Смертельный способ выйти замуж
Шрифт:
Последнее замечание почему-то весьма обидело меня. Я же приличная леди, да, на мне сейчас нет шляпки и перчаток, но это же не повод обзывать меня девкой.
– Вообще-то у нас все серьезно. – Фраза сорвалась у меня с языка, прежде чем я сообразила, что мы сейчас находимся не на светском рауте, а на прицеле у бандита.
– Помолчите, – рявкнул Делмар и практически сел на меня, не давая двинуться.
Неожиданно послышался заливистый свист.
– Ну что ж, мне пора, ваша светлость, – проговорил Гровер. – К сожалению, разговора не получилось, тем хуже для вас. Я уже устал прятаться по углам, как помойная собака, и хочу прожить остаток жизни, не вздрагивая от
Я не видела, как бывший узник взвел курок, но отчетливо услышала резкий звук выстрела. Вспышка, мистер Ривс вздрогнул и завалился на бок.
– Что вы наделали!
Я закричала уже вслед удаляющемуся убийце. На груди моего мужа разливалось алое пятно. Он тяжело дышал, пытаясь приподняться, но тут же без сил упал на пол кареты.
– Каринтия, – прошептал Делмар.
Я стою рядом с ним на коленях, кусая губы от волнения.
– Послушайте, у меня всего несколько минут, чтобы остаться в живых, и вы должны мне в этом помочь.
Я растерянно кивнула, хотя даже не поняла, чего он от меня хочет.
Его руки с силой распахнули полы камзола, ткань с неприятным треском порвалась. Пуговицы рубашки разлетелись по сторонам. На обнаженной груди, в правой стороне зияет рана с обугленными краями. Присмотревшись, в середине ее можно увидеть небольшой зеленый шарик, скорее напоминающий жука, вцепившегося шестью длинными лапами в плоть. Какая странная пуля и пуля ли это вообще?
– Я сам не смогу, – проговорил Делмар и, хватая меня за руку, поднес ее к ране. – Вы обязательно должны достать его, не думаю, что он проник далеко. Осторожно отцепите крюки и вытащите сферу.
Морщась от отвращения, я наклонилась над ним и нерешительно прикоснулась к шарику, внутри него загорелся свет, с каждым мгновением все больше наполняясь сиянием. Вместе с этим я увидела, как жизненные силы покидают тело Делмара, кожа на глазах бледнеет. Пальцы слишком скользкие от крови, вытерев их насухо о юбку, решилась крепче ухватиться за сферу. Не сразу, но ее шипы поддались и оторвались от тела.
Гримаса муки отразилась на лице Делмара, но он настойчиво потребовал, чтобы я продолжала. Наконец достала пулю, повертела в руках, пока муж не выхватил ее и не бросил в сторону распахнутой двери. Небольшой взрыв прямо под ступенькой оповестил о том, что он вовремя избавился от нее.
Выбравшись из кареты, застала возницу сидящим на земле. К счастью, он жив, но под глазом начал разливаться синяк, а губы разбиты.
– Они держали меня на мушке, – оправдываясь, заявил он.
Вместе мы старательно уложили Делмара на сиденье.
– Кейси, все нормально.
– Может, в госпиталь, мистер Ривс? – спросил тот.
Но Делмар попросил отвезти его домой, я все время находилась с ним рядом. Постоянно проверяла, дышит ли он, слюнявила пальчик и подставляла к его носу. Через некоторое время Ривс открыл глаза и гневно посмотрел на меня, но тут же потерял сознание.
Карету качало из стороны в сторону, возница отчаянно гнал лошадей. Вот так сходила замуж! Хотя мистер Ривс вел себя дурно, ругался и шипел на меня, словно кот, которому отдавили хвост, смерти я ему все же не желала.
