Смерть на Невском проспекте
Шрифт:
Однажды вечером Наташа сопровождала двух врачей из спальни цесаревича к парадному входу, где уже ждал экипаж, чтобы отвезти их в город. Извинившись перед хорошенькой придворной дамой, медики вполголоса обменялись несколькими словами, и одно из них, незнакомое, она запомнила, чтобы потом посмотреть в словаре.
Лишь одна мысль утешала императрицу в ее страданиях. Как за соломинку, она держалась за пророчество святого старца Филиппа, который сказал, что сам он — всего лишь предвестник, что за ним придет воистину великий целитель. И вот на днях сестры-черногорки прислали записку, что в столицу прибыл из Сибири новый старец, святой человек, обладающий необыкновенным даром к врачеванию. Кто знает, может, этот старец и есть ответ на ее молитвы?
Вернувшись
Второе письмо было на имя Джонни Фитцджеральда. Когда он, Джонни, полностью удовлетворит свою любознательность в том, что касается смерти Летиции Мартин, его ждут в Санкт-Петербурге. Но прежде пусть съездит на восток Англии. В который раз призвав своего друга соблюдать величайшую осторожность, Пауэрскорт попросил и его прислать ему ответ на адрес Шапорова одним словом — «да» или «нет». Один взгляд в глаза тех, кого ему следует там увидеть, и Джонни поймет, основательна ли догадка Пауэрскорта.
Третье, и последнее, письмо он адресовал леди Люси, тщательно заклеил конверт, надписал его крупными буквами. Это письмо он положил в верхний ящик своего письменного стола — так, чтобы его сразу нашли, если он, Пауэрскорт, не вернется домой. «Люси, — говорилось там, — я очень тебя люблю, и всегда буду любить. Фрэнсис».
А потом он отправился выпить с ней чаю перед поездкой в Дувр.
Площадь Вогезов любители Парижа справедливо считают красивейшей в городе — а следовательно, и в мире. Ярким февральским утром, когда парижане еще спали и только голуби бездельничали на посыпанной гравием ее сердцевине, все тридцать шесть окружающих площадь домов из камня и красного кирпича бесстрастно смотрели перед собой, как делали уже предыдущие три столетия. В аркаде, обегающей площадь по периметру, начинали свой день кафе и галереи. Виктор Гюго жил здесь, припомнил Пауэрскорт. И Ришелье тоже, лет десять или двенадцать. Согласно вывеске, в доме номер 32 помещалось «Европейское бюро по обмену произведениями искусства» — такое прикрытие придумала себе французская контрразведка. Кабинет Оливье Брузе, генерального директора этой организации, располагался на втором этаже. Месье Брузе, на взгляд Пауэрскорта, было под сорок. Высокого роста, поджарый, превосходно одетый (серый костюм, кремовая сорочка и бледно-голубой галстук), он выглядел так, словно в юности был атлетом. За спиной у него висела маленькая картина, очень возможно, что Ватто, а по стенам — гобелены восемнадцатого века.
— Так и есть, лорд Пауэрскорт, — кивнул он, когда с приветствиями и рукопожатиями было покончено и гость занял свое место у старинного письменного стола. — Так и есть, Ватто. Лувр так добр, что позволил нам позаимствовать картину на некоторое время. Так чем же я могу вам помочь? Всегда рад способствовать сотрудничеству в сфере разведки между нашими странами. Хотя кое-кто из ваших соотечественников, полагаю, настроен иначе.
Его английский был выше всяких похвал — по окончании Сорбонны Брузе три года провел в Гарварде. Пауэрскорт рассказал французу об исчезновении Мартина, коротко обрисовал положение вещей и подкрепил свою просьбу о консультации, выразив убежденность в том, что французская разведка лучше всех в мире ориентируется в происходящем в России.
— Хватов — примитив! — воскликнул француз. — Он по-прежнему спускается
— Боюсь, что да.
— Позвольте мне быть с вами откровенным. Думаю, в нашем случае лучшая политика — это полная открытость. Конечно, кое-кто из нас не вывернется наизнанку, раскрывая другому душу, и с этим ничего не поделаешь. Но давайте помогать друг другу там, где это возможно. Мы тут в нашей конторе осведомлены о месье Мартине и его свиданиях с мадам Керенковой. Один из наших коллег даже пошутил, дескать, не избрать ли Мартина почетным французом за его похождения. У нас хватает источников информации, как вы можете догадываться, лорд Пауэрскорт. Русских в изобилии и в Париже, и на Ривьере. Я уже три раза обращался с просьбой о выделении дополнительных средств на содержание постоянного пункта в казино в Монте-Карло. Нет такого места, говорю я начальству, где русские аристократы охотней раскроют свои фамильные тайны, как после проигрыша в рулетку или за карточным столом. Однако на набережной Орсе я неизменно получаю отказ! Словно пуритане какие-нибудь! Ну, это сейчас не важно. У нас достаточно агентов и в Санкт-Петербурге. Банковские служащие, обслуга богатых семейств, но более всего — в Царском Селе. Вот почему я знаю о вашем приезде и о ваших русских помощниках. Кстати, во всех отчетах, касающихся Натали Бобринской, говорится, что она очень хороша. Что, это и в самом деле так?
Ох уж эти французы, подумал Пауэрскорт. Что за охота раздумывать над внешностью информаторов или тех, о ком они сообщают!
— О да, месье Брузе, — сказал он вслух. — Хороша. И к тому же очень упряма, должен заметить. Может доставить хлопот.
— Когда-нибудь, — мрачно произнес француз, — я вырвусь из этого кабинета в открытый мир. Даже на мадам Керенкову, думаю, и то стоило бы посмотреть. Ну, все об этом. Прошу меня извинить, лорд Пауэрскорт. Давайте вернемся к вашему коллеге месье Мартину. Я знаю, что его убили. Надо полагать, убили потому, что он что-то узнал, или потому, что он отказался открыть это что-то. И я знаю, что он виделся с царем. Эта встреча с царем, друг мой, и есть, должно быть, ключ ко всей истории.
— А знаете ли вы, месье Брузе, что ни в Форин-офисе, ни в британском посольстве в Санкт-Петербурге неизвестно, с какой именно миссией Мартин прибыл в Россию? Что эта его миссия — секрет, известный только премьер-министру? — Пауэрскорт прямо-таки услышал, как шипит от ярости сэр Джереми Реддауэй, что разбазариваются столь ценные разведданные. Пауэрскорт надеялся, что, выложив на стол туза, он получит хотя бы короля.
— Нет, этого я не знал, лорд Пауэрскорт, вы очень любезны. А вот знаете ли вы… — Пауэрскорт насторожился, понимая, что ему протягивают карту: валета, даму или короля. А вдруг это туз? — Знаете ли вы, что Керенкова видели на вокзале в ту ночь, когда предположительно был убит Мартин? Я имею в виду тот петербургский вокзал, с которого ездят в Царское Село. Остальное вы можете додумать.
Это дама, сказал себе Пауэрскорт, а может быть, и король.
— Я уже думал об этом, месье Брузе, о том, что Керенков мог бы убить Мартина. Но почему сейчас? Почему не раньше? В конце концов, он не раз и не два приезжал домой после того, как Мартин навещал там прекрасную Тамару.
Француз пожал плечами.
— Сердечные дела: любовь, ревность, месть — все это, лорд Пауэрскорт, не поддается рациональному анализу, под властью которого живем мы с вами! Но давайте вернемся к аудиенции, которую царь дал Мартину, с учетом той новой информации, которую вы мне сообщили.
Он замолчал ненадолго, глядя в окно на площадь. Теперь там появились люди, в том числе и заезжие путешественники, которых можно было отличить от парижан с первого взгляда — они ходили по площади, уткнувшись в путеводитель.
— Ах, эти туристы! Простите меня, лорд Пауэрскорт, я знаю, что среди них множество ваших соотечественников, но мне порой хочется открыть окно и закричать им, что нечего смотреть в путеводитель! Путеводитель надо читать в поезде или гостинице! Здесь надо смотреть по сторонам, пропитываться этой красотой. И тогда, может быть, удастся увезти хоть частицу ее с собой в Бирмингем, Бостон или откуда они там. Ну вот, я опять отвлекся!