Смертельно безмолвна
Шрифт:
В коттедже Монфор как всегда витает запах трав и настоек, которыми Норин обычно лечит раны и поливает неизвестные мне растения. Довольно жуткий дом: темный и тихий, вполне соответствующий всем канонам фильмов ужасов про ведьм и прочую нечисть.
Как я и ожидал, Норин и Джейсон оказываются на кухне. Они пытаются отмыть стол от крови, что уже застыла и превратилась в бугристую корочку, а также складывают куски от поломанных стульев и осколки от разбитых ламп в огромные, черные мешки.
– Пришел помочь? – Интересуется Джейсон, смахнув со лба испарину. Этот
– Я узнал нечто важное.
– Что именно? – Норин Монфор откладывает в сторону блекло-алую, мокрую тряпку и закатывает рукава толстого свитера. – Говори.
– Я разговаривал с Ноа Мортом.
– С кем?
– С отцом Ариадны.
Лицо старшей Монфор вытягивается и становится непроницаемым. Впрочем, как и в глазах Джейсона вспыхивает искреннее любопытство и недоверие... да что врать, я сам бы удивился, скажи мне кто-то, что сегодня я встречусь со Смертью.
Норин долго глядит мне прямо в глаза, и мне становится не по себе.
– Это невозможно. – Наконец, шепчет она осипшим голосом.
– Зачем мне врать?
– Ты вполне мог сойти с ума, – предполагает Джейсон, достав из кармана брюк пачку сигарет. Он закуривает, выдыхает белый дым в мою сторону и ухмыляется. – Так ведь?
– Я не спятил.
– Тогда как это произошло? Ты просто позвал его, и он пришел?
Нет, сначала мы с Бетани нарисовали в ее спальне круг кровью и зажгли свечи, но об это я рассудительно умалчиваю и серьезно хмурю брови.
– Ноа Морт пришел, потому что знал, что я ищу Ари.
– Но почему Ноа не пришел к нам? – Не понимает Норин. – Это же невероятно глупо и бессмысленно. Прийти за помощью к смертному? Прости, я...
– Какая разница? – Внезапно вмешивается Мэри-Линетт, возникшая за моей спиной. Я оборачиваюсь, а женщина уже проносится мимо. Я рад, что за меня вступились. Правда, уже в следующее мгновение она добавляет, – Смерть никогда не действует логично.
Отлично. Трое взрослых впяливают в меня недоверчивые взгляды, и чувствую я себя полным идиотом, хотя пришел не за помощью, а с подсказкой. Тишина звенит в воздухе, а дым от сигарет скапливается под потолком, переплетаясь в кучевые облака, и я жду, когда семейка Монфор отомрет и попытается смириться с тем, что я оказался на шаг впереди, но так и не дожидаюсь адекватной реакции.
Как я и думал, у взрослых с гордостью дела обстоят острее, чем у подростков.
– Вы чего? У меня есть зацепка.
– Откуда ты знаешь, что приходил именно Ноа Морт? – Ровным голосом спрашивает Джейсон и прикладывает пальцы к тонким губам. – Тебя вполне могли навести на ложный след. Это многое бы объяснило.
– Что именно?
– Что пришли к тебе, – поясняет Норин, – а не к нам.
– А вы не думали, что Смерть просто посмотрел и увидел, кто именно ломает голову над спасением Ари, а не драит всю ночь полы?
– Ты хочешь сказать, что...
– Нет, – шепчу я, устало сжав пальцами переносицу, –
– Ладно, все в порядке. Извини. – Мэри-Линетт взмахивает руками. – Ты прав.
– Знаю.
Джейсон едва слышно усмехается, а затем бросает косой взгляд на Норин. Я понятия не имею, о чем они мысленно договариваются, но уже через пару секунд он выбрасывает в мусорный пакет тлеющий окурок и сплетает на груди руки.
– Ну, выкладывай. Что за информация?
– Имя. Весьма необычное. Никогда не слышал ничего подобного. Джофранка.
Сестры Монфор перекидываются понимающими взглядами, которые для меня вновь ничего не значат, и одновременно выдыхают. Я хмурю лоб.
– Знаете, кто это?
– Приблизительно, – неуверенно отвечает Мэри-Линетт.
– Приблизительно?
– Похоже на Ловари, – шепчет Норин Монфор, поправив спутавшиеся волосы. Ветер лениво барабанит по стеклам, отбрасывает тонкие занавески, а затем врезается в мое лицо, пробуждая меня от странного недоумения. – Иными словами, цыгане.
– Что? – Они должно быть шутят. – Цыгане? Разве такое возможно?
– О, да, – загадочным голосом протягивает Мэри-Линетт и облокачивается спиной о стену, – у народов Ловари интересная история, интересная и крайне опасная. Мы, ведьмы, предпочитаем с ними не пересекаться.
– Почему?
– Ловари – своенравный, свободолюбивый народ, который чтит магию, но получает ее не от Дьявола.
– Но тогда каким образом?
– Забирая силу у других, – тихо бросает Джейсон и переводит взгляд на Норин, – это объясняет, почему Ноа пришел к мальчишке. Ловари опасны для ведьм, но не для людей.
- Но почему Джофранка? Почему цыгане? – Не понимает Норин, отвернувшись. – У меня плохое предчувствие. Ловари нельзя доверять! Они опасны, непредсказуемы. Как же они помогут найти Ариадну, если договориться с ними практически невозможно? И я бы не сказала, что, общаясь с ними, люди не рискуют.
– Ведьмам обычно достается больше, – едва слышно вставляет Мэри-Линетт.
– Но даже для Мэтта это вполне может обернуться проблемами.
– Просто Ноа Морт знает, что я пойду, – сестры Монфор, как и Джейсон, переводят в мою сторону недоуменные взгляды, а я равнодушно повожу плечами, - я не боюсь, я готов пойти, куда вы скажете, если это поможет в поисках.
– Мы все пойдем, – кивает Норин, – нужно спешить.
– Стоп, стоп! – Бросает Джейсон, когда сестры Монфор дергаются в сторону выхода, и приподнимает ладони. Женщины практически одинаково недоуменно хмурят лбы, а я на долю секунды прекращаю быть объектом их слежки. – Вы серьезно?
– Что именно? – Не понимает Мэри-Линетт.
– Смерть пришел к этому парню, чтобы вы не вмешивались. А вы пойдете?
– Конечно, да.
– Конечно, нет, – ледяным голосом отрезает Джейсон и стойко выдерживает грозный взгляд Норин. Старшая Монфор подается вперед, а он уже сходит с места. – Не сейчас. Ты действуешь на поводу у эмоций, а к хорошему это не приводит.