Смоковница
Шрифт:
42
Сейгях — азербайджанский мугам (музыкально-вокальный жанр).
43
Кебин — брачный договор.
44
Эт-Ага —
45
Ахчи — девушка (арм.).
46
Есть такая азербайджанская притча: лиса обманывает кур, говоря, что стала верующей, едет якобы в Мекку на паломничество. Куры верят и становятся ее добычей.
47
Бидж — ребенок от неизвестного отца.
48
Дюшбере — пельмени по-азербайджански, из свежей баранины.
49
Тендыр — особая печь для выпечки хлеба.
50
Восточные пряности.
51
Мутака — длинная, валиком, подушка.
52
Гейс — так звали Меджнуна.
53
Сальянские казармы — старое название одной из окраин Баку.
54
Иллах-амин — дай бог.
55
Долма — голубцы из виноградных листьев.
56
Кюфта-бозбаш — азербайджанское национальное блюдо.
57
Мурдешир — человек, занимающийся ритуальным обмыванием покойников у мусульман.
58
См. полемику Аллы Марченко и Владимира Новикова по поводу книги Эльчина «Серебристый фургон». «Литературная газета», 1979, 1 августа, стр. 5.
59
Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. — Примечание оцифровщика.