Смерть понтифика
Шрифт:
— Хорошо, — ответил Ганс.
Через тридцать секунд вновь послышался характерный звонок:
— Проходят кардиналы Уго Полетти и монсеньор Агустино Казароли, синьор.
— Благодарю.
Монсеньор Казароли занимал пост церковного советника по общественным вопросам — должность, равнозначная в Ватикане позиции министра иностранных дел.
Через несколько минут сквозь потрескивания в динамике вновь послышался голос сержанта; поставленный у дверей гвардеец огласил имена прибывших.
— Епископ Марцинкус и монсеньор де Бони, синьор.
И
Ровно четыре минуты и пятьдесят секунд спустя на галерее появились первые из посетителей, дожидающиеся остальных.
Ганс взглянул на охрану. Все было в порядке.
Собравшись вместе и обменявшись несколькими словами, пятеро кардиналов тотчас же направились к кабинету понтифика. Это было странное шествие. В Ватикане говорили, что «друзья» Вийо, ласково называвшие его «Жанни», пришли в негодование от тех новых возможностей, которые открыл перед ними дон Лучиани. Принятые предосторожности явно свидетельствовали о том, что кардиналы Вийо, Марцинкус, де Бони, Казароли и Полетти не хотели, чтобы их видели вместе.
Ганс почувствовал, как при виде пятерых кардиналов, идущих по коридору, у него по спине ползут мурашки. Обычно дружелюбные, благочестивые лица выглядели злобными и перекошенными, а развевающиеся черные одеяния придавали этим людям мрачный, зловещий вид.
Никто не проронил ни слова. Войдя, закрыли дверь.
Его Святейшество не заметил появления пяти прелатов — он привык к подобным неурочным визитам. Спокойно стоял, разглядывая римские кровли из окна своего кабинета. С того самого злополучного конклава, на котором его назначили Верховным понтификом, в курии не прекращались интриги и заговоры: папа знал, что его окружают волки.
Альбино Лучиани вздохнул и, не оборачиваясь, произнес:
— Вы сильно опоздали.
Вийо краем глаза взглянул на своих спутников и подал едва уловимый знак рукой: просил не мешать его разговору с понтификом.
Обернувшись, Иоанн Павел I взглянул на посетителей с той благодушной улыбкой, которая лишь усиливала подозрения недоброжелателей:
— Да, вы очень опоздали, к тому же я рассчитывал и на визит других кардиналов. Хотелось бы встретиться со всеми вами вместе. Я думал, что, в свете некоторых событий, вы собирались опровергнуть некоторые из возложенных на вас обвинений.
— Обвинения ничем не обоснованы, Святой Отец, — произнес де Бони, выглядывая из-за спины Марцинкуса.
— Разумеется, кардинал. Вы же могли и не приходить сюда, — понтифик сел за рабочий стол. Пятеро кардиналов по-прежнему стояли. Понтифик открыл один из лежащих на столе футляров и взглянул на прелатов через стекла очков. Затем снова принялся просматривать бумаги. — Несколько дней тому назад, как вам наверняка известно, я принимал делегацию американских спецслужб.
Вийо прерывисто вздохнул. Наконец хоть какая-то польза от американцев! Разумеется, из ЦРУ ему сообщили, что внутри курии существуют некоторые политические группировки, члены которых по каким-то неясным причинам нападают на Государственного секретаря и на Марцинкуса. Быть может, американцы убедят Иоанна Павла в том, что П-2 не существует.
— Есть важная новость, Святой Отец. Разумней было бы поддерживать с США хорошие отношения. ЦРУ всегда оказывало Церкви большую помощь, а руководство разведуправления — крайне благочестивые люди.
— Вероятно, кардинал Вийо, вам не известно, что ЦРУ — не единственная разведывательная организация в Америке. К тому же не все судьи и политики США «благочестивы» настолько, как вам хотелось бы. К примеру, друзья, посетившие меня, были гораздо менее благочестивы, чем вы.
— Таковы испытания, что ниспосылает нам Господь, — пробормотал кардинал Казароли. — Будем же стойкими перед искушениями дьявола, Святой Отец.
— Да. Надеюсь, вы сможете устоять перед соблазнами.
Альбино Лучиани встал, держа в руке футляр от очков, и принялся размахивать им перед кардиналами. Во взгляде его негодования было больше, чем скорби — то, что он услышал, переходило все мыслимые границы.
— Что вы делали все это время?
— Наша жизнь посвящена благу Церкви, Святой Отец, — строго ответил Вийо.
— Благу Церкви? — гневно переспросил Лучиани. — Да разве нуждается Церковь в том, чтобы ее слуги собирались на шабаши и тайные сборища, кардинал Вийо?! С каких это пор Церковь позволяет своим пастырям объединяться с масонами, кардинал Полетти? Разве Церковь обеспечивает свое процветание процентами с грязного золота на Багамах и прочих оффшорах, монсеньор Марцинкус? И с каких это пор Рим интересуется порнографией, монсеньор Де Бони? А может, кардинал Казароли, мы проявляем благочестие, ввергая страны в пучину гражданской войны?
Каждому из названных хотелось оправдаться, но Вийо перешел в контратаку:
— Святой Отец, это весьма серьезные обвинения!
— Возмутительно! — пробормотал Полетти.
— Клевета! Кто распускает эти слухи? — спросил Казароли.
Папа Иоанн Павел I искоса посмотрел на кардиналов:
— Разумеется, это человек, который достаточно хорошо с вами знаком.
Набравшись смелости, Марцинкус сделал шаг вперед и гневно воскликнул:
— Если Святой Отец не в состоянии узнать поступков, совершенных во благо Церкви, то его, возможно, следует лишить сана!
Именно священник, отвечающий за финансы Ватикана, старый враг Иоанна Павла — еще с тех нор, как тот был патриархом Венеции, — именно он долго разрабатывал план, согласно которому понтифика должны были признать недееспособным.
— Монсеньор Марцинкус, конечно же, способен понять разницу между словами «во благо» и «благовидно»?! — воскликнул понтифик.
Де Бони ухватил Жан-Мари Вийо за сутану и захотел было приблизиться, чтобы попросить прошения:
— Святой Отец… возможно, мы поступали плохо, но из благих намерений…