Снежный поцелуй
Шрифт:
Робин, покрывавшая ногти на ногах ярко-красным лаком, соскочила с кровати.
— Самое время принести еду. Я просто умираю от голода. — Она прошла через комнату на пятках, чтобы не размазать лак.
Джинджер наблюдала за подругой. Неуклюже шагая в черно-белой пижаме, она больше походила на пингвина, чем на женщину. Джинджер улыбнулась — впервые за последние несколько часов.
— Ничего себе! — Робин вернулась в комнату, раскачивая в руке длинную белую коробку.
— Рик прислал тебе цветы? —
Взгляд Робин стал задумчивым.
— Эти цветы не мне.
Сердце Джинджер подскочило. Не может быть, чтобы от Винса! Она сорвалась с кровати и схватила коробку. Осторожно сняв крышку, заглянула внутрь. Под зеленой бумагой лежали две дюжины роскошных персиковых роз. Джинджер задохнулась от избытка чувств и дрожащей рукой вынула записку, написанную решительным мужским почерком.
«Мне жаль, что я вел себя как животное. Встретьтесь со мной за обедом, в восемь. Пожалуйста! Винс».
— Робин, — сказала она, направляясь в туалет. — Что ты предложишь мне надеть?
— Идем? Лимузин ждет. — Винс взял Джинджер под руку. Оказаться так близко, прикасаться к нему — это больше, чем она могла вынести. Затаив дыхание, охваченная внутренней дрожью, Джинджер думала: она увлеклась этим мужчиной слишком сильно и слишком быстро. Но абсолютно ничего не могла сделать, чтобы остановить буйство эмоций, захлестнувших тело.
Он поддержал ее крепкой мускулистой рукой, открывая дверцу машины. Мужчина просто не имеет права выглядеть таким красавцем, как он в этом смокинге, подумала Джинджер. Горло перехватило, она не могла дышать. Его волосы касались края воротника и сияли так же, как темный костюм. Джинджер вспомнила, какие мягкие эти волосы, и ей хотелось снова запустить в них пальцы.
Она провела свободной рукой по черному бархату платья. Это платье обтягивало ее, как перчатка, от самого лифа, оно было с длинными рукавами и доходило до середины бедер, открывая ноги гораздо больше, чем, вероятно, следовало.
— Не делай ничего такого, чего не стала бы делать я, — посоветовала Робин, блестя глазами, когда пара выходила из комнаты.
Винс небрежно усмехнулся, а Джинджер нахмурилась.
На заднем сиденье лимузина он намеренно отодвинулся к окну. Разочарование охватило Джинджер, подтверждая мысль о том, что Винс сожалеет о случившемся. Он просто пытается быть галантным. Чего же он хочет от нее? Джинджер посмотрела на его суровый профиль. А чего хотела она сама?
В ресторане он сел напротив нее. Между ними горела свеча, ее свет мерцал загадочно и таинственно. Джинджер откинулась на спинку стула и натянуто улыбнулась. Напряженность повисла в воздухе, и она была так же материальна, как и его нога, которая терлась о ее ногу.
Он улыбнулся в ответ,
— Мы должны поговорить.
Ее сердце ухнуло вниз, как подъемник, сорвавшийся с троса. Вот оно! Он собирается сообщить ей, что это шутка, забава… вот и все. Она вздохнула. Ну и хорошо.
Джинджер набрала в легкие побольше воздуха, потом медленно выдохнула через раскрытые губы, подняла глаза и пристально посмотрела на него через стол. Она готова. Она приготовилась к самому худшему из того, что он мог сейчас сказать.
— Прошу прощения за все, что случилось.
Сердце тяжело ударилось о ребра. Ему жаль, что это случилось, или он сожалеет о том, что их прервали?
— Я вел себя, как настоящее животное. Ты не заслуживаешь подобного обращения.
Нет, но, честно говоря, Джинджер сама этого хотела.
— Я уверен, ты уже устала от назойливого мужского внимания. Ты обладаешь гораздо большим, чем просто красивое лицо и тело, которые могут сбить с ног любого. Тебе незачем мириться с тем, что тебя лапает мужчина.
Ощутив неловкость, она опустила голову и принялась изучать кружева на скатерти. Он уже говорил ей раньше, что ненавидит лгунов. Не время ли сейчас признаться ему, пока не слишком поздно?
— Я должна тебе кое-что рассказать.
— Нет.
Ее взгляд вернулся к его лицу:
— Нет?
Большая теплая рука Винса накрыла ее ладонь, лежавшую на столе. Ее сердце запрыгало, поскольку в ту же секунду Джинджер вспомнила об их близости. Внутренний жар окрасил щеки. Она знала, что это опасно, но ничего не могла с собой сделать, не могла помешать себе, остановиться. Ей снова хотелось почувствовать тепло его тела, снова испытать, как оно прижимается к ней.
Огонь свечи плясал у него в глазах, в них возникло что-то дьявольское, неодолимо влекущее.
— Я хочу тебя, и ты хочешь меня, — шептал он. — Но я не могу, я отказываюсь пользоваться случаем. Завтра в полдень я уезжаю. А до того момента мы с тобой насладимся обществом друг друга. Ни меньше, ни больше. Никаких откровений, никаких неожиданностей. Если только, — он улыбнулся, — твой муж не прячется где-то поблизости.
Джинджер покачала головой:
— Нет никакого мужа, только бывший жених.
— Бывший? Что же случилось? — удивился он.
Она взглянула ему в лицо.
— Наверное, мое сердце предчувствовало встречу с тобой. — Эти слова сорвались с губ против ее воли. Спонтанность, порывистость не в ее натуре. Обычно Джинджер Томпсон тщательно подбирала слова, прежде чем их произнести, и до сих пор это помогало ей избегать крупных неприятностей. Сегодня она вела себя совершенно иначе, совершенно не похоже на себя. И такое уже не впервые, напомнила себе Джинджер.