Соблазн на всю ночь
Шрифт:
– Да, мама. – Фиби опустила глаза.
– И только подумать, что там оказалась Федра! – продолжала щебетать Эдвина. – Она попала в самую гущу событий! В то самое время, когда Фиби должна выезжать в свет!
– Теперь никто не приедет к нам на бал, – жалостно оговорила Фиби и выпятила нижнюю губку. – Фе разрушила мое будущее.
– Что за ерунду ты говоришь, Фи! – простонала Федра.
Нэшу тоже хотелось застонать. Правда заключалась в том, что ни у Фиби, ни у Эдвины не было ни грамма здравого смысла, и Нэш это знал. Он позволил Федре опекать их все эти годы, и такое положение
– Не нужно такой патетики, Фиби, – сказал маркиз. – Больше всего на свете люди любят скандалы. И теперь мы можем дать им это.
– И все же ситуация складывается не самая приятная, Нэш. – Вдова решила все же добавить немного перца в основное блюдо. – Боюсь, имя Федры появится в прессе.
– Никто не посмеет тронуть нашу семью. – Маркиз плотно сжал губы. – Газетчики будут молчать. Я уже успел обо всем договориться с де Венденхаймом из министерства внутренних дел.
Федра одобрительно кивнула:
– Спасибо, Стефан.
Лорд Нэш почувствовал, как по его груди пробежала теплая волна.
– Я всегда готов помочь, Фе. – Он улыбнулся, поднеся чашку к губам. – Собственно говоря, ничего страшного и не произошло. Да, было неприятно видеть этого несчастного с ножом в спине, но этим все и ограничится. Он, кстати, оказался русским. Думаю, ты не знала этого.
У Федры вдруг неожиданно задергалось веко, и только через несколько секунд тик прекратился.
– Что ж, – наконец проговорила Эдвина, – думаю, нам пора. У Фиби скоро примерка бального платья, и нас будет ждать леди Хенслоу.
Нэш посмотрел на Федру и с задумчивым видом сложил перед собой пальцы пирамидкой.
– А как у тебя дела, моя дорогая? – тихо спросил он. – Будет ли у тебя новое нарядное платье для выхода вместе с Фиби?
Федра покачала головой:
– В этом сезоне я не собираюсь ездить на балы.
– Но я бы с удовольствием, Фе, купил для тебя и для Фиби по новому роскошному платью. – В голосе лорда Нэша послышалась настойчивость. – Пожалуйста, подумайте об этом. Мы назовем это подарком от любящего; брата.
– Большое спасибо. – Федра отвернулась в сторону. – Я уже обо всем подумала и все решила.
Леди Нэш сжала губы и бросила на свою старшую дочь напряженный взгляд, в котором ощущалась с трудом сдерживаемая ярость.
Лорд Нэш изобразил улыбку.
– Если ты сегодня не в настроении говорить о нарядах, то, может быть, останешься у меня ради этого. – Он протянул руку и коснулся лежавшей на столе шахматной доски. – В моем
– О, Нэш! – Мачеха любовно потрепала его по руке. – Но у тебя же есть чудесный ребеночек, а скоро появится и еще один! Разве у тебя есть время играть в шахматы?
– Да, очень немного. – Нэш поднялся, продолжая улыбаться. – Ты останешься, Федра?
– Конечно. – Федра была достаточно умной девушкой, чтобы понять, что глава семьи приказывает ей остаться, хотя этот приказ и был облечен в мягкую и вежливую форму.
Вскоре, завернувшись в шали, надев шляпки, взяв свои сумочки и расцеловавшись с лордом Нэшем, леди Нэш и ее младшая дочь отбыли. А Федра молча последовала за своим старшим братом назад в библиотеку, где у окна стоял изящный, инкрустированный драгоценными камнями столик, за которым они частенько играли в шахматы.
– Есть ли у тебя что-то еще, Федра, что мне стоит знать об убийстве на Стрэнде? – тихо спросил Стефан. – Может, ты о чем-то умолчала, что-то тебе не захотелось рассказывать при маме и Фиби.
Федра заколебалась. Ах, как это было бы хорошо – рассказать старшему брату все и сбросить с себя невыносимый груз ответственности! Но она не смела так поступить.
– Нет, все в порядке, мне нечего добавить к сказанному.
– Что ж, хорошо. – Нэш натянуто улыбнулся.
О да, она попала в беду! И Федра сама знает об этом, понял он.
Сцепив руки в замок за спиной, лорд Нэш принялся расхаживать вдоль увешанной картинами стены.
Федра хорошо знала, что ее брат брал на себя всю ответственность за семью и был приверженцем строгой дисциплины. Именно ему приходилось принимать важные семейные решения и улаживать скандалы. В трудный момент они все могли спрятаться за его спину. И так происходило отнюдь не потому, что Стефан был в семье старшим, хотя, конечно, и это обстоятельство играло не последнюю роль. У него был сильный характер, характер лидера. И еще для них для всех – для мамы, для Тони, для нее и Фиби – Стефан был Нэшем, больше титулом, чем смертным человеком.
Так что же с ней случилось? Она попала в беду?
До сегодняшнего дня у Федры и Нэша не было секретов друг от друга.
– Ты хочешь еще раз поговорить со мной о том, что случилось? – спросила Федра.
Стефан остановился.
– Нет, я хочу поговорить с тобой о платье.
– О платье? – Она нахмурилась.
– О платье, которое ты не хочешь покупать, – объяснил он.
Федра чуть не подпрыгнула на месте.
– О, пожалуйста, Стефан, не нужно! Если еще ты…
Он быстро подошел к ней и положил ладони ей на плечи.
– Фе, но почему? Я хочу тебе помочь. Леди Хенслоу, возможно, тоже примет участие.
– Нет, – резко проговорила Федра. – Тетя Хенслоу нам и так много помогала, мы не можем постоянно обращаться к ней по всяким пустякам.
Его губы плотно сжались, он покачал головой.
– Господь знает, я во многом виноват перед тобой, – сказал он. – И я хочу это поправить. Фе, дорогая, но тебе нет и двадцати двух. У тебя вся жизнь впереди, и ты должна быть счастлива. Я хочу, чтобы ты вышла замуж, обзавелась детьми. Это так важно для женщины.