Соблазн в жемчугах
Шрифт:
Девушка не повернула головы. Но потом голосом, слишком взрослым для юной девушки, ответила:
– Я не потерялась. Я знаю, где нахожусь.
Вот и делай доброе дело. Верити пошла обратно, но обернулась. Что-то в неподвижности девушки забеспокоило ее.
Может быть, у Дафны было точно такое же интуитивное чувство, когда она остановила свою двуколку на дороге у Темзы? Наверное, точно так же увидела девушку, погруженную в свои мысли и не знающую, что делать и куда идти.
Верити вернулась.
– Море внушает
– А я нет. Оно кажется мне мягким. Очищающим.
– Значит, вы смелее меня. Полоска берега здесь такая узкая, а скала очень высокая. Один неверный шаг… Вы умеете плавать? Я так и не научилась.
На сей раз она не получила ответа.
– Вы из Лондона? – сделала Верити еще одну попытку.
– Я с севера.
– Вы здесь навещаете родственников?
– Нет. Я попросила рыбаков перевезти меня сюда.
– Они берутся перевозить пассажиров? Я не знала.
– Некоторые берутся. За деньги.
Верити посмотрела на лодки. Она обещала не нанимать экипаж, чтобы сбежать, но про лодку ничего не говорила.
Однако это означало бы, что ей придется побороть свой страх моря. Она посмотрела сначала вдаль, потом на берег, о который непрестанно бились волны. Если бы лодка держалась ближе к берегу…
Молодая девушка была явно не расположена к беседе. Она наверняка хотела бы, чтобы Верити ушла. Так, видимо, и надо было сделать, а поговорить лучше было бы с кем-нибудь из рыбаков, решила она.
Она посмотрела в спину девушки. Это не ее дело, убеждала она себя. Однако оставлять незнакомку одну было неправильно. Интуиция подсказывала, что девушка действительно потерялась, в худшем смысле этого слова, и нуждается в помощи.
Верити снова взглянула на лодки и вздохнула. Может, потом у нее будет время. Или подвернется другой шанс, если он ей по-прежнему будет необходим.
Как поступила Дафна в тот день? Она не просила объяснений, почему Верити сидит на берегу реки одна, в красивом платье. Она не ругала ее и не предупреждала. Вместо этого она нашла тот единственный ход, который отвлечет внимание человека, не знающего, как поступить. Еда. Дафна просто пригласила незнакомую девушку к себе домой пообедать.
– Я собираюсь найти какое-нибудь место, где можно поесть. В этой части деревни, а не там, где яхты и отели. Не хотите ко мне присоединиться? У меня достаточно денег, чтобы заплатить за два обеда.
Девушка повернула голову. Какие бы планы ни занимали эту голову в данный момент, все они отступили перед голодом.
– Вы очень добры. Я уже почти два дня ничего не ела.
– В таком случае давайте найдем какую-нибудь добрую женщину, которая продаст нам хотя бы немного хлеба.
Девушка встала и отряхнула юбку. Она споткнулась об обломок скалы, и тот полетел вниз. Набежавшая волна тут же утащила его в море.
– Меня зовут Верити. А вас?
Наступила
– Зовите меня Кэтрин.
Рыба, очевидно, только и ждала, чтобы попасться на крючок Саммерхейза. Она только что не запрыгивала сама в яхту по его команде. Большая бочка, которую взяли, чтобы складывать улов, была почти полной. Ее хватило бы, чтобы накормить всех обитателей поместья Эримонт.
Хоксуэлл же, напротив, вообще не поймал ни одной, хотя бы маленькой, рыбешки. Это, несомненно, было символом. Но чего? Зато у него было много времени на обдумывание предложения Верити насчет денег.
Она оказалось очень умной и проницательной. Ей понадобился всего один день на то, чтобы выявить все причины, по которым их брак не принесет им счастья, разложить по пунктам все черты его характера и описать свои негативные чувства относительно никчемности его образа жизни.
После того как ей не удалось склонить его на свою сторону путем мягкого увещевания, она перешла к открытому подкупу. Весьма неплохо, надо признаться.
Правда, выслушивать все ее аргументы было несколько унизительно, поскольку выходило, что она предполагала возможность его купить. Но разве он женился не ради денег? Его можно купить… уже, на самом деле, купили. В каком-то смысле. Она лишь предложила компенсировать ему его разочарование в области финансов, если им удастся аннулировать их брак.
Если подходить к делу с этой точки зрения, все выглядело не как унизительный подкуп, а как утешительный приз.
Что бы там ни было, он не будет лгать, чтобы получить деньги. Однако если рассказанная Верити история о том, что ее принудили к замужеству, верна, это могло бы помочь при аннулировании брака.
Он прислонил удочку к борту яхты и подошел к Одрианне, которая сидела под тентом с книгой в руках.
– Не оставляй удочку в таком положении, – отругал его Саммерхейз, снимая с крючка очередную рыбу. – Если на твою удочку попадется рыба, то утащит ее за борт.
– Если леска натянется, ты успеешь схватить удилище, – почти огрызнулся Хоксуэлл. – Мне надоело смотреть на воду. Я хочу поговорить, а не слушать, как ты сам себя поздравляешь с великолепным клевом.
Одрианна отложила книгу.
– У вас не клюет, лорд Хоксуэлл?
– Рыбам, наверное, не нравится моя наживка.
– Трудно понять, что привлекает рыбу. Я думаю, что некоторые из рыб видят крючок и знают, чем он им грозит.
– Видимо, мне попадаются именно такие рыбы.
Он посмотрел на Саммерхейза, вытащившего очередную рыбину, которую он бросил в подставленный слугой садок.
– Давайте поговорим без обиняков, леди Себастьян. Меня интересует только одна рыба. Она уже попалась на крючок и вытащена на берег. Как вам, полагаю, известно, она хочет выпрыгнуть из бочки и нырнуть обратно в море.