Снежный поцелуй
Шрифт:
Он снял шлем и положил его на сиденье, прежде чем встать. Если это будет прощальный поцелуй, он сделает так, чтобы он считался. Он найдет способ заклеймить ее своими поцелуями и языком. Такер обхватил ее лицо ладонями и медленно провел по ее рту, неторопливо проникая языком для глубокого исследования. Натали со вздохом растворилась в нем.
— Боже. Если ты будешь так целовать меня каждый раз, когда мы расстаемся, у нас никогда ничего не получиться. — Она усмехнулась, прежде чем поцеловать его в холодную щеку.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не жалуюсь, — она подмигнула ему. —
Он моргнул, глядя на нее.
— Ты не уходишь?
Она нахмурилась, глядя на него.
— Что? Да, конечно, это так. Мне нужно приступить к работе. И у меня на сегодняшний вечер есть планы. Помнишь, про «Соуп-офф»?
Каким бы скованным он ни был, Такер не мог сдержать смеха из-за мероприятия, которое она организовала за его спиной.
— Это сегодня вечером?
— Да, — она приподняла плечо под подбородком в той безумно привлекательной манере, которая у нее была. — Именно поэтому я хотела взять выходной, но думаю, что большинство людей смогут обойтись без моего присутствия. — Затем она наклонилась над снегоходом, и блеск в ее глазах проник прямо в его душу. — Ты можешь быть моей парой, если не возражаешь, чтобы весь городок знал, что мы вместе — ну, вместе. — Еще одно подмигивание.
Язык Такера прилип к небу. Что, черт возьми, происходит?
— «Суоп-офф». — Это сияющее, не романтическое, не предложение, и это было единственное, что он смог сказать.
— Да, сэр. Сегодня вечером. Хорошо, что ты вовремя вернул меня назад. Итак, это будет происходить в общественном центре, а ты, Сойер и Колин будете судьями. Хотя, я полагаю, если ты пойдешь со мной на свидание, некоторые люди могут решить, что ты выбрал мой суп, так как я твоя фаворитка.
— Натали… — его разум закружился от мысли, что все, что она сказала в хижине, на самом деле было правдой. — Ты что… — он прочистил горло. — Ты хочешь сказать, что остаешься в Винтерленде?
Она моргнула, глядя на него с недоверчивой улыбкой.
— Что, я, по-твоему, имела в виду прошлой ночью?
— Это просто… Я думаю, это было слишком хорошо для меня, чтобы я действительно в это поверил.
Натали покачала головой и поджала губы, глядя на него.
— Не говори глупостей. Это место, где я живу, — она указала на свой дом. — Это моя машина, — она указала на снегоход. — Ну, так сказать. И я работаю на этой улице, — она указала в сторону кабинета врача. — И мой парень живет прямо там, — она указала на его дом. — Но прямо сейчас он смотрит на меня так, словно у меня появилась еще одна пара глаз. — Она сделала шаг вперед.
«Парень? Разве мы дети? Скажи ей, что мы нечто большее. Все это».
— Мне нужно пойти и проверить других парней. Я буду… — он закашлялся, задохнувшись от понимания того, что Натали останется. Не просто останется, а попросила его не скрывать их отношения.
Все это было слишком невероятно, и поэтому он сделал то, чего никогда не делал в жизни. Он сбежал.
— Увидимся на мероприятии, — пробормотал он, прежде чем умчаться.
Он не обернулся и не увидел, что Натали смотрит
***
Как оказалось, маленький мир, которым был Винтерленд, не рухнул без него, пока он шлялся по замерзшей тундре со своей парой. Никто не исчез, хотя в воздухе все еще витал запах угрозы. После двух недель без каких-либо похищений, страх охвативший регион, казалось, немного ослаб.
Не только это, но и спасение Питера произвело странный стимулирующий эффект. Казалось, все знали о нем, и все они сплотились вокруг него, чтобы он как можно быстрее выздоровел. Пять взрослых женщин на одного маленького мальчика — нелегкая сделка, но это уже кое-что.
Колин снова отправился в шахты, чтобы попытаться найти кого-нибудь, кто знал мальчика, прежде чем отправиться в Пойнт-Хоуп, чтобы забрать последнюю партию припасов. Сойер оставался в общественном центре, прикрывая базы, пока Натали была в отъезде, так что, похоже, все будет готово к «Соуп-офф».
— Ну? — Сойер сделал ударение на гласной, дразнящим тоном шевеля бровями
— Что, ну? — огрызнулся Такер. Ему было не по себе от мысли, что его личная жизнь уже становиться всеобщим делом. Он ценил свое уединение, и ему внезапно показалось, что все знают, где он был, и что они делали. Словно весь городок наблюдал, как он занимался любовью с Натали.
— Ну, как сказала Док, ты ушел со своей парой еще вчера. Как прошел вечер?
— Сойер еще раз пошевелишь бровями, и клянусь, черт возьми, я тебя поколочу.
Его друг поднял руки в знак поражения.
— Настолько плохо, да? И подумать только, ты хотел, чтобы это я, так волновался из-за медсестры Натали. Оказывается, это ты. И по какой-то причине, это сделало тебя еще больше мудаком, чем ты был вчера.
— Это не продлится долго, — отрезал Такер. Несмотря на все, что она сказала, и как бы сильно она ни утверждала, что хочет сделать это достоянием общественности, история одиночества и разочарования не позволила бы Такеру поверить в это. Темный, полный ненависти голос внутри него, более глубокий, чем его волк, настаивал на неудаче его любви, пока это не стало правдой. — Она девушка из Калифорнии, — хрипло фыркнул он. — Она прямо сейчас может решить, что это отличное приключение, а потом передумает и уедет. Тогда что мы будем делать? Катя будет убита горем, Мадлен и ее дети тоже. И бедный Питер. Черт знает, через что пришлось пройти этому парню, но он привязан к ней. Если она уйдет, он может больше никогда не произнести ни слова.
Сойер покачал головой.
— Ты осел. Ты знаешь, что это не имеет никакого отношения к Питеру или другим членам нашего сообщества. Если у кого-то и было бы разбито сердце, если бы она ушла, так это у тебя. Все в порядке. Это нормально, она твоя пара. Разве ты ей не сказал?
— Да, и что?
Сойер закатил глаза и вскинул руки.
— Если она уже знает о оборотнях и парах, почему ты думаешь, что она уйдет?
— Потому что. Это не ее дом. Она привыкла к теплу. У нас была одна прекрасная ночь, но давай будем честными. Это Винтерленд. Я люблю это место, но это совсем не мечта, ставшая явью. И я тоже не приз. — И, и, и. Было еще много чего, о чем он отказывался говорить.