Смерть мафии!
Шрифт:
— Кто вы?
— Вы говорили обо мне две минуты назад, — ответил Болан. Я одеваюсь в черное.
— Кто мне докажет…
Договорить он не успел, потому что рукоять кольта Болана обрушилась на его висок. Охранник, как сноп, рухнул на землю. Черная рука подняла обрез, открыла замок и, нащупав в обоих стволах донца патроны, бросила ружье на землю. Острый кончик ножа прикоснулся к горлу первого, более разумного охранника.
— Я ничего против вас не имею, — произнес Болан. — Но вы расскажете все, что меня интересует, и сможете прожить немного дольше.
Охранник шлепал губами, но с них не слетало ни звука. Наконец, первый испуг прошел, и он
— Все, что хотите, — с трудом шевеля непослушными губами, просипел он.
— Сколько всего охраны?
— Еще двое, только двое.
— С ружьями?
— Да. Нам запретили собираться.
Было видно, что он хотел выложить все, что знал.
— Мой пост здесь, а Чарли дежурил за углом, с этой стороны. Чарли — это парень, которого вы оглушили. Мэтт стоит позади дома, а Энди с другой стороны. Еще двое находятся в доме: на втором этаже, в коридоре, и внизу, у входной двери. У них нет ружей, только револьверы.
— Довольно приличная охрана для такого барака.
— Это с тех пор, как вы начали свои рейды, — ответил словоохотливый охранник и не без восхищения добавил:
— Вы их жутко напугали, и они даже увеличили количество охраны.
— А как насчет премии тому, кто прикончит меня?
— Вы даже не поверите! Премия — сто тысяч долларов!
— Тебя это не интересует?
— Меня? — охранник откашлялся, прочищая горло. — Кого? Меня? Вовсе нет! Я не имею к вам никаких претензий, мистер. Скажите… э-э-э… вы меня сейчас проткнете. Я чувствую, что кончик ножа вот-вот…
— А ты не двигайся. Теперь скажи мне…
— Гарри.
— Что?
— Меня зовут Гарри.
— Скажи мне, Гарри, а что находится за тем широким окном, внизу, с этой стороны?
— Э-э… нечто вроде бара, понимаете? Когда раздвигают перегородки, получается большой салон. Сейчас как раз такой случай: они занимаются своим делом.
— Каким делом, Гарри?
— О! Ну, ясно, каким. Трахаются они, оргия…
— А что сверху?
— Комнаты, только комнаты. Есть еще коридор и малая гостиная. В коридоре охранник.
— Что находится с другой стороны нижнего зала?
— Так я же вам сказал! Они могут раздвинуть перегородки, а так, обычно, там две большие комнаты.
— Сколько, по-твоему, там сейчас народу, Гарри?
— Э-э… могу вам сказать точно. Я проверял всех прибывших. Было тридцать Два человека. Точно, тридцать два.
— Девок нет?
— О-о да, есть девочки! Двадцать пять обычных профессионалок и э-э… приблизительно пятнадцать специалисток.
— Какого рода специалисток?
— Ну, по всяким штучкам, особенно для оргий.
— Понятно. Спасибо, Гарри. Ты был очень любезен. Но учти, если ты мне солгал, я вернусь сюда, чтобы убить тебя.
— Я вас не обманывал, мистер.
— Посмотрим, — поставил точку в беседе Мак Болан и, убрав нож от горла охранника и не давая ему опомниться, нанес резкий короткий удар рукоятью пистолета за ухом. Разговорчивый информатор мешком упал к ногам Болана.