Я откинула волосы со лба мужа, его кожа пылала огнем, начиналась лихорадка. Когда мы остановились, тело Делмара сотрясала дрожь. Он все еще не пришел в себя, на лице выступили крупные бусины пота. Я сидела рядом с ним, положив его голову к себе на колени. Снаружи раздавались взволнованные голоса, два высоких и крепких на вид лакея подхватили мистера Ривса на руки. Я вышла вслед за ними, радуясь возможности размять затекшие ноги. Да уж, владения герцога Левиргейла были поистине впечатляющими: подъездная аллея уложена идеально подогнанной брусчаткой, с левой стороны виднелся огромный сад, утопающий в зелени. Чтобы поддерживать такую красоту, думаю, нужен целый полк садовников. Огромный особняк, да что уж скрывать, целый дворец, словно скала, возвышался надо мной, поражая размерами. Я насчитала три этажа и бессчетное количество огромных окон, сверкающих идеальной чистотой. Мне пришлось нервно сглотнуть, впервые осознав, кто же на самом деле мистер Ривс. Праправнук короля, обладатель одного из самых огромных состояний в Аверлении. Что он вообще делает в Ордене паладинов? Человек его положения может рассчитывать на высокий пост в парламенте или в Совете королевы. Как я могла так обмануться на его счет, ведь подумала, что это обычный лорд, повеса и искатель приключений. Пришла запоздалая мысль, что, возможно, Делмар был на том вечере по долгу службы, выслеживал преступника, что подтверждало его странное поведение.
– Мисс, вы идете?
Из горьких раздумий о собственном незавидном положении меня вывел мягкий приятный голос. Обернувшись, я увидела перед собой миловидную пухлую женщину в сером форменном платье и белоснежном фартуке.
Я растерянно пожала плечами, не зная, что сейчас со мной будет. Можно попытаться сбежать, но как я доберусь до дома, да и наверняка мистер Ривс, когда придет в себя, непременно вернется за мной, так что уж лучше покориться судьбе и смиренно ждать его решения. Надеюсь, наказание для меня он все-таки выберет не слишком суровое.
– Простите, не знаю вашего имени, вы же служите вместе с нашей светлостью? До этого дня из Ордена у нас бывал только мистер Сондер. – Дама явно была расстроена, но старалась не показывать своих переживаний.
– Каринтия Эвинсель, – прошептала я.
– А я миссис Финч, – представилась женщина. – Бедняжечка, страху-то, наверное, натерпелись! Вот уж не думала, что таких молоденьких девушек призывают на службу, у вас, видимо, какой-то особый дар?
– Ага, – кивнула я, но напряглась: если любопытная миссис Финч начнет продолжать расспросы, придется туго.
Огромный холл по размерам превосходит весь наш дом, меня вели через коридор, уставленный старинными рыцарскими доспехами.
– Ах, знали бы вы, сколько пасты уходит, чтобы начистить их до блеска, – доверительно сообщила мне миссис Финч. – Горничные постоянно жалуются, что слышат подозрительные скрипы. Словно души павших на поле боя воинов возвращаются в свою броню по ночам.
Через некоторое время мы оказались в уютной гостиной, обставленной белой изящной мебелью. Уселась в кресло с резными золочеными ножками, на некоторое время меня оставили одну. Чувствовала я себя крайне неуютно, мне не место среди этой роскоши. Вскоре миссис Финч возвратилась с радостной новостью:
– Рана не опасная, мы видали и похуже. Как-то его светлость вернулся домой со следами страшных укусов на теле, две недели провалялся в постели, но быстро оклемался. Вот тогда мы поволновались, даже герцогиня приехала, чтобы ухаживать за сыном.
– Хорошо, – кивнула и улыбнулась от облегчения.
– Может, чаю? – предложила миссис Финч.
– Нет, можно попросить предоставить экипаж, чтобы я смогла вернуться домой? – поинтересовалась я в надежде, что сейчас Делмару будет не до меня, а после того как пройдет несколько дней, он остынет и сменит гнев на милость, я вроде как спасла ему жизнь.