Снайпер
Шрифт:
В армии мне частенько приходилось иметь дело с такими вот наглецами. Я решил сразу же поставить на место этого волосатого болтуна.
– Отнеси патроны и ружье в тир! – гаркнул я голосом армейского сержанта. Думаю, меня было слышно за полмили. – Какого черта ты здесь прохлаждаешься?
Едва ли пощечина удивила бы Раймонда больше, чем мой окрик. На мгновение он растерялся, но затем его лицо окаменело, а глаза яростно блеснули.
– Вы это мне?
Попадались мне и крепкие орешки, которые не реагировали на голос. Таким приходилось объяснять, кто здесь старший
– Ты слышал меня, красавчик? Делай, что тебе сказано, и поменьше болтай!
Мы смотрели друг на друга. Он едва не бросился на меня, но в последний момент сдержался. На его лице появилась злобная улыбка.
– Хорошо, мистер Бенсон.
– И прекрати улыбаться по каждому поводу. Мне это не нравится.
Он взглянул на Тимотео, затем на Ника.
– Вы не должны так говорить со мной. – В его голосе не чувствовалось уверенности. Правда, боялся он не меня, а своего босса.
– Неужели? А кто ты такой, черт побери? – проревел я. – Я говорю так, как мне хочется! Я тут хозяин! Если тебе это не нравится, катись к чертовой матери и скажи об этом своему боссу. И не забудь повторить то, что ты говорил мне. Насчет его правой руки, левой руки и левой ноги. Возможно, он обхохочется, но лично я в этом сомневаюсь. Отнеси в тир патроны и ружье, и чтобы я тебя больше не видел!
Повисла тяжелая тишина. Раймондо посерел под загаром. Он никак не мог решить, броситься на меня или смириться.
– Никто… – начал он дрожащим от негодования голосом.
Но я уже видел, что он проиграл.
– Ты меня слышал? Проваливай!
И Раймондо медленно пошел к грузовичку. Сел за руль, подождал, пока Ник залезет в кабину, и покатил к тиру.
Тимотео стоял как зачарованный, глядя в мою сторону. Я улыбнулся:
– Не нравится мне этот парень. Я долго прослужил в армии. Если мне кто-то не нравится, я привожу его в чувство. Так вы действительно не хотите выпить кофе?
Он шумно сглотнул и покачал головой.
Подошел водитель «Кадиллака», наблюдавший за нашей стычкой с Раймондо из кабины.
– Извините, сэр, – подобострастно обратился он ко мне. – Вы позволите мне поговорить с мистером Саванто?
Похоже, его мне удалось напугать.
– Валяйте, – ответил я и направился к бунгало.
Люси стояла на веранде. Я знал, что она все видела и слышала, и хотел успокоить ее.
– Я должен был поставить его на место, дорогая. Не волнуйся. Теперь он будет как шелковый.
– О, Джей! – Она вся дрожала.
– Не надо, детка, забудь об этом. – Я быстро поцеловал ее. – Не пугайся. – Я ободряюще улыбнулся, но она все так же испуганно смотрела на меня. – Это профессиональный прием. Стоит только гаркнуть как следует, и все становится на свои места.
– Извини, Джей. – Она попыталась улыбнуться. – Я никогда не слышала, чтобы ты так кричал.
– Люси, это же профессиональный прием. В армии без этого никуда. – Я уже начал проявлять нетерпение. Драгоценное время уходило впустую. – Ты поедешь в банк?
– Да.
– Если тебе что-то понадобится, покупай. Ты посмотрела, какие они привезли продукты?
– Еще нет.
– Посмотри, пожалуйста. Если чего-то не хватает, купи. Хорошо?
– Да.
Я услышал, как ожил мотор «Кадиллака». Автомобиль развернулся и тронулся в обратный путь. Тимотео, стоя на том же месте, смотрел ему вслед, заложив руки за спину. Мне он напоминал собачонку, брошенную хозяином.
– Я должен заняться Тимотео. Увидимся за ленчем, – сказал я и спустился с веранды.
Услышав мои шаги, Тимотео обернулся.
– Пойдемте в тир, – предложил я, – там и поговорим.
Грузовичок как раз отъехал от тира и взял курс на пальмы. Молча мы вошли в прохладу и полумрак пристройки. В сотне ярдов от нас на жарком солнце застыли мишени.
У одной из деревянных скамей стояли два ящика с патронами, тут же лежало ружье в брезентовом чехле.
– Это ваше ружье?
Тимотео кивнул.
– Присядьте и расслабьтесь.
Он опустился на скамью так осторожно, словно боялся, что она развалится под ним. По его смуглому лицу катились крупные капли пота. Руки дрожали и подергивались. Куда там стрелять, он был пугливее старушки, обнаружившей под кроватью вора.
Мне приходилось видеть таких новобранцев. Они ненавидели оружие, ненавидели грохот выстрелов, их не возбуждало попадание в цель. В армии существовало два способа, позволяющих чего-то от них добиться. Первый – мягкий, осторожный, когда с новобранцем обращались, как с нервной лошадью. Если это не помогало, приходилось переходить на крик, чтобы напугать их до смерти. Если и это не действовало, тратить время на такого идиота считалось бессмысленным. С Тимотео такой вариант не проходил. Для меня он был не новобранцем, а двумя облигациями стоимостью в пятьдесят тысяч долларов.
– Мне кажется, мы отлично поладим. – Я сел на соседнюю скамью, достал пачку сигарет и предложил Тимотео.
– Я… я не курю.
– Правильно делаете. Мне бы тоже следовало бросить, но не могу. – Я закурил, глубоко затянулся и выпустил дым через ноздри. – Как я уже сказал, мы поладим. Должны поладить. – Я улыбнулся: – Вам предстоит тяжелая работа, но хочу, чтобы вы знали, что я всегда готов прийти вам на помощь. Я могу вам помочь и обязательно помогу.
Он сидел и смотрел на меня. Как он отреагировал на мои слова, я не знал. Очки скрывали выражение его глаз, а глаза мужчины в такие моменты – самый верный индикатор.
– Могу я звать вас Тим?
Его брови сошлись у переносицы, затем он кивнул:
– Как хотите.
– А вы зовите меня Джей, идет?
Вновь кивок.
– Так вот, Тим, давайте взглянем на ружье, которое купил вам отец.
Он ничего не ответил. Заерзал на скамье и посмотрел на брезентовый чехол.
Я достал ружье из чехла. Как я и ожидал, отличная штука. Впрочем, других «Уэстон-и-Лиис» не изготовляли. Если он не научится стрелять из такого ружья, подумал я, то не стрелять ему вовек.