Мак поднял ружье охранника, убедился, что оно заряжено, и подошел вплотную к большому окну. Из сумки на поясе он достал один из контейнеров, бросив его на землю, потом размахнулся и саданул ружьем по окну, одновременно отскакивая назад, чтобы не попасть под осколки. Огромное стекло разлетелось с ужасным звоном и грохотом. Болан подождал, пока не упали последние осколки, затем, направив ствол ружья сквозь шторы в потолок, нажал сразу на оба спусковых крючка. Двойной оглушительный грохот выстрелов должен был произвести внутри салона впечатление грядущего апокалипсиса. В шторах появилась здоровенная, с арбуз, дырка с тлеющими краями. Болан схватил контейнер и ударом о землю вогнал стержень, торчавший из крышки, внутрь, после чего размахнулся и швырнул банку через образовавшуюся в шторах дыру. Густой черный дым тут же заполнил пространство между окном и шторой. Внутри раздались панические вопли и крики о помощи. Болан вернулся к оглушенным охранникам. Он подобрал ружье второго в тот самый момент, когда из-за угла дома выбежал третий дежурный. Мак вскинул руку с ружьем и, почти не целясь, выстрелил. Заряд картечи попал гангстеру прямо в грудь, подбросив его в воздух, как тряпичную куклу. Болан мгновенно обернулся, услышав топот с другой стороны, и выстрелил из второго ствола. Еще живая цель взвыла и упала на землю, прижимая коченеющие руки к тому месту, где раньше был живот. Болан отшвырнул разряженное ружье и выхватил из кобуры свой кольт. С треском распахнулось окно второго этажа, и из него выглянул человек с пистолетом в руке, необдуманно и глупо выставляя себя напоказ, словно в тире.
«Кольт-45» Палача, описав восходящую дугу, громыхнул только один раз. Голова гангстера в окне коротко дернулась, и он исчез. Болан бегом направился к входной двери. Он уже огибал угол дома, когда из прихожей выскочил другой мафиози, неловко стреляя на бегу. Мак опустился на колено, и одновременно его палец дважды нажал на курок. Охранник остановился, словно уперся в невидимую стену, и, скрючившись, ткнулся лицом в землю. Болан снова вернулся на ту сторону дома, где начинал свою атаку, и забросил вторую дымовую шашку в открытое окно второго этажа, третью он оставил на траве и под прикрытием густой завесы черного удушливого дыма покинул поле боя.
Подбежав к машине, Мак сунул кольт в кобуру, уселся за руль и, визжа покрышками, развернулся, направившись в Саус Хиллз. Пешки были расставлены для большой игры, и Болан лелеял надежду на то, что в их расстановке противник все же допустил неточность.
Глава 18
— Дьявол! Этот гад снова натворил бед! — воскликнул Пласки, влетая в спальню Серджио. — Лео уже в пути.
— Минуточку, минуточку, — остановил его старик. — Давай поспокойнее.
Глянув на телохранителя, стоявшего у двери, Серджио утвердительно кивнул, отпустив его. Охранник направился в кабинет рядом со спальней и поднял телефонную трубку.
Серджио сел на край кровати, полный достоинства и величия:
— Натан, что все это значит?
— Я вам говорю: Болан снова взялся за свое, — Пласки раздраженно отчеканил каждое слово. — Меньше чем за час он разнес три заведения Лео и убил четырех охранников в Медоуз. Лео уже в дороге и прибудет сюда с Уолтером.
— Отлично! Этого-то мы и ждали, не так ли? — спросил Серджио с мягкой улыбкой.
— Да, но неужели вы останетесь дома? Сидя в кресле?!
— А вам хочется, чтобы я бегал по потолку?
— Серджио! Нужно расставить людей по местам…
— Терри как раз занимается этим, — ответил Серджио, глядя на охранника, вполголоса отдававшего указания по телефону. — А теперь возьмите себя в руки и попытайтесь успокоиться. Пойдите в зал совета и проверьте, все ли на месте. Хорошо?
Пласки нервно мотнул головой:
— Хорошо, Серджио. Я проверю все дважды.
Быстрым шагом он вышел за дверь и, минуя стол охранника, через небольшой коридор попал в просторный зал второго этажа.