Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 10
Шрифт:
– Да, гражданин, - ответил Симурдэн.
– Ну и что тут такого?
– вскричал Дантон.
– Если священник хорош, так уж хорош по-настоящему, не в пример прочим. В годину революции священники, так сказать, переплавляются в граждан, подобно тому, как колокола переплавляют в монету и в пушки. Данжу - священник, Дону,180
- священник, Тома Лендэ181
- эврский епископ. Да вы сами, Робеспьер, сидите в Конвенте рядом с Масье182
епископом
десятого августа состоял в комитете, руководившем восстанием. Шабо184
- монах-капуцин. Не кто иной, как преподобный отец Жерль185
приводил к присяге в Зале для игры в мяч;186
не кто иной, как аббат Одран,187
потребовал, чтобы власть Национального собрания поставили выше власти короля, не кто иной, как аббат Гутт,188
настоял в Законодательном собрании, чтобы с кресел Людовика Шестнадцатого сняли балдахин; не кто иной, как аббат Грегуар,189
поднял вопрос об упразднении королевской власти.
– При поддержке этого шута горохового Колло д'Эрбуа,190
- ядовито заметил Марат, - они трудились сообща: священник опрокинул трон, а лицедей столкнул с него короля.
– Вернемся к вопросу о Вандее, - предложил Робеспьер.
– В чем же дело?
– спросил Симурдэн.
– Что там такое случилось? Что она натворила, эта Вандея?
На этот вопрос ответил Робеспьер:
– Дело вот в чем: отныне в Вандее есть вождь. И она становится грозной силой.
– Что же это за вождь, гражданин Робеспьер?
– Это бывший маркиз де Лантенак, который именует себя принцем бретонским.
Симурдэн сделал невольное движение.
– Я знаю Лантенака, - сказал он.
– Я был священником в его приходе.
Он подумал с минуту и добавил:
– Прежде чем стать служителем Марса, он был поклонником Венеры.
– Как и Бирон, который не уступал Лозену, - бросил Дантон.
Симурдэн раздумчиво произнес:
– Да, этот Лантенак пожил в свое удовольствие. Сейчас он, должно быть, просто страшен.
– Скажите: ужасен, - подхватил Робеспьер.
– Он жжет деревни, приканчивает раненых, убивает пленных, расстреливает женщин.
– Женщин?
– Да, представьте. Вместе со всеми прочими он приказал расстрелять одну женщину - мать троих детей. Что сталось с детьми - неизвестно. Кроме того, он военный. И умеет воевать.
– Умеет, - согласился Симурдэн.
– В ганноверскую кампанию солдаты даже сложили поговорку: «Ришелье предполагает, а Лантенак располагает». Лантенак и был тогда
Робеспьер, погруженный в свои думы, не ответил, потом снова обратился к Симурдэну:
– Так вот, гражданин Симурдэн, этот человек находится сейчас в Вандее.
– И давно?
– Уже три недели.
– Надо объявить его вне закона.
– Объявлен.
– Надо оценить его голову.
– Оценена.
– Надо пообещать за его поимку много денег.
– Обещано.
– И не в ассигнатах.
– Сделано.
– В золоте.
– Сделано.
– Надо его гильотинировать.
– Гильотинируем!
– А кто же?
– Вы!
– Я?
– Да, вы. Комитет общественного спасения направляет вас туда с самыми широкими полномочиями.
– Согласен, - ответил Симурдэн.
Робеспьер был скор в выборе людей, - еще одно ценное качество для государственного деятеля. Он вытащил из папки, лежавшей на столе, листок чистой бумаги с отпечатанным вверху штампом: «Французская республика, единая и неделимая. Комитет общественного спасения».
Симурдэн продолжал:
– Да, я согласен. Устрашение против устрашения. Лантенак жесток, что ж, и я буду жестоким. Объявим этому человеку войну не на жизнь, а на смерть. Я освобожу от него Республику, если на то будет воля божья.
Он помолчал, затем заговорил снова:
– Я - священник, и я верю в бога.
– Бог нынче устарел, - заявил Дантон.
– Я верю в бога, - невозмутимо повторил Симурдэн.
Робеспьер мрачно и одобрительно кивнул головой.
– А к кому меня решено прикомандировать?
– К командиру экспедиционного отряда, направленного против Лантенака, - ответил Робеспьер.
– Только предупреждаю вас, он аристократ.
– Ну и что такого?
– воскликнул Дантон.
– Подумаешь, беда какая. То, что мы сейчас говорили о священниках, применимо и к аристократам. Когда аристократ хорош, то уж лучше и не надо. Преклонение перед дворянством - предрассудок, так же как предрассудок и уничтожение его, я против и того и другого. Робеспьер, да разве ваш Сен-Жюст не аристократ? Слава богу, Флорель де Сен-Жюст! Анахарсис Клотц - барон. Наш друг Карл Гесс,192
который не пропускает ни одного заседания в клубе Кордельеров, - принц и брат ныне правящего ландграфа Гессен-Ротенбургского. Монто,193
ближайший друг Марата, на самом деле маркиз де Монто. Наконец, в числе присяжных Революционного трибунала имеется священник Вилат194
и аристократ Леруа, маркиз де Монфлабер. И оба люди вполне надежные.
– Вы забыли, - добавил Робеспьер, - еще председателя Революционного трибунала.