Снова Ояш
Шрифт:
– Успокойся, ей ничего не угрожает.
– Ответил я, присаживаясь рядом с сестрой.
– Лучше скажи, как ты себя чувствуешь.
– Я? Со мной все в порядке, а что?
– М-да, заживает как на собаке. Или кошке...
– Да нет, ничего. Ну, раз с тобой все в порядке, то одевайся, завтракай, я буду у Хикари.
– Хорошо... Постой! Что значит "будешь у Хикари"? Где она?
– В медицинском отсеке.
– Что с ней?!
– Снова вцепилась в меня Котоне.
– Я же говорил, что
– Братик!
– Строго произнесла она.
– Хватит ходить вокруг, да около! А ну говори, что с Хикари.
– Она сильно пострадала во время сражения с неизвестными. К счастью ее жизни ничего не угрожает, но она потеряла один глаз.
– ...
– Когда до Котоне дошел смысл сказанного, я увидел, как быстро у нее в глазах появляются слезы.
– Это... Это все из-за меня... Если бы она не стала меня прикрывать, то...
– А ну прекрати!
– Немного встряхнул я раскисшую Котоне.
– Мало того, что твоей вины в этом нет никакой, так еще таким поведением ты оскорбляешь поступок Хикари.
– Хм?
– Не поняла сестренка.
– Да, она осталась прикрыть твое отступление, но это был ее выбор, и Хикари - взрослая девушка и понимает последствия своих поступков. А теперь ты говоришь, виновата в ее ранении? Глупая, ты ни в чем не виновата: Хикари знала, на что идет, так что вместо того, чтобы придаваться самоуничижению, поблагодари ее за такой поступок да помоги с восстановлением.
– ...
– Котоне через силу хмыкнула носом, успокаиваясь, и решительно кивнула.
– Обязательно!
– Ладно, ты позавтракай, а потом приходи в палату Хикари, мне надо с тобой кое-что обсудить.
– Братик?
– Осторожно заглянула в палату Котоне, а увидев меня рядом с кроватью Хикари, зашла внутрь.
– Как она?
– Хикари выглядела неважно: обе руки в гипсе, голова забинтована так, что видно было только нос, да один глаз, рядом с кроватью стояла куча всякой электроники, а уж, сколько всяких проводов и трубочек уходило куда-то под одеяло я даже не говорю.
– Дао утверждает, что с ней все в порядке, и что через пару дней она очнется. Правда по его словам полное восстановление займет не один месяц...
– Не надо было вчера никуда уходить! Приспичило мне...
– Кажется, мы уже говорили на эту тему.
– Строго оборвал я ее бормотание.
– Если уж на то пошло, то в таком ее положении виноват я: скорее всего это нападение было выпадом в мою сторону со стороны какого-нибудь старейшины. Но сейчас не об этом. Скажи, Котоне, я в этой науке мало что понимаю, когда ты лечила Кими, ты же выверяла правильную дозу своей крови?
– Конечно!
– Кивнула девушка: когда речь зашла о науке, она сразу стала гораздо более
– Слишком много ее бы убило, так что тут нужны точные расчеты.
– А ты не можешь рассчитать, сколько нашей крови можно ввести Хикари? Глаз, конечно, не восстановят, но зато восстановиться она гораздо быстрее.
– Да, конечно!
– Тут же вскочила она, направляясь к двери.
– Дай мне двадцать минут!
– Постой! Я же говорил, что ее жизни ничего не угрожает. Не надо спешить, от этого ничего не измениться, и я не хочу, чтобы ты сделала ошибку, стараясь все сделать как можно быстрее.
– Хорошо, я поняла.
– Кивнула она.
– Дай мне час, я все приготовлю.
– Угу.
– Кивнул я, и снова остался наедине с бессознательной Хикари. Пока я ждал Котоне, сюда заходил Дао, и я успел поинтересоваться, сможет ли технология союза помочь Хикари. К сожалению, его ответ меня не удовлетворил: по словам китайца, союз способен восстанавливать некоторые органы и даже конечности, но глаз - слишком сложный орган, да к тому же напрямую связанный с мозгом, так что восстановить его невозможно.
– Акира? Ну конечно, где же еще ты можешь быть.
– На этот раз в палату вошла неожиданная гостья: Шарлотта собственной персоной.
– Босс?
– Тут же вскочи я на ноги.
– Какой ай тебе босс? Пора бы уже начать звать меня по имени.
– Но... Что вы здесь делаете? Что-то не вериться, что раскопки уже закончились.
– Ха! Раскопки! Думаешь, что какие-то руины для меня важнее своих людей? Низкого же ты обо мне мнения.
– Простите.
– Пристыжено пробормотал я, садясь обратно на стул.
– Как она?
– Жить будет. А вот видеть правым глазом - нет.
– Шарлотта нахмурилась.
– Да, я получила короткий отчет от Ханса. Честно говоря, я не ожидала увидеть тебя здесь: думала ты уже отправился бить морды.
– Думаете месть для меня важнее здоровья Хикари? Низкого же вы обо мне мнения.
– Хм, никогда не имела детей, но, думаю, я понимаю, что чувствуют матери, глядя как их дети, взрослеют.
– С улыбкой произнесла Шарлотта.
– Ты как?
– Как? А как вы думаете?
– Понятно. Думаю, стоит тебя немного просветить о произошедшем: Ханс сумел-таки найти твоих "доброжелателей". Ими оказался Церберус.
– Церберус? Несостоявшиеся товарищи Кими?
– Они самые.
– Кивнула женщина.
– Я уже связалась с двенадцатым с требованием объяснений его действий. Он заявил, что его элита тут выполняла секретную миссию, и Хикари с Котоне просто попали под горячую руку. Так сказать не в том месте, не в то время. Принес официальные извинения, и готов лично с тобой обсудить произошедшее. Во избежание недопонимания.