Собрание сочинений (200 сказок. 1895 г.)
Шрифт:
Затем он созвал всех портных со всего королевства и засадил их за работу: в течение двух недель они должны были сшить ему мешок для королевского золота. Когда же мешок был готов, то силач, тот самый, который с корнем мог вырывать деревья, должен был взять мешок на плечи и идти к королю за золотом.
Король увидал силача и изумился. «Что это за коренастый детина, – сказал он, – что тащит на плече этот громаднейший тюк полотна?» Король даже струхнул, подумав, сколько этот детина унесет золота!
Потом он приказал принести целую бочку золота, которую едва
Тогда король приказал мало-помалу перетаскать к мешку всю свою сокровищницу; силач всю ее принял, убрал в мешок и заполнил его все же только до половины. «Тащите сюда еще! – кричал силач. – Ведь этими пустяками мешка не наполнишь!»
Собрали еще со всего королевства семь тысяч повозок золота, и их все запихал силач в мешок вместе с упряжками волов. «Где мне тут разбираться, – говорил он, – возьму все, что под руку попадется, лишь бы мешок заполнить!»
Когда все это было в мешок вложено, а все еще оставалось в нем много места, силач сказал: «Пора заканчивать! Можно, пожалуй, завязать мешок даже и не совсем полный». Сказав это, он взвалил мешок себе на спину и пошел путем-дорогою со своими товарищами.
Когда король увидел, что один человек уносит на спине богатства всего королевства, то разгневался и приказал своей коннице сесть на коней, гнаться за этими шестью нахалами и отнять у силача его мешок.
Два полка конницы очень скоро нагнали уходивших и крикнули им: «Вы – наши пленники! Бросайте на землю мешок, не то всех вас изрубим!» – «Что это вы рассказываете? – спросил тот, что мельницы ворочал дыханьем. – Мы ваши пленники? Нет, уж скорее вам придется всем поплясать на воздухе!» И, придавив пальцем одну ноздрю, стал дуть в другую навстречу обоим полкам с такою силою, что расстроил их ряды и разметал их прахом во все стороны.
Один из фельдфебелей стал молить о пощаде, упомянул о своих девяти ранах и просил избавить его от незаслуженного позора. Тогда молодец приостановился на мгновенье, так что фельдфебель, вместе с другими взлетевший на воздух, мог благополучно опуститься на землю и услышал такой приказ от своего странного противника: «Ступай-ка и скажи королю, чтобы он еще больше посылал за нами конницы в погоню: и с ними будет то же, что с вами было».
Король, услышав такие угрозы, сказал: «Ну их! Пусть убираются… В них во всех есть что-то недоброе».
А наши шестеро молодцов вернулись домой со своими богатствами, поделили их между собою и жили припеваючи до самой смерти.
ВОЛК И ЧЕЛОВЕК
Однажды лисица рассказала волку о том, как человек силен и что ни один зверь не может ему противостоять и разве только хитростью может спасти от него свою шкуру. «Ну, повидай я хоть разочек человека, – сказал волк, – я все же на него бросился бы». – «В этом я берусь тебе помочь, – сказала лисица, – приди только ко мне завтра пораньше,
Волк явился ранешенько, и лисица повела его на дорогу, по которой ежедневно проходил охотник.
Сначала по дороге прошел старый отставной солдат. «Это человек, что ли?» – спросил волк. «Нет, – ответила лисица, – этот прежде был человеком».
Затем прошел маленький мальчик в школу. «Это, что ли, человек?» – «Нет, этот еще будет человеком».
Наконец идет по дороге охотник с двустволкой за спиной и с охотничьим ножом у пояса. «Вон видишь, – сказала лисица волку, – идет по дороге человек, на которого ты можешь напасть, если хочешь, ну, а я поспешу удалиться к себе в пещеру».
Волк бросился прямо к человеку, а охотник, увидав его, сказал: «Жаль, что у меня ружье не пулей заряжено». Приложился и выпустил весь заряд дроби из своего ружья волку в морду.
Волк скорчил морду, но не дал устрашить себя и смело продолжал наступать на человека; тогда охотник угостил его и вторым зарядом дроби.
Волк кое-как совладал с болью и напал-таки на человека; тогда тот выхватил свой охотничий нож и нанес им дватри удара, так что волк, истекая кровью, с ревом бросился бежать к логовищу лисицы.
«Ну, братец-волк, – спросила лисица, – расскажи, как ты управился с человеком?» – «Ах, – сказал ей волк в ответ, – я никак не мог себе представить, что человек так силен! Сначала взял он палку с плеча, дунул в нее, и прямо мне в лицо полетело что-то такое, что ужасно меня защекотало; еще дунул, и я почувствовал, что около самого моего носа как бы молния блеснула и градом в меня ударило… А когда уж я совсем-то близко к нему подошел, тогда он вытащил у себя из бока блестящее ребро и с ним так смело на меня набросился, что я не знаю, как и ноги унес».
«Видишь, – сказала лисица, – какой ты хвастун! Берешься за дело, которое тебе и выполнить-то не под силу!»
ВОЛК И ЛИС
Лис был у волка в услужении и исполнял все, что волк пожелает, потому что был слабее него… Понятно, что лис был не прочь избавиться от своего повелителя.
Случилось им как-то однажды идти вместе по лесу, и волк сказал: «Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого съем». – «Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, – сказал лис, – и на том дворе есть два молоденьких ягненка… Коли желаешь, мы одного оттуда добудем». Волку это было на руку; они пошли к этому двору; лис ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.
Съел волк ягненка, однако же им не удовольствовался, захотел отведать и другого и пошел его добывать.
Но своровал он его не совсем ловко: мать ягненка увидела, как он его потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису. «Славно ты меня провел! – сказал он. – Я только было собрался утащить другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!» Лис сказал на это: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».