Чтение онлайн

на главную

Жанры

Соблазн в жемчугах
Шрифт:

Она была почти уверена, что когда он привел ее на эту крошечную полянку, то намеревался сказать что-то совсем другое. Возможно, сегодня, выспавшись, он поймет, что поступил неразумно.

Однако ее надежды не оправдались. Он вообще больше не поднимал этот вопрос и не извинился за то, что случилось на той лужайке.

Напротив. Он говорил с ней и смотрел на нее так, будто после этих скандальных объятий и поцелуев у них появился общий секрет. Его присутствие каким-то невидимым образом давило на нее, даже когда она пыталась его игнорировать. Воспоминания

все время всплывали у нее в голове, хотя она очень старалась следить за болтовней Одрианны.

Прошлым вечером он ушел к себе почти одновременно с ней. Она слышала его шаги, когда он поднимался вслед за ней по лестнице, и ее сердце было готово выпрыгнуть из груди. Она ненавидела то, как ее беспокоит и волнует его близость.

На первой же площадке лестницы она обернулась.

– Не вздумайте пытаться целовать меня сегодня. Не смейте. Вчера вы получили достаточно поцелуев, так что сегодня я вам ничего не должна.

– А вы, Верити, получили достаточно поцелуев?

– Более чем. Слишком много. – От того, как он на нее посмотрел, у нее почти подогнулись колени. – К тому же они мне не понравились. Вообще все было неприятно. Когда дело касается поцелуев, мы тоже друг другу не подходим. Вы должны изменить ваше решение. Я имею в виду ваше «нет».

Он поднялся на две ступеньки и оказался прямо перед ней. Его явно рассмешил ее протест.

– Когда дело дойдет до настоящих поцелуев и наслаждения, вы увидите, что мы очень подходим друг другу, Верити. А через какое-то время вы перестанете этого бояться.

– Я вовсе не боюсь. Вы ошибаетесь. Мне было неприятно…

Он приложил палец к ее губам, чтобы она замолчала.

– Может, мне сегодня ночью доказать вам, что я не ошибаюсь? Вы просто бросили мне вызов, дорогая.

Он ощутил, как дрожат ее губы. Да и вся она дрожала от его взгляда и близости.

Она стиснула зубы, чтобы перестать реагировать на него.

– Напоминаю вам о вашем обещании, – сказала она, когда ей наконец удалось от него отвернуться.

– Я не нуждаюсь в напоминаниях. Однако мне, наверное, придется провести ночь в вашей комнате, чтобы быть уверенным, что вы не воспользуетесь еще одной редкой возможностью и не сбежите.

Его предположение напугало ее. Она была уверена, что он не усидит всю ночь в кресле в ее гостиной. Этот мерзавец намерен сделать с ней все те ужасные вещи, которые едва не стоили ей девственности.

Воспоминания об этих «вещах» всколыхнули в ней чувственность, и она ужаснулась.

Она не должна так реагировать, если хочет сохранить остатки своей гордости, когда они навсегда расстанутся. Ей ни за что не удастся убедить его изменить свое решение, если он будет продолжать целовать ее и прикасаться так, как вчера. А когда она выйдет замуж за человека, которого сама выберет, ей не придется объяснять, почему она сблизилась с этим мужчиной перед тем, как он согласился отпустить ее.

– Нет, – ответила она. – Вы прекрасно знаете, что, оставшись в моей комнате, вы будете искушать дьявола и пострадает

ваша честь.

Он рассмеялся.

– Как это мило, Верити, что вы беспокоитесь о моей чести.

– Меня это заботит настолько, что я обещаю – вам не придется меня сторожить. Клянусь, я буду в своей комнате завтра утром.

Он задумался. Потом, улыбнувшись, отступил.

– Да будет так. А теперь бегите, пока я не решил, что ваше раскрасневшееся лицо выдает надежду на мое скорое появление возле вашей двери.

Ночь Верити провела плохо. Хоксуэлл не сказал, что не появится у ее двери, поэтому она прислушивалась к малейшему шороху. Она ворочалась с боку на бок, думая о том, как она теперь сможет сбежать, если ей вообще это удастся.

Сложившаяся ситуация беспокоила и раздражала ее. Она сделалась нервной и не в меру осторожной. Она решила, что ей надо отдалиться и от Одрианны. Поэтому утром она поднялась с рассветом, надела свое простое голубое платье и, подвязав передник и закутавшись в шаль, спустилась во двор.

Садовники уже начали свою работу – окучивали, подстригали кусты и ветки деревьев, свозили мусор на тачках. Она стала наблюдать, как они обрезают деревья. Потом восхитилась землей, которую главный садовник привез с поля, лежавшего под паром с прошлого года.

Верити почти забыла про Хоксуэлла, его поцелуи и про свое смущение. Но по тому, как головы садовников повернулись в сторону дома, а главный садовник слегка поклонился, она поняла, что Хоксуэлл вышел на террасу.

Он выглядел хмурым и серьезным и смотрел на нее с нескрываемым интересом. Ей не понравилось, что ощущения, которыми откликнулось ее тело, были вызваны словно по его приказу.

Хоксуэлл поманил ее к себе. Попрощавшись с садовником, она поднялась по ступеням террасы.

– Пойдемте завтракать. Одрианна и Себастьян уже в столовой, а у меня есть для них новости.

Столовая находилась в другом крыле дома, и ее окна выходили во двор. Одрианна уже завтракала, а Себастьян накладывал себе в тарелку еду с больших блюд на буфете.

– Надеюсь, твоя тетя не заболела, – сказал лорд Себастьян Хоксуэллу, когда они оба сели за стол.

– У вас есть причина так думать? – удивилась Верити.

– Сегодня утром посыльный привез письмо лорду Хоксуэллу, – пояснила Одрианна.

– Насколько я понимаю, моя тетя здорова. Это письмо совсем другого характера. – Хоксуэлл достал из кармана письмо и положил на стол. – Оно пришло от адвоката из Лондона, мистера Торнаппла.

– От мистера Торнаппла? Моего попечителя?

– Он написал было мне в Суррей, а потом узнал, что я здесь. – Развернув листок, он пробежал его глазами. – Он сообщает, что ему удалось получить разрешение на новое расследование возможной смерти леди Хоксуэлл, урожденной Верити Томпсон. Слушание состоится завтра в Суррее, в доме следователя. Это будет всего лишь первый шаг, но он даст возможность обратиться к суду высшей инстанции. Он отправил письмо, уже собравшись ехать в Суррей.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2