Смертельные тайны
Шрифт:
– Как вам? – Он поставил на стол рядом со мной бутылку «Эвиана».
– Можешь добавить челку?
– Конечно.
Я подвинулась влево. Люсьен сел за монитор и застучал по клавишам.
На картинке появилась челка.
– Как насчет шляпки?
– Какой именно?
– Наездницы дерби.
Он поискал в базе данных.
– Нету.
– Что-нибудь с полями.
Он нашел подходящую шляпку, подобрал масштаб и вставил ее в картинку.
Я вспомнила фотографии, на которых Патрисия Эдуардо стояла рядом с лошадью,
Перед мысленным взором промелькнули другие воспоминания. Резервуар, наполненный нечистотами и отходами человеческой жизнедеятельности. Череп – из всех отверстий сочится отвратительная жижа. Крошечные косточки, застрявшие в истлевшем рукаве. Неужели жизнь этой девятнадцатилетней девушки, которая работала в больнице, любила лошадей и ходила по вечерам в Зону Вива, могла закончиться так ужасно?
Глядя на Патрисию Эдуардо, я вспоминала утопленных котят, Клаудию де ла Альду, Чупан-Я.
Подонок. Проклятый убийца.
– Как вам? – вырвал меня из задумчивости голос Люсьена.
– Очень хорошо, – как можно спокойнее сказала я. – Намного лучше, чем получилось бы у меня.
– Правда?
– Правда.
Это и в самом деле было так. Я бы не смогла так беспристрастно создать столь потрясающее подобие. Люсьен же никогда не видел Патрисию Эдуардо и никогда о ней не слышал.
– Напечатай, пожалуйста, несколько копий.
– Принесу к вам в кабинет.
– Спасибо.
– Детектив Галиано.
– Это я, Темпе.
– Ay, buenos d'ias. Рад, что вы меня застали. Мы с Эрнандесом как раз собирались уходить.
– В отстойнике была Патрисия Эдуардо.
– Сомнения?
– Никаких.
– Лицо по черепу?
– Как две капли воды.
Тишина.
– В общем, – сказала я, – наш специалист по графике восстанавливал ее облик вслепую. Даже родная мать не отличила бы Патрисию от школьной фотографии.
– Dios m'io.
– Пошлю вам копию по факсу.
Последовала пауза.
– Мы до сих пор допрашиваем Мигеля Гутьереса, – сказал Галиано затем.
– Садовника де ла Альды?
– Cerote. Дерьмо.
– Как я понимаю, это означает, что он принц среди мужчин. Что рассказывает?
– По версии «Ридерз дайджест», он влюбился в Клаудию и начал повсюду за ней следовать. Ночи напролет сидел в машине под окном ее спальни.
– Прямо шпион какой-то.
– В конце концов Гутьерес решился сделать шаг. По его словам, жертва не возражала.
– Вероятно, по молодости она просто не знала, как отшить, чтобы его чувства не пострадали.
– Четырнадцатого июня он подъехал к музею и предложил подвезти ее домой. Клаудия согласилась. По дороге парень попросил ее рассказать что-нибудь про
– Это Гутьерес звонил сеньоре де ла Альде?
– Да. К нему ночью явился гость с небес.
– Ангел?
– Сам Ариэль. Сказал, что тот согрешил, и предложил четки и исповедь.
– Господи…
– Господь вряд ли имеет к этому отношение.
– Нашли что-нибудь, что связывало бы Гутьереса и Патрисию Эдуардо?
– Nada.
– А с «Параисо»?
– Пока нет. Будем усерднее работать в этом направлении.
Я ненадолго задумалась.
– Шерсть связывает Патрисию с котом Спектеров.
– Над этим мы тоже работаем.
– Райан пытается кое-что раскопать насчет посла.
– Я просил его об этом, но оптимизма не испытываю.
– Дипломатический барьер?
– То же самое, что проникнуть в ЦРУ.
Галиано немного помолчал.
– Райан пока держит нас в неведении насчет Нордстерна.
– Узнаем больше, когда прочитаем его записки.
– Мы с Эрнандесом конфисковали ноутбук, когда обыскивали его номер в «Тодос Сантос».
– Нашли что-нибудь?
– Сообщим, когда взломаем пароль.
– У Райана это неплохо получается. Послушайте, Галиано, я хотела бы помочь.
– Был бы только рад.
Мужчина глубоко вздохнул.
– Эти смерти не дают мне покоя, Темпе, – продолжил он более хриплым голосом. – Клаудия. Патрисия. Лет девушкам было столько же, сколько моему сыну Алехандро. Не тот возраст, когда стоит умирать.
– Диас побагровеет от ярости, если услышит о компьютерных томограммах.
– Купим ему мороженого. – От меланхолии Галиано не осталось и следа.
– Здесь я свои дела закончила. Пора вновь сосредоточиться на Чупан-Я. Если заодно смогу помочь поймать убийцу Патрисии Эдуардо – умру счастливой женщиной.
– Только не на моей территории.
– Договорились.
– Звучит иронично, вам не кажется? – спросил он.
– Вы о чем?
– О полном имени преступника.
Мне потребовалось мгновение, чтобы сообразить.
– Мигель Анхель [74] Гутьерес, – сказала я.
– От осознания собственной вины вполне может поехать крыша.
Закончив с отчетами о сморщенной голове и расчлененном туловище, я сообщила Ламаншу о своих планах вернуться в Гватемалу. Он посоветовал быть осторожнее и пожелал всего доброго.
74
Мигель Анхель – ангел Михаил по-испански. – Прим. перев.