Соблазн на всю ночь
Шрифт:
«Спокойно, старина», – сказал он себе.
Когда леди Федра пошла тогда проводить его и передала ему шляпу, он не удержался и поцеловал ее в губы. Конечно, он прикрылся фривольностями и шутками, не желая обнаружить свои истинные чувства. Впрочем, жениться на леди Федре Нортемптон Тристан не собирался.
Но он определенно хотел уложить ее в постель. Время от времени перед его глазами возникала картина – леди Федра распускает свои волосы, которые падают шелковистыми локонами на ее плечи и спину, а он ждет ее. Вероятно, многие мужчины
Впрочем, все это он несерьезно. Спелые плоды можно срывать и с нижних веток, они по вкусу точно такие же, как и те, что растут на макушках деревьев. А уж если они сами падают в руки, то зачем же отказываться? Тристан знал многих женщин, которые охотно пригласили бы его в свою постель. И все же по какой-то непонятной причине он все равно думал о Федре Нортемптон. Что было еще более странным, так это то, что каким-то непостижимым образом все следы совершенного на Стрэнде убийства вели к двери дома этой девушки. Может быть, он начинает сходить с ума? Или, может, что-то глубоко спрятанное у него внутри пытается обнаружить себя?
Он, кажется, немного увлекся ею. Он увлекся упрямой и своенравной гусыней, которую его послал расспросить отец. Интересно, догадывался ли отец о том, что он может увлечься этой девушкой? Хокстон был чрезвычайно умным и осторожным. Настоящий дьявол. Он, Тристан, хорошо знал о существовании у отца потаенной стороны, темной и опасной. Другие люди тоже, разумеется, догадывались о ней, и эта его сторона вызывала в них страх. Его смертельно боялись. И именно благодаря этому он и стал таким влиятельным политиком.
К ним подошла Зоуи Армстронг.
– Тетя Уинни, мы устали от карт, – вкрадчиво проговорила она. – Может, устроим танцы? Миссис Хэнкл согласилась поиграть на пианино.
Как можно было отказать Зоуи? Джентльмены уже уносили столы и стулья из центра комнаты. Леди Федра помогала Апджону открывать четыре французских окна, выходивших на террасу. Тристан заметил, что леди Федра внимательно вглядывалась в темный сад. И чуть ли не с тоской. Тристан Толбот усмехнулся про себя. Это шанс. А он был не из тех мужчин, которые упускали свой шанс.
Глава 6
Танцуя на песке, не оставлять следов.
Любить, с огнем вступая в сговор.
С зажженным камином, обставленная с большим вкусом гостиная мадам Востриковой являла собой оазис элегантности в море порока. Подойдя к узкому столику с шахматной доской, Лаврин взял пальцами пешку и переставил ее на две клетки вперед.
– Человек, которого зовут де Венденхайм, снова задает вопросы, мадам, – пробормотал он, выпрямляясь. – Похоже, мистера Пиля очень интересуют наши дела.
Сидевшая
– Хорошо, что ты предупредил меня, Лаврин, – сказала она. – Министерство внутренних дел, разумеется наблюдает за действиями полицейских. Мы тоже понаблюдаем за всем этим и будем надеяться, что дело этим и ограничится.
– А если не ограничится?
Она бросила на Лаврина взгляд, ее веки казались слегка отекшими и поэтому тяжелыми.
– Тогда тебе придется убедить их оставить это дело, – холодно проговорила она. – Ты понимаешь меня?
– Да, мадам. – Лаврин посмотрел на ее узкую тонкую руку, лежащую на подлокотнике кресла. Он знал, что ему придется сделать все, что пожелает мадам, и так, как она этого пожелает. Возражать или навязывать ей свою точку зрения он не собирался. Зачем идти против течения? Он не такой дурак, каким был Горский. И уж точно он не потеряет свои мозги и тем более жизнь из-за чьего-то там бренного тела, пусть даже и очень красивого.
Мадам пошевелилась в кресле, взяла бокал в другую руку.
– Ты что-то притих, Лаврин, – проворковала она. – Тебе не нравится моя стратегия?
Лаврин повел плечом.
– Де Венденхайм знает хозяина того магазина, в котором был найден Горский. Надеюсь, что это совпадение. Возможно, Горский почувствовал, что за ним идет охота, и попытался укрыться в боковой аллее. И все же нам следует быть крайне осторожными.
На лице мадам Востриковой снова появилось задумчивое выражение.
– Перед смертью Горский ни с кем не говорил, и при себе у него ничего не было обнаружено. Так ведь? – сказала она. – Убийца подтвердил нам это.
Да, подтвердил, когда к его горлу приставили нож, подумал Лаврин. Но зачем сердить мадам?
– Да, он был уверен в этом, – поторопился согласиться Лаврин.
– И все же надо проследить… – Неожиданно в ее темных глазах вспыхнул огонь. – Ты возьмешь это на себя, Лаврин.
Быстро обдумав свою линию поведения, он сказал:
– Сегодня во второй половине дня мои люди видели де Венденхайма в клубе «Трэвеллерз», он пил кофе в обществе наследника Хокстона. – Лаврин бросил быстрый взгляд на мадам. – Конечно, они оба члены клуба, и их встреча могла быть просто случайной и ничего не иметь, под собой, но кто знает…
– Правильно, что ты держишь меня в курсе дела. – Она улыбнулась. – Думаю, нам не стоит волноваться насчет наследника Хокстона. Он слишком занят органом, который болтается у него между ног, и слишком мало уделяет внимания тому, что лежит в его черепной коробке.
На лице Лаврина появилась слабая улыбка.
– Полагаю, помощник Хокстона у вас уже в кармане?
– Скоро будет, Лаврин. – Взгляд мадам потемнел. – Неббетт приносит нам очень нужные письма. И за это я вознагражу его милой молодой девочкой, которую мы нашли в Кале.