Смертельный танец
Шрифт:
– У меня магистерская степень по теоретической магии.
– Полезная штука, когда пишешь резюме, – заметила я.
– Ни капельки, – возразила она, – зато сейчас пригодилась.
– А ты знал, Ричард, что новый член твоей стаи так хорошо образован? – спросил Жан-Клод.
– Да, – ответил он. – Это одна из причин, почему я разрешил ей сюда переехать.
– Разрешение переехать? – спросила я. – А зачем ей нужно было твое разрешение?
– Вервольф должен получить разрешение вожака местной стаи, чтобы переехать на новую
– Ей надо было спрашивать разрешения у тебя или у Маркуса?
– У обоих, – ответила Кассандра. – А вообще вервольфы стараются держаться подальше от Сент-Луиса, пока не кончится эта борьба за власть.
– А зачем же тогда вы сюда приехали, моя волчица? – спросил Жан-Клод.
– То, что я слышала о Ричарде, мне нравилось. Он пытается ввести стаю в двадцатое столетие.
– Ты собиралась стать его лупой? – спросила я. Да, зависть или ревность высунула свою мерзкую морду.
Кассандра улыбнулась:
– Могло быть, но должность занята. Я приехала сюда, чтобы избежать драки, а не затевать ее.
– Боюсь, тогда вы выбрали не то место, – заметил Жан-Клод.
Она пожала плечами:
– Если бы я ждала, пока битва закончится и все станет тихо, я бы немного стоила, не так ли?
– Вы приехали драться на стороне мсье Caaiaiа?
– Я приехала, поскольку согласна с тем, что он пытается сделать.
– То есть ты не одобряешь убийств? – спросила я.
– В общем, нет.
– Что ж, Ричард, ты нашел родственную душу, – сказал Жан-Клод, улыбаясь, вид у него был очень довольный.
– Кассандра верит, что жизнь священна. В это верят многие, – ответил Ричард. На меня он не смотрел.
– Если она тебе подходит лучше, чем я, то я на дороге стоять не стану.
Он удивленно повернулся ко мне.
– Анита... – Он помотал головой, – Я люблю тебя.
– Переживешь, – сказала я.
Мне было очень больно предлагать такое, но я говорила всерьез. У нас с Ричардом было фундаментальное расхождение во взглядах. И оно никуда не денется. Один из нас должен был пойти на компромисс, и это была не я. Я не могла смотреть в глаза Ричарду, но все же не отвернулась.
Он встал передо мной, и я видела только егo голую грудь. Под левым соском была царапина, кровь засыхала на коже темнеющими полосками. Он взял меня за подбородок, заставил смотреть в глаза. А сам смотрел мне в лицо, будто впервые видел.
– Потерять тебя... я бы никогда не пережил, Анита.
– Никогда – это слишком долгий срок, чтобы связываться с убийцей.
– Тебе не обязательно быть убийцей, – сказал он.
Я отступила на шаг.
– Если ты выжидаешь, чтобы у меня смягчился характер и я стала хорошей девочкой, можешь с тем же успехом исчезнуть прямо сейчас.
Он схватил меня за плечи, прижал к себе.
– Анита, я хочу тебя, хочу тебя всю. – Он поцеловал меня, сомкнул руки у меня за спиной и поднял в воздух.
Я
Надо было вдохнуть, и мы прервали поцелуй, не размыкая объятий. Я счастливо смеялась. Боковым зрением я увидела Жан-Клода. У него было такое выражение, что смеяться мне враз расхотелось. Это был голод. Желание. Зрелище наших объятий его возбудило.
Я оторвалась от Ричарда и увидела у себя на руках кровь. Трудно было заметить ее на темной рубашке, но на ней образовались мокрые пятна там, где я прижалась к кровоточащим порезам. Среди них были настолько глубокие, что они все еще сочились кровью.
И Ричард теперь тоже глядел на Жан-Клода. Я отступила, держа окровавленную руку вверх, и пошла к вампиру. Его глаза не отрывались от свежей крови, не от меня. Я остановилась прямо перед ним, протянув руку к его лицу.
– И что бы вы сейчас предпочли, секс или кровь?
Он скосил глаза на меня, потом опять на мою руку, потом на лицо. Я видела усилие, которое от него требовалось, чтобы не глядеть на кровь.
– Спросите Ричарда, что он предпочел бы сразу после превращения в волка, секс или свежее мясо?
Я глянула на Ричарда:
– Что бы ты выбрал?
– Сразу после превращения – мясо, – сказал он таким тоном, будто я должна была знать ответ.
Я обернулась к вампиру, сунула “файрстар” за пояс джинсов и поднесла окровавленную руку к губам Жан-Клода.
Он схватил меня за запястье:
– Ma petite, не дразните меня. Мое самообладание не безгранично.
Рука его дрожала, он отвернулся и закрыл глаза.
Я коснулась его лица правой рукой, повернула его к себе.
– Кто вам сказал, что я дразнюсь? – тихо спросила я. – Отведите меня в зал гробов.
Жан-Клод всмотрелся мне в лицо.
– Что вы предлагаете мне, ma petite?
– Кровь.
– И секс?
– Что бы вы предпочли прямо в эту минуту?
Я вглядывалась ему в лицо, мысленно требуя от него сказать правду.
– Кровь, – судорожно засмеялся он.
Я улыбнулась и отняла руку.
– Помните, вы сами выбрали.
По его лицу пробежала гримаса – смесь удивления и насмешки.
– Touche, ma petite, но я начинаю надеяться, что это не в последний раз мне был предложен выбор.
И такой жар был в его голосе, глазах, в его близком от моего теле, что я вздрогнула.
И повернулась к Ричарду. Он смотрел на нас, и я ожидала увидеть ревность или гнев, но там была только тяга. Вожделение. Я не сомневалась, что Ричард в эту минуту выбрал бы секс, но мысль о небольшой крови не была ему противна. Она его даже возбуждала. И я уже начинала задумываться, не придерживаются ли вервольфы и вампиры одинакового стиля в любовной игре. Эта мысль должна была меня напугать, но не напугала. И это был очень, очень плохой признак.