Снежная дева
Шрифт:
– О, ты поймал её, – радостно сказал молодой на вид мужчина и начал жаловаться. – Ох, сколько мороки за вами бегать леди Роуз. Я так устал. Вы что хотели проверить насколько мы физически подготовлены?
Азалия упрямо молчала, пока беспристрастно не посмотрела ему в глаза. Они долго смотрели друг другу в глаза. Он замолчал и отвел взгляд.
– Леди, не стоит так пугающе смотреть. Ха-ха! Милым девам лучше всего быть нежными и мягкими.
– Не мели чушь! – ответил другой, толкнув болтавшего.
Высокий
– Леди Роуз, вам не о чем беспокоиться, пока вы не делаете нежелательных попыток бегства. Мы собираемся лишь просить за вас выкуп у ваших родителей. Однако, если они не согласятся, то…
– Мы продадим вас в рабство! – весело произнес болтун.
Азалия внутренне похолодела. Как они нашли её? Она же из Сумеур? Они узнали это из Селинды или ранее? Как они вообще посмели попытаться похитить её, когда у неё в наставницах сама Фран?
– Хватит стоять, пошлите лучше приготовимся ко сну.
– Ой-ой! Какой сон! Сейчас только день!
Её повели в каком-то направлении. Азалия поджала губы, не зная, что делать. Желание бежать зудело под кожей наравне со страхом. Она сжала ладони в кулаки, чтобы сдержаться и вновь разжала. Её глаза бродили взглядом по местности, вот только узнавания не было. У неё не было шанса на бег, когда даже не знала в какую сторону её ведут. Похитители разговаривали друг с другом и казалось, не обращали внимания на Азалию, кроме того, кто вел за собой и был тем, кто поймал её.
– Фэн! Опять ты молчишь! – обиделся болтун.
– Мне нечего сказать, – отстраненно сказал человек, который её поймал.
– Да ладно тебе! Небось уже слышал главные сплетни! Ты вот знал, что на самом деле цепного пса Её Величества убили? Или о том, что монстров стало больше? Другой отряд еле вернулся живым от последней вылазки. Но самое главное: поговаривают, что госпожу Адонис выдал замуж её собственный брат! Вот так новость, да?
Азалия сжала губы. Цепной пёс Её Величества? Это они так господина Дрея? Не уж то из-за слов Фран начали появляться слухи о том, что его убили? И это Азалия виновна в этом?
– Не вижу в этом ничего интересного, – ответил ему Фэн.
Болтун закатил глаза.
– Это ты не знаешь за кого, – обиделся болтун. – Её выдали замуж за этого ублюдка Войла. Эх, будь я сильным, то придушил эту мразь собственноручно.
– Хм. Мне жаль её, – только ответил Фэн.
– Всё настолько плохо? – невольно вырвалось у Азалии.
Болтун радостно посмотрел на неё, пока остальные лишь бросили на неё вскользь взгляд. Она явно никого из присутствующих не интересовала, чему Азалия была благодарна.
– Ох, вы бы знали госпожа какой он ублюдок! Таких убивать надо! Он же позорит честь расхитителей гробниц! Кто бы что не говорил, но даже у таких как мы есть свой моральный кодекс! Я уверен, что этой морали мы набрались явно из Огниана. Он… Лучше один раз увидеть, чем услышать. На этого ублюдка как не посмотри сразу видно, мразь та ещё и поступки у мрази соответствующие.
Азалия молчаливо слушала и наблюдала, как болтун рассказывает и машет руками.
– Ты так о нем страстно говоришь, может влюбился? – заговорил один из расхитителей.
Болтун умолк, удивленно посмотрев на своего напарника. Недолго его лицо приобрело игривое выражение и сладостно он пропел:
– Не бойся, мой сладенький, как я могу любить такого ублюдка, когда у меня есть ты!
Мужчина от отвращения скривился и даже ушел в сторону под гогот всех присутствующих. Азалия молчаливо наблюдала за непринуждённой обстановкой.
– Не называй меня так!
– Ну-ну, личико-то у тебя сладенькое. Так бы и съел.
Гогот превратился в улюлюканье.
Азалия задумалась, куда же она попала, когда болтун начал цепляться за того мужчину с красивым лицом, которого и назвали сладеньким.
– Это надолго, – устало вздохнул Фэн.
Ей это предстояло слушать? Но это всяко лучше, чем если бы они обратили свое внимание на неё. Азалия с удивлением поняла, что с помощью болтуна она смогла расслабиться и отвлечься, даже если её и похитили.
Если Азалия освободится с помощью своих сил или магии, то вероятность успешного побега равна половине, этот Фэн явно быстрый, если смог догнать её. Медленно нервозность пробиралась к Мелиссе.
Азалия попыталась использовать магию, чтобы освободиться, но быстро поняла, что вода ничем не поможет, только если… Она попыталась сделать воду острым клинком, но безуспешно. Азалия поняла, что Фэн может заметить и тогда ей не поздоровится.
Они шагали по лесу, пока не раздался холодный, властный голос. Обладателя не было видно, но Азалия знала, кому этот голос принадлежал.
– Вы думаете, что смеете похитить мою ученицу?
Процессия из семи человек остановилась. Все напряглись и начали осматриваться, выставляя оружие наготове. Болтун быстро выстрелил из лука в дерево. Азалия тут же посмотрела в ту сторону вместе с остальными.
На широкой ветке дерева, среди листвы величественно, словно не на дереве вовсе, присела Фран, которая держала на кончиках пальцев стрелу. Даже в такой позе Фран выглядела грациозно и это выглядело так естественно, что Азалия начала сомневаться, выглядела ли Фран как-то иначе, чем воплощение того как представляют аристократов: изящными и грациозными.
– Кто вы… – начал было болтун, но осекся. – Вы это видите?
Удивленный вопрос к своим напарникам заставил остальных присмотреться к Фран.