Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смертельная игра
Шрифт:

Джо кивнул.

– Понимаю. И Ева тоже понимает.

– Мне придется использовать ее, Куинн.

– Нет. Я тебе этого не позволю. Никто не может использовать Еву…

– …Если только она сама не захочет, чтобы ее использовали, – сказала Ева, входя в комнату. – Добрый день, мистер Спайро.

Судя по всему, она только что встала. Ее волосы были в беспорядке, одежда смята, глаза припухли со сна.

– И то, что это оказался именно Джон Девон, ничего не меняет, – добавила она. – Ведь вы все равно собирались использовать меня, не так ли?

Спайро бросил

быстрый взгляд на скульптуру.

– Дон мог сказать правду, когда утверждал, что Фрейзер взял его преступления на себя.

– Часть его преступлений, – поправил Джо. – Все, что у нас есть, это два этих мальчика.

– Как будто этого мало… – пробормотал Спайро и повернулся к Еве:

– Так вы согласны мне помочь?

– Не вам, а себе. Обещайте, что моя мать будет в безопасности, и я позволю использовать себя в качестве наживки.

– Нет! – воскликнул Джо, но Ева не обратила на него внимания.

– Ведь Дон следил за мной, не так ли? – спросила она у Спайро.

Агент слегка приподнял брови.

– Я не знал, что Куинн рассказал вам об этом…

– Но ведь Дон знал о том, что я тоже ездила в Талладегу… – Она неуверенно покосилась на Джо. – А разве… разве было что-то еще? Скажи мне правду, Джо!

– Кто-то следил за домом из кустов возле подъездной дорожки, – неохотно подтвердил тот. – Вчера я просил Спайро прислать сюда следственную бригаду, чтобы они прочесали сад. Я надеялся, что этот человек мог оставить какие-то следы.

– Спасибо тебе, Джо. Я бесконечно благодарна тебе за то, что ты всегда мне все рассказываешь, – с упреком сказала Ева.

– Но я сказал тебе сейчас, – огрызнулся он. – Мне не хотелось тебя беспокоить – это известие могло помешать твоей работе.

– Вот уж нет.

Джо улыбнулся.

– В любом случае я не думаю, что он вернется. Чарли следит за домом, к тому же район патрулируют люди Спайро.

– На твоем месте я бы не был так в этом уверен, – вмешался агент. – Дон начинает нервничать, иначе бы он не стал так рисковать.

Улыбка Джо исчезла.

– Ты думаешь, ему не терпится начать действовать?

– Я считаю, что что-то заставило его перейти к активным действиям, – вставила Ева. – Но я не думаю, что он попытается убить меня в ближайшее время. Сначала Дон должен получить, что ему нужно.

– Но если мы будем рядом… – начал Спайро.

– Он не нападет, – закончила Ева твердо. – Зачем, если его почти наверняка схватят? Нет, если он действительно так умен, как вы говорили, то он постарается найти способ заполучить меня и при этом не попасть к вам в руки… Кстати, ваши люди нашли в Талладеге какие-нибудь новые улики?

– Пока нет, но… – Спайро пожал плечами. – Я по крайней мере на это не рассчитываю.

– В таком случае остается одно… – Она пожала плечами.

– Что именно? – Спайро внимательно посмотрел на Еву.

– Действовать. Не ждать, пока Дон явится за мной, а предпринять что-то самим. Он, как я поняла из нашего с ним разговора, большой любитель охотиться. Вот пусть и побудет для разнообразия не охотником, а дичью.

– Мне кажется, для вас будет гораздо безопаснее… – начал

Спайро, но его прервал стук в дверь, и в мастерскую заглянул Чарли.

– Прошу прощения, – сказал он. – Я хотел только узнать, не звонили ли мне из Квантико?

– Пока нет, – довольно сухо ответил Джо, явно недовольный этим вторжением.

– Почему бы тебе не спросить у меня? – вмешался Спайро. – Я твой начальник, поэтому аналитический отдел связался непосредственно со мной… Как, собственно, и полагается в таких случаях.

– Вот как? – На лице Чарли появилось выражение не то смущения, не то легкого замешательства.

– Именно так. Руководитель аналитической группы позвонил мне еще вчера вечером и выразил удивление по поводу твоей просьбы сообщить о результатах проверки именно тебе. Отчет мне передали по факсу.

Чарли слегка покраснел.

– Извините, шеф. Кажется, меня опять занесло.

– Ничего, бывает… Излишний энтузиазм все же лучше, чем безразличие.

– Ну и что там, в отчете? – перебил Джо. – Удалось вашим экспертам найти информацию о сходных случаях?

– Да, есть два похожих дела. Три месяца назад в Сан-Люсе, пригороде Финикса, было найдено два скелетированных трупа. Как и в Талладеге, у обоих отсутствовали зубы. На костях правой кисти у обоих скелетов обнаружен воскоподобный налет.

– Это были… дети? – спросила Ева негромко.

– Нет. – Спайро покачал головой. – Взрослые. Мужчина и женщина.

– Но Финикс находится в Аризоне, – заметил Джо. – Это довольно далеко отсюда.

– А кто сказал, что Дон – местный житель?

– Десять лет назад он «работал» здесь, – напомнила Ева. – И сейчас снова вернулся.

– «Современное американское общество характеризуется высокой степенью мобильности», – не скрывая сарказма, процитировал Спайро какой-то неизвестный Еве документ – служебный циркуляр или, быть может, аналитическую справку. – Что касается серийных убийц, то их способность передвигаться по стране значительно превышает средние показатели. – Спайро повернулся к двери. – Разумеется, я пошлю своего человека в Финикс, чтобы он на месте разобрался с местным полицейским управлением. Возможно, тамошние копы смогут сообщить нам какие-то дополнительные детали. Судя по всему, дело идет к созданию объединенной следственной группы, в которую войдут представители полиции и местных отделений ФБР из разных штатов.

– Можно мне поехать? – вызвался Чарли.

– Нет, нельзя, – отрезал Спайро. – Ты останешься здесь и будешь охранять мисс Дункан. Не своди глаз с коттеджа. И пусть остальные охранники тоже не дремлют – проверять их тоже входит в твою задачу.

– Вы можете обращаться ко мне по имени, – сухо поправила агента Ева. – В данных обстоятельствах называть друг друга «мисс» и «мистер» было бы довольно глупо, вы не находите?

– Хорошо, Ева. – Спайро улыбнулся. – Наверное, вы правы. У меня такое чувство, что, прежде чем все закончится, мы – хотим мы того или нет – узнаем друг друга довольно близко. А теперь я должен попрощаться с вами. Как только я узнаю что-нибудь новое, я вам тут же сообщу.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу