Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть консулу! Люцифер
Шрифт:

С этими словами он встал. Лимоэлан постучал о стол серебряной монетой и потребовал счёт.

— Я пойду с тобой до гостиницы «Красный Лев».

— Как хочешь. Я только прощусь с мадам Лербур и затем я к твоим услугам.

Они прошли через зал для танцев и приблизились к группе, где царила Эмилия. За нею ухаживал красавец полковник Дорсен, один из наиболее блестящих офицеров армии, но лицо молодой женщины было озабочено. Возвращение Сан-Режана прогнало это выражение. Молодой человек издали смотрел на ту, которую он так любил. Увидев настойчивое ухаживание

военных, он только улыбнулся. Она надула губки, как бы говоря: «Видите, какой назойливости вы предоставляете меня». Насмешливым взглядом он указал ей на её мужа, сидевшего рядом с нею. Мадам Лербур только слегка пожала своими белыми плечами. В её взгляде выражалось пренебрежение: простак! разве он может что-нибудь заметить?

Сан-Режан решился подойти. Дорсен смерил с ног до головы выскочку, который осмеливался мешать ему, но встретил в ответ такой твёрдый и смелый взгляд, что невольно поубавил своей развязности.

— Желаю вам весело провести вечер, гражданин Лербур, — сказал Сан-Режан. — А с вами, гражданка, я на некоторое время прощусь, — прибавил он, наклоняясь к Эмилии. — Как только вернусь, сейчас же постараюсь побывать у вас. Мне нужно будет дать отчёт вашему мужу относительно ? ?.

— Как приедете в Лион, сейчас же напишите мне и сообщите ваш адрес, — сказал Лербур. — Может быть, мне понадобится навести там кое-какие справки, а, может быть, и дать вам ещё какое-нибудь поручение.

— Конечно, конечно.

Он пожал руку мужу и поцеловал ручку жены, с манерами настоящего аристократа и, поклонившись ещё раз, вышел из зала.

— Эти приказчики — удивительный народ! — начал Дорсен ядовито. — Они напускают на себя такой вид, который напоминает о прежнем режиме!

— Что прикажете делать, полковник, — добродушно сказал Лербур. — Теперь всё пошло навыворот. Маленькие люди имеют вид больших сеньоров, а люди наиболее значительные кажутся ничтожеством. Надо к этому привыкать.

— Мы покажем всем им их место! — вскричал полковник, встряхивая своими завитыми, как у женщин, локонами. — Блеском своих побед армия затмит всё и займёт первое место. Видите ли, гражданин Лербур, первый консул это, конечно, хорошо, но этого ещё недостаточно. Нам нужно пожизненного консула, а то и императора.

— Тише, тише, полковник! — боязливо зашептал Лербур. — Что, если бы нас услыхали!

— Кто осмелится нам противиться? Якобинец Моро или роялист Пишегрю! Нас в армии, по крайней мере, тридцать тысяч таких, как я, и все мы готовы прокричать громко то же, что я вам только что сказал. Брюмер показал, что мы больше не позволим водить себя за нос разным адвокатам. Чёрт бы взял всех этих идеологов! Нам больше незачем ломать голову: у нас есть Бонапарт!

Он ловко повернулся на каблуках и наклонился к Эмилии.

— Не соблаговолите ли пройти со мною тур контрданса?

— Благодарю вас, полковник, но я устала, и мы сейчас уезжаем.

— Ещё бы! Франт-то уже уехал! — проворчал сквозь зубы полковник. — Ей теперь тут нечего делать, а муж и не подозревает.

Он поклонился мадам Лербур и присоединился к другой группе.

Сан-Режан и Лимоэлан шли вместе по улице Порт-Масон. Дойдя до улицы Св. Августина, они углубились в извилистые переулки Бютт де Мулэн. Вдруг Сан-Режан, беспрестанно оглядывавшийся, на минуту остановился и сказал своему спутнику:

— За нами следят. Сделай вид, что ты этого не замечаешь, и пойдём скорее.

Они оба были молоды и проворны. Сделав сотню быстрых шагов, они скрылись из глаз преследователей и, повернув на улицу Св. Анны, исчезли в тени больших ворот. Через несколько секунд сзади послышались осторожные шаги, и какой-то человек, не замечая их, быстро прошёл мимо и исчез в сумраке.

— Не худо, по-моему, принять некоторые предосторожности, — сказал Лимоэлан. — Ты поступишь благоразумнее, если не покажешься больше в гостинице «Красный Лев». За нами гонится полиция. Но какая?

— Конечно, полиция этого проклятого Фуше. Он ведёт тайные сношения не только с нашими друзьями, но даже и с принцами. Он так хорошо умеет притворяться изменником, что каждый воображает, что он готов изменить в его пользу. На самом же деле этот каналья работает только для самого себя. Будет удивительно, если его когда-нибудь не расстреляют или же он не погибнет, получив двенадцать пуль в живот. Первый консул ненавидит его...

— Это ренегат, цареубийца, самый гнусный из всех людей...

— Отвратительная личность. Но за него все.

— Его даже любят.

— Не всё коту масленица.

Они дошли до дворца Тюильри.

— Запомни это место, — сказал Сан-Режан своему спутнику. — Когда Бонапарт выезжает из дворца, он всегда пересекает эту площадь. Решительному человеку очень легко, скрывшись за угол улицы Роган, выстрелить в карету первого консула в упор, и если б у него пистолет был заряжен хорошей щепоткой пуль, например... Что ты об этом скажешь?

— Мысль недурна!

— Мы ещё поговорим об этом, когда я возвращусь из предстоящего путешествия, друг мой. С этого дня не худо будет, если ты иной раз пройдёшь по этой площади. Надо измерить расстояние, изучить окрестности. Следует также присмотреться к близлежащим лавкам и навести справки насчёт их хозяев. Надо всё предвидеть и всё рассчитать, когда рискуешь жизнью, стремясь уничтожить столь опасного врага...

— Ладно, — отвечал Лимоэлан, бросив на него твёрдый взгляд. — Ты можешь вполне положиться на меня. А теперь расстанемся. Тебе незачем давать больше мне какие-либо указания.

Они пожали друг другу руки. Сан-Режан пошёл по направлению к Пале-Роялю, а Лимоэлан исчез в темноте узких переулков.

Едва успели они разойтись, как в темноте показалась из-за угла тень, которая подвигалась вперёд с большой осторожностью. То был старый франт, мелькавший на балу в Ганноверском павильоне, и ухаживавший за Германсией и Зоей в магазине «Bonnet Bleu». Теперь свет фонаря осветил его фигуру. Он смотрел вслед удалявшемуся Сан-Режану и бормотал про себя:

— О чём они говорили, оглядывая эту площадь? Ах, если б я мог их слышать!

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6