Снежок
Шрифт:
Странно было, что и это происшествие не вызвало никакой реакции со стороны администрации.
А потом Гермиона взяла друга за руку и долго вела по пустынным коридорам - она выбирала укромный уголок, где приникла к нему всем телом и сказала:
– Обними меня. Я знаю, почему ты такой яростный, - она тоже обняла его, отчего мальчику стало совсем хорошо.
– Дело в дефиците тактильной ласки в детстве. Тебя не гладили по головке, не похлопывали по плечу и да, не прижимали к груди. То есть ты моральный недокормыш, - девочка сама, похоже, не понимала, то ли заговаривает объяснениями друга, то ли успокаивает себя, чтобы не стесняться.
– Только в
– Ну, э, пожалуй, - согласился Гарри, пропустивший мимо сознания часть сказанного, но ухвативший основную мысль, и передвинул повыше руку, что начала скользить в направлении ниже талии.
– Вот. К тебе возвращается адекватность. И давай немного поговорим. Тебе этот мир не кажется несколько странным?
– Не кажется. Я намертво уверен, что он неправильный. Понимаешь, волшебники очень гордятся тем, что они волшебники. Это то же самое, как если бы блондины гордились тем, что они блондины. То есть не тем, чего заслужили или заработали, а данным от рождения свойством.
– Тупизна ситуации в том, что дети волшебников - чистокровные - на этом же основании задирают нос перед магглорождёнными и даже перед полукровками, у которых только один из родителей волшебник, - подхватила Гермиона.
– А ещё мне не нравится, как на тебя поглядывают другие девочки. Да и в туалете, когда сидишь в кабинке, иногда кое-что удаётся услышать. Такое, что так и не выходишь, пока все не разойдутся. “Похоже, мои слова про длинное и твёрдое многие услышали,” - добавила она уже про себя.
– Да ну их, - хмыкнул Гарри.
– Я только на тебе женюсь. А если откажешь - утоплюсь, потому что не умею плавать.
– Ну-ка, прижмись поплотнее. А то опять из тебя полезло, - шатенка аккуратно пригладила волосы “пациента”.
– Да что за ерунда делается с твоими мозгами!? Где мой любимый флегматичный Снежок? Откуда взялся этот невыносимый холерик с замашками деспота?
– Ой! Я это должен сказать только через несколько лет, - согласился Поттер и снова перехватил собственную руку, которая низковато пошла.
– Понимаешь, вскоре после того, как я начал перекидываться в котика, случайно узнал, что волшебники присматривают за мной. Причём, делают это незаметно. Да ещё и память стирают тем, кто стал для них неудобен. А на распределении Шляпа проговорилась, что планировала отправить меня на Гриффиндор, и поэтому направила тебя туда же по твоей просьбе.
– Предательница, - прошипела Гермиона. Правда, неясно было, какая из тайн, выданных Шляпой, разозлила её больше.
– Ну, ты как? Перестанешь бросаться на каждого, кто косо на меня посмотрит?
– А пусть они не разевают на тебя свои поганые рты.
– Гарри, очни-ись! Слово “Заучка” меня не обижает - я привыкла к нему ещё в нормальной школе. А определение “Лахудра” - вообще комплимент, потому что его используют те, кто спит в бигудях, чтобы волосы вились.
– Это был парень.
– Он явно повторил за какой-то девчонкой. Что это ты делаешь?
– прищурилась лектор.
– А разве у тебя не зачесалось под левой лопаткой?
– состроил невинные глаза слушатель.
– Нет. Это у тебя чешутся твои шаловливые ручки. Прекрати немедленно.
Ребята не заметили, как за разговорами минуло время отбоя, поэтому шли осторожно, чутко прислушиваясь, не донесутся ли до их ушей
– Умница!
– Поттер не отказал себе в удовольствии чмокнуть подругу в щёчку. Дорвавшись до заклинаний, он изучал большей частью чары с поражающими факторами, мало уделяя внимания бытовым. Так что до “отмычки” пока не добрался.
Скользнув за дверь, дети, затаив дыхание, слушали препирательства Филча с полтергейстом, пока всё не затихло. И тут их внимание привлекло ворчание за спиной - огромный трёхголовый пёс поднимался с пола с явным намерением наказать нарушителей своего покоя.
– М-мама… - девочка вжалась в стену, глядя в сонные глаза крайней левой головы. Все мысли буквально выбило паникой: в холке “друг человека” был выше их раза в полтора, а может, и больше, а в каждой пасти легко поместились бы обе их с Гарри бестолковки. Мозг парня тоже был практически пуст, но по другой причине: в опасной ситуации включились животные инстинкты. Кот внутри него точно знал, что делать с собакой, а сколько там у неё голов, ему было глубоко до фонаря.
За неимением когтей по пыхтящему носу чиркнуло режущее заклятье. Врезавший по ушам визг существа подтвердил - у церберов болевые точки ровно те же, что и у их меньших собратьев. Одна рука на ручке двери, другая тянет оцепеневшую девчонку - и вот они уж снаружи.
Мчась следом за подругой, Гарри просто любовался её стремительными движениями.
“Мозги она мне, конечно, вправила знатно, - рассуждал он, выходя из виража на повороте.
– И я ни за что не откажусь от возможности потискать это грациозное тельце.”
========== Глава 9. Зельеварение как отрицание научного подхода к познанию ==========
Про то, что мозги ему подруга вправила, Гарри никому не рассказал, поэтому неудивительно, что с мисс Грейнджер в школе обращались всегда подчёркнуто вежливо. Вообще-то подсознательно Гарри ждал пакости от Малфоя - это было неосознанное, чисто кошачье предчувствие, но Драко только бросал издалека взгляды, исполненные коварства и подлости. А Рон откровенно злился - то есть зыркал с открытой неприязнью. И прихрамывал на отдавленную Гермионой ногу. Но Невилл постоянно маячил за плечом Поттера, готовый, случись что, придавить не в меру рьяного очкарика своим весом хоть к стенке, хоть к полу. Как показала практика, “основательность” фигуры, если её правильно применить, очень даже полезна как преимущество в ближнем бою. Кстати, в библиотеке, завсегдатаями которой стали Гарри и Гермиона, к Лонгботтому часто присоединялась белявая хаффлпафочка по имени Ханна. Кажется, между ребятами пролетела искорка, как отметила Гермиона.
Других желающих завести близкое знакомство как-то не возникало, но боевитого первокурсника это не сильно волновало. Привыкший проводить время в одиночестве либо в очень тесной компании, Гарри не придавал этому значения: не пялятся, пальцем не показывают, и ладно.
В пятницу утром Гарри получил письмо от бабушки Невилла, в котором пожилая леди уведомляла мистера Поттера, что с благодарностью последует его совету и в эту же субботу, то есть уже завтра, заберёт внука из школы, чтобы посетить лавку Олливандера. А потом был урок зельеварения со Слизерином.