Смерть шла вместе с ними
Шрифт:
— Что случилось?— пролепетал Стив, оцепенев от удивления и ужаса.
— Мои глаза! — рыдал Рой.— Она ослепила меня! На помощь, скорей, Стив! Ради господа Бога, сделай что-нибудь!
Стив оттолкнул его с дороги.
— А что ты сделал с ней?— закричал он. Он побежал в комнату Кэрол, но нашел ее пустой. Бросившись на веранду, он резко остановился изумленный. Кэрол, стоявшая на последней ступеньке веранды, смотрела в его направлении. Ее глаза блестели, как у кошки, а сама она была совершенно обнаженной.
Стив замер
Затем Кэрол развернулась, спустилась по лестнице и побежала через двор.
— Кэрол! —закричал Стив, повернувшись в ее сторону.— Кэрол! Вернись!
Но девушка с невероятной быстротой исчезла в сосновом лесу. Не зная, что предпринять, Стив застыл на месте, размышляя. Но стоны брата возвратили его к жизни, и он направился в коридор.
— Слушай, возьми себя в руки! —раздраженно проговорил он.— Тебе не может быть так плохо!
— Разве я тебе не сказал, что она выцарапала мне глаза! Боже мой! —завопил Рой и отнял руки от лица.
Почувствовав приступ тошноты, Стив в страхе отступил.
Глаза Роя были все в крови. Длинные глубокие следы ногтей пересекали его лоб, щеки и брови. Ему было очень плохо, он прислонился к стене, дрожа всем телом и тихонько подвывая.
— Спаси мои глаза! —умолял он.— Не дай мне стать слепым! Не покидай меня, Стив! Она вернется, боже... она сумасшедшая... Она преступница! Посмотри, что она со мной сделала!
Мигом очнувшись от ужаса, Стив взял брата за руки и наполовину неся, наполовину волоча, уложил его на кровать.
— Успокойся! —резко приказал он рыдающему несчастному брату.— Я перевяжу тебя, но постарайся успокоиться.
Он отправился за аптечкой и заодно поставил на огонь ведро воды.
— Не уходи от меня! —стонал Рой.— Я больше ничего не вижу! Она может вернуться!
— Ладно, ладно! —закричал Стив из кухни, тоже очень нервничая. Вскоре он возвратился в комнату.— Я уже здесь. Сейчас промою тебе глаза. Они немного кровоточат, поэтому ты ничего не видишь.
— Я ослеп, я прекрасно знаю, что ослеп! — стонал Рой.— Не покидай меня, Стив. Они меня ищут... и убьют меня, если найдут... И теперь... я беззащитен... Меня убьют!
— Кто тебя преследует?—жестко спросил Стив, наливая в тазик теплую воду.
— Суливаны! — признался Рой, в то время как его рука тщетно шарила в поисках руки брата.— Это ничего тебе не говорит? Никто их не знает! Они работают втихую... это убийцы и гангстеры! Их нанял Барри-банкир, чтобы они прикончили меня!
— Сюда они не придут,— успокоил его Стив.— У меня ты в безопасности... Сейчас я промою тебе глаза. Тебе будет немного больно, но ты потерпи.
— Не трогай меня! —отодвигаясь, закричал Рой.— Я не выношу малейшей боли!
— А что ты сделал с Кэрол?— поинтересовался Стив, когда Рой немного успокоился.
— Ничего. Она сама хотела, чтобы я пришел к ней. Она сказала мне об этом! Кэрол позволила себя поцеловать, а потом я не мог оторвать ее от себя. Боже мой, какая сила! Она держала меня за шею и укусила за губу! Это было ужасно... ее глаза сверкали! Я стал вырываться, и в этот момент, когда я почти вырвался от нее, она вцепилась мне в лицо ногтями! Можно было подумать, что это когти тигра. Это сумасшедшая... настоящая дикая тварь!
— Она испугалась,— проговорил Стив.— Я ведь тебя предупреждал, чтобы ты не вертелся возле нее!
— Теперь, если Суливаны явятся... что я буду делать? Стив! Ты не позволишь им убить меня? Скажи?
Рой сел и стал лихорадочно шарить под подушкой.
— Вот, возьми мой револьвер. Стреляй немедленно! Ты их сразу узнаешь.
— Успокойся,— нетерпеливо сказал Стив.— Хочешь верь, хочешь нет, но здесь тебе нечего опасаться.
— Ты их не знаешь! Это убийцы, убийцы по профессии! Они никогда не упускают человека, которого должны убить! Барри им хорошо заплатил. Они меня найдут! Я прекрасно знаю, что они обязательно меня найдут!
— Но почему же? По какой причине они должны убить тебя?
Рой поймал брата за полу пиджака.
— Деньги. Барри и я ограбили большой банк. Я удрал со всеми деньгами. Барри много раз надувал меня, и я решил, что должен с ним рассчитаться той же монетой. Двадцать тысяч долларов! Я мог отправить их налево, но Барри нанял Суливанов покончить со мной. Он отлично знает, что они получат мою шкуру!
Два ворона...
Это описание отлично подходило к Суливанам в их черных пальто, черных ботинках и брюках, со слоновыми ногами и в черных фетровых шляпах. Они представляли собой довольно зловещую пару. Вокруг толстой шеи и тот и другой носили шелковые шарфы.
Несколько лет назад они исполняли главный номер аттракциона в маленьком цирке, в котором они выступали под именем знаменитых братьев Суливан. Но они не были братьями. На самом деле это были Макс Реза и Франк Курт. Это были профессиональные метатели ножей, великолепные стрелки и иллюзионисты первого класса. Гвоздем их номера было метание ножей в светящийся контур женщины, стоящей прислоненной к щиту, обтянутому черным бархатом. Сцена погружалась во мрак, и публика могла видеть, что ножи один за другим вонзались в щит на расстоянии одного пальца от дрожащей партнерши. Это был сенсационный аттракцион, который Суливаны могли бы демонстрировать в течение м.ногих лет, если бы не расстались с цирком, благодаря своей партнерше.