Собор
Шрифт:
— Вот, товарищи, товарищ Воробьев, руководитель…
Иван сделал жест рукой, от которого подполковник запнулся и затих. Иван окинул возбужденных офицеров спокойным взглядом и, подойдя к столу, присел на краешек.
— Итак, какие будут вопросы?
Офицеры переглянулись.
— Вот что, уважаемый, — поднялся с насупленным видом капитан. — Насколько я смог понять объяснение этих господ, — он бросил на фээсбэшников ядовитый взгляд, — вы в курсе основных задач нашей группы. Я не очень представляю, каким образом подобный цирк может оказать нам хоть какую-то помощь,
— Секундочку! — Иван вскинул руку.
Капитан недовольно засопел, но замолчал, одарив Ивана взглядом, который ясно говорил о том, что его бесконечное терпение, с которым он выслушивал вываленный на него ворох бредятины, на исходе.
— Вот что, уважаемый, — в тон ему ответил Иван, — вы немного запутались. ВАМ не поручено НИКАКОЙ операции. Все, что нам предстоит, это НАШЕ дело. И именно ВЫ были навязаны нам на шею, что бы вы там себе ни представляли. Поэтому если вы категорически не желаете принимать нашу компанию, то я могу пожелать вам… спокойно возвращаться домой. Мы обойдемся без вас. — Он полюбовался обалделым видом офицеров и бесстрастно проговорил: — У вас есть полчаса, чтобы окончательно определиться. Если вы примете решение идти с нами — милости прошу в третий ангар, — и вышел из класса.
В принципе дело обстояло не совсем так, как он сказал, но тут уж работали некоторые психологические моменты.
Не прошло и двадцати минут, как офицеры появились в ангаре. Как-никак они все-таки были профессионалами. А первым признаком профессионализма является умение принимать вещи такими, как они есть, а не какими ты хочешь их видеть. Они еще раз уточнили расклад у подполковников, всем стало ясно, что ситуация слишком непонятна, чтобы к ней можно было применить простые решения. А значит, следовало получить побольше информации. И приглашение Ивана стоило принять только ради этого.
Иван указал на длинную скамью у дальней стены и, дождавшись, пока все рассядутся, заговорил:
— Я понимаю ваше недоверие. Развеселая компания разбитных пареньков, трех красоток и дедушки божий одуванчик… — Он глазами улыбнулся Медведю из братства Сашки, скромно пристроившемуся рядом со своим грузным младшим. — И потому посчитал нужным кое-что объяснить и показать.
Иван обратился к Ласке:
— Сестра…
Девушка поднялась со скамьи и… исчезла. А потом возникла за спиной у капитана с зажатым в изящной ручке художницы тонким ножом. Мило улыбнувшись, одним движением кисти швырнула нож, сбив с крупной кудлатой головы своего давешнего ухажера лихо заломленный берет и пришпилив его к тонкой алюминиевой стенке ангара. Прапорщик вытаращил глаза и… икнул.
Спустя час Иван распустил всех. Офицеры с пришибленным видом столпились у входа и нервно курили, с опаской поглядывая на пожилого Медведя. Похоже, все вопросы относительно этих двоих были окончательно сняты. Хотя в чем-то они были правы. Действительно, юная, хрупкая Ласка и Медведь в летах были наиболее слабыми членами их группы, но после сегодняшней демонстрации сомнений в их, так сказать, профпригодности практически
Иван жестом подозвал капитана:
— Выходим завтра. В полдень. Боевой поиск. Вооружение и снаряжение для своей группы определите сами, — и посмотрел на него очень выразительным взглядом, намекая, что по составу взятого его группой вооружения и снаряжения будет судить об уровне подготовки капитана как командира группы.
— Из расчета двух-трех недель автономных действий, — добавил Иван.
Капитан удивленно моргнул:
— Но… — Потом захлопнул рот и коротко козырнул: — Есть.
Иван усмехнулся про себя. Похоже, они будут не такой уж большой обузой, как ему думалось. Капитан удалился. Иван посмотрел на звезды. Что-то принесет им завтрашний день…
6
К Мазари-Шарифу они вышли через неделю. К тому моменту офицеры успели привыкнуть к невероятной скорости, с которой перемещалась в пространстве их группа. Хотя оторопь первого дня окончательно не рассеялась.
Поскольку на двенадцать членов Собора приходилось десять непосвященных, Иван решил в первый день поберечь силы и сильно сократил переходы. К вечеру они добрались только до озера Шалкар-Ега-Кара. Но и это оказалось для офицеров полной неожиданностью. Когда Иван дал команду разбить лагерь и устраиваться на ночь, капитан, уже минут пятнадцать разглядывающий озеро, подошел к нему и спросил:
— Слушай, никак не пойму, что это за озеро впереди?
— Если я не ошибаюсь, то это Шалкар-Ега-Кара, — ответил Иван.
Капитан сожалеючи посмотрел на него:
— Извини, но этого не может быть. От Волчьей балки до Шалкар-Ега-Кара больше двухсот километров. А мы прошли дай бог двадцать.
Иван улыбнулся.
— Я определюсь. — В голосе капитана звучало скорее утверждение, чем вопрос.
Иван снова улыбнулся:
— Как хочешь.
Капитан нахмурился и отошел. В третий раз нажав кнопку сброса на панели портативного спутникового навигационного приемника, он выругался сквозь зубы и сердито рявкнул:
— Семеныч!
— Чего? — Рядом вырос прапорщик.
— Сбегай… — капитан огляделся: у берега озера, в полукилометре от их стоянки, мерцал огонек костра, — к тому костру. Спроси, что за озеро. А то моя навигационка с ума сошла.
Прапорщик кивнул и исчез.
Явился он со слегка ошарашенным видом. Капитан выслушал его доклад и несколько мгновений просто сидел, сосредоточенно размышляя над тем, во что пока отказывался верить, потом поднялся и подошел к Ивану:
— Как это могло произойти?
— Объяснять долго. Просто прими как данность. Ведь раз мы играем в этом поиске первую скрипку, то для этого должны быть какие-то причины?
Когда на следующий день они остановились на ночевку на берегу реки, капитан уже спокойно принял известие, что это Иргиз, а они уже на территории суверенного Казахстана. Сразу после ужина он спросил:
— Я так понял — операция уже началась?
— Да, — ответил Иван. — А что, какие-то проблемы? Не взяли что-то из снаряжения?
Капитан мотнул головой.