Смертельные друзья
Шрифт:
– Давайте говорить откровенно, – возобновил атаку Баррет. – Чтобы не было недомолвок. Итак, вы утверждаете, что вы не имели связи с Анной Грант?
– Именно так.
– Вы не станете возражать, если мы попросим вас пройти тест – взять анализ слюны?
– Нет. А зачем это нужно?
– ДНК. Если предпочитаете, можно взять анализ крови.
– Уж лучше слюны. А что вы хотите проверить?
– Не то чтобы проверить. Это рутинный тест. Наша задача – исключить, а не инкриминировать.
– Исключить что?
– Видите ли, мистер Престон, анализ поможет нам подтвердить,
– Анализ будет положительным.
– Положительным? Иными ловами, вы имели половое сношение с мисс Грант?
– Да, мы занимались любовью первый раз в жизни в половине шестого в субботу, перед тем как она была убита. В моей квартире в Баттерси.
– Понятно.
– И потом еще раз примерно через час.
Старший инспектор Баррет, не мигая, смотрел на меня. Его взгляд говорил: о'кей, наконец-то ты раскололся.
– Послушайте, – сказал я, – все, что я вам говорил, чистая правда. Каждое слово. У меня не было связи с Анной Грант. Никогда. Первый и единственный раз мы легли в постель в тот вечер. До этого случая ничего подобного не было.
Баррет промолчал. Только смотрел на меня.
– Хорошенькое совпадение, а? Единственный случай, когда это произошло, может быть достоверно подтвержден.
– Вероятно, с вашей точки зрения, оно так и выглядит.
– Ну что ж, мистер Престон, если вы по-прежнему не возражаете против экспертизы, давайте приступим.
Появившийся откуда-то из недр офиса офицер велел мне откинуться в кресле и широко открыть рот, ложечкой – вроде тех, каким едят мороженое – соскреб с неба слюну и скинул в пластмассовую пробирку. Вот и все. Процедура оказалась быстрой и безболезненной.
Пока он закрывал стерильную пробирку, я успел немного собраться с мыслями.
– Можно мне задать вопрос? Я, видимо, упустил некий существенный момент в вашей логике. Должен сказать, что я любил Анну Грант. Секс случился у нас лишь однажды, но, останься она жива, мы, вероятно, были бы вместе. Какого же черта, по-вашему, было мне ее убивать?
– Кто же говорит, что вы ее убили? – быстро отреагировал Баррет. – Я этого не говорил.
– Мне показалось, что вы к этому ведете.
– Это вы сказали, мистер Престон.
– Невероятно, – выдохнул я. – Не понимаю, почему вы на мне зациклились. Есть масса людей, которых вы должны были бы допросить, тех, у кого были серьезные мотивы для убийства. Микки Райс, Бруно Фулгер. Анна написала статью о его жене, и он кричал о мести. Еще есть Эрскин Грир, магнат.
– Откуда вы знаете, что мы никого не допрашиваем, мистер Престон? На этой стадии расследования мы никого не исключаем из круга подозреваемых.
– Вот как? Не похоже.
– Прежде чем вы уйдете, позвольте задать вам еще один вопрос. Как вам кажется, в вашем характере нет такой черты, как одержимость? Я не утверждаю, что она есть. Хочу знать ваше мнение.
– Одержимость? – Я мысленно перебрал все аспекты этого понятия, прежде чем дать ответ. – Смотря что иметь в
– Я имел в виду ваше поведение в быту, в личных отношениях.
– Тогда я так не сказал бы. Себе я одержимым не кажусь. А почему вы спросили?
– Так, к слову пришлось.
Баррет поднялся и повел меня по длинному коридору к главному входу. Когда мы подошли к дверям, он проводил меня до ступенек, и мы постояли, окруженные мягкой ночной теплотой.
– Приятно было побеседовать с вами. Надеюсь, теперь кое-что прояснилось.
– Надеюсь.
Это были самые отвратительные пятьдесят минут моей жизни.
– Если понадобится, мы сможем с вами связаться по тем телефонам, которые у нас есть?
– Разумеется.
– И если что-нибудь случится, о чем бы вы хотели нам сообщить, прошу не церемониться. Сержант Кроу всегда меня найдет. Насколько помнится, – добавил он, – вы ведь не планируете куда-нибудь уехать в ближайшее время? Плановый отпуск не намечается?
– Завтра утром я собираюсь в Германию, по работе. На один день.
Он с сомнением посмотрел на меня, и на секунду мне показалось, что он хочет забрать у меня паспорт. Но он сказал:
– Нет проблем. Только дайте нам знать, если задумаете покинуть страну на больший срок, ладно?
Потом он пожал мне руку и скрылся за дверью.
13
Новый мюнхенский аэропорт Франца Йозефа Штрауса находится в часе езды от города, зато для визита к баварскому королю моды Мюллеру его местоположение крайне удобно. За пятнадцать минут я добрался от европейского терминала до его штаб-квартиры в парке на берегу искусственного озера.
Мой визит был для него честью, но этой чести он несомненно заслуживал. Согласно табели о рангах в мире моды, Мюллер не входил в первый эшелон законодателей как Версаче или Ральф Лоран, но во втором дивизионе он занимал одно из первых мест. В прошлом году корпорация «Уайсс мэгэзинз» получила от него как от рекламодателя 473 тысячи 416 фунтов стерлингов, и получила бы больше, не прояви «Кутюр» в отношении его определенный снобизм.
Проблема Мюллера заключалась в том же, в чем и проблема всех немецких домов моды: они были немцами. Для редакторов отделов моды «немец» – что-то вроде каиновой печати. Туалеты должны рождаться в Париже, Милане, Токио, Нью-Йорке или даже в Бельгии – и тогда все будут ими восхищаться. Если одежда такого же класса происходит из Мюнхена или Дюссельдорфа, ее встречают с подозрением и недоверием. Надо было приложить неимоверные усилия, чтобы заставить наших редакторов серьезно отнестись к немецкой моде; склонить редактора к обзору дюссельдорфских коллекций было почти подвигом, не говоря уж о том, чтобы поместить фотографии костюма от Мюллера на страницах журнала. Много крови было пролито, чтобы пробудить хоть незначительный интерес Леоноры Лоуэлл и Тасмин Фили к тому, что делается на берегах Рейна.