Смерть обреченных на жизнь
Шрифт:
– Потому что я больше Фоли, чем Куори.
– Этого не достаточно!
– Малкани Джельсамина, вы знаете, кто мой отец?
– Нет.
– Я Борджиа... – Поняв, что этого не достаточно, Морган добавила, – мой отец Корин Хулиан. – Мина и Яго потрясенно уставились на девушку.
– Все равно, это не объясняет, почему тебя отослала мать, – после небольшой паузы возмутилась Мина.
– Я не была ребенком любви. Это был случайный эпизод в жизни обоих моих родителей. Ни один из них не искал любви другого. Я просто ошибка.
Мина и Яго с недоумением переглянулись. Оба они были “случайными детьми”, но в обоих случаях растивший их родитель
– Не представляю, кем надо быть, чтобы так обращаться с родным человеком, – с сожалением произнесла Мина.
– И зная твою страсть к раненым и брошенным, берусь предсказать, что ты не оставишь ее в покое, – проворчал Яго.
– Яго, а как, по-твоему, я должна поступить? Помимо того, что мне просто обидно за эту девушку, я еще и Малкани Куори. Это моя обязанность обеспечивать нормальное существование моих подданных.
– До сегодняшнего дня, ты не вспоминала о своих обязанностях.
– Ну, значит, время пришло.
Морган сидела в предоставленной ей комнате перед зеркалом, с любопытством разглядывая свои обрезанные волосы. Она с ужасом ждала узреть свое отражение в зеркале, но увиденное ее приятно удивило. Малкани сейма Куори оказалась милостива к ее голове, и в какой-то степени девушке даже понравился ее новый образ в зеркале. Будто с волосами Малкани срезала какую-то необъяснимую тяжесть, давившую всю жизнь. Будто Морган обрела свободу. Пусть, эта свобода дана ей ненадолго. Пусть, скоро ее жизнь прервется, но сейчас она Хельга сейма Куори, она Персона! Это уже позволило ей вырваться из поместья матери, в котором она должна была провести всю жизнь.
Сегодня на посвящении она впервые увидела своего отца. Конечно, она прикасалась к его временным отпечаткам, но это было несравнимо с теми чувствами, которые испытываешь, находясь с Корином Фоли в одном помещении. Когда она вошла в залу, в ней будто все взорвалось! Морган старалась найти источник, заставивший ее задрожать, и это не составило труда. Чувство было столь сильным, что она будто по веревочке проследила в дальний угол залы, где в обществе других Фоли стоял Корин Хулиан. Столкнувшись с ним взглядами, девушка успела увидеть изумление на лице человека, который был ее отцом. И хотя, он моментально надел на себя маску безразличия, она успела заметить искренний интерес к ней. Интерес, который ожидала увидеть. Интерес, который никогда не видела в глазах матери, в их немногочисленные встречи. Она знала кто ее отец, и что он из себя представляет. Поэтому не питала иллюзий, о счастливом воссоединении любящего отца и дочери. Если бы она была нужна Корину Фоли, он забрал бы ее у матери, без всяких проблем. Но она была не нужна как матери, так и отцу. До некоторого времени она была не нужна вообще никому.
Когда за ней прислали стражу Куори, она ожидала скорее своей казни, чем посвящения в сан. Но судьба совершила очередной поворот, и вот она уже Хельга Куори. И собирается обедать с Малкани и Корином своего сейма. Она еще не успела освоиться с мыслью, что связана с ними теперь до конца жизни. Несмотря на их доброжелательность, Мина и Яго беспокоили Морган. Эти двое задавали слишком много личных вопросов. Говорить с ними, что ходить по битому стеклу. Удивительно проникновенные глаза, улавливающие каждое ваше движение, бесчисленное множество масок на лице, вместо искреннего выражения чувств, стремление превосходить во всем всех и вся... – они были настоящие Куори. А значит надо быть очень осторожной. Она должна быть вежливой и послушной. Ей это хорошо объяснили. Надо было спуститься вниз и выдержать еще один раунд переговоров с ее новыми хозяевами.
Решив не злить Корина и Малкани своим долгим отсутствием, Морган вышла из комнаты, и ожидавшая служанка повела ее к ним. Девушка подходила к комнате, когда из открытых дверей услышала беседу Джакомо и Джельсамины.
– Что ты планируешь с ней делать? – Голос Корина Яго был приятным на слух, но Морган хорошо знала цену обаяния Куори.
– Еще не решила. Но, конечно, я не оставлю такую очаровательную девушку без своего внимания.
– Мина, только не перегни палку. Ты иногда забываешься в своих порывах. Предоставь ей хоть немного свободы дышать. Не хочу, чтобы она задохнулась в твоих страстных объятьях.
Морган собралась с духом и, бесшумно войдя в столовую, куда ее проводила служанка, присела в поклоне.
– Оставь эти церемонии, – с улыбкой на устах произнесла Малкани Куори. – На сегодня их вполне достаточно. Я бы предпочла, чтобы мы познакомились поближе и меньше придерживались в общении друг с другом строгих правил этикета.
– Как пожелает, Ваша Светлость, – ровным голосом произнесла Хельга.
– Морган, я бы очень хотела, чтобы мы стали близкими подругами. – Малкани Куори подошла к девушке и, взяв ее за руки, пристально посмотрела в глаза. Хельга смущено отвела взор и еле слышно ответила:
– Я сделаю, как вы прикажите, Ваша Светлость.
Наблюдавший за их беседой Яго, отметил чрезмерную напряженность гостьи.
– Морган, ты слишком напряжена, – словно эхом повторила вслух мысли кузена Мина.
– тебе надо немного расслабиться. Может быть, бокал фари позволит избавиться от свалившихся на тебя тягот? – девушка подумала, что это как раз, то, что сейчас нужно и судорожно кивнула. Подошедший Яго подал ей бокал с напитком.
– Прошу вас, не торопитесь. Это лучшее молодое фари погребов сейма Куори, постарайтесь насладиться его чарующим вкусом. – Морган взяла бокал двумя руками, и Яго подумал, что возможно у нее слишком сильно дрожат руки. Сделав крохотный глоток фари, девушка замерла в ожидании.
– Морган, я уверена, что ты страшно устала, у тебя был трудный день, – заботливо начала Малкани Куори. Поведение ее гостьи настораживало все больше и больше. Мина, мастерица по угадыванию тайн и секретов, никак не могла разобрать, какие мысли роятся за этим умным и пристальным взглядом гостьи. За внешней ранимостью проглядывались четко выверенные жесты и внутренняя сила. – Давайте, без всяких церемоний перейдем к трапезе. – Услышав еле заметный вздох облегчения Хельги Куори, Мина решила слегка притормозить и дать ей освоиться.
Почувствовав, что гостья старается соблюдать как можно большую дистанцию между ними, Яго взял кузину под руку и пригласил дам пройти к столу. Усевшись за небольшим круглым столом, все трое оказались почти нос к носу. Мина очень хотела создать семейную теплую обстановку и поэтому выбрала для обеда эту маленькую и уютную столовую. Пока Яго всячески пытался отвлечь от мрачных мыслей гостью, рассказами о том, как нелепо выглядели многие участники сегодняшней церемонии, Мина пыталась разобраться, что не так с ее подопечной. Убедившись, что болтовня Яго не приводит к желаемому результату, Малкани Куори решила играть в открытую.