Собрание сочинений в 12 т. Т. 1
Шрифт:
К тому же положение путешественников было не из приятных. Находились они среди свирепых дикарей и располