это время ваш отец беседовал с лордом Вузервудом? — Да.
— И когда вы покинули столовую?
— Когда ушли Фрид и Пэт.
— А вы, мисс Грей?
— Я осталась в столовой с Майком… Майклом.
— Сейчас он, конечно, спит?
— Конечно, — подтвердила няня.
— А когда лорд Вузервуд начал громко звать свою супругу, вы все еще находились в столовой?
— Да, — сказал Генри. — Он дважды крикнул: «Вайолет!» Мы в это время были в столовой.
— А когда там появился Майкл?
Генри наклонился, чтобы придвинуть к себе пепельницу.
— Незадолго до криков дяди Гэбриэла. Раньше он возился со своей железной дорогой.
— Хорошо. А теперь мы приблизились к моменту, когда леди Вузервуд и тот, кто ее сопровождал, вошли в лифт. Вы выходили с ними на лестничную площадку, леди Чарльз?
— Я стояла в дверях прихожей и оттуда с ней попрощалась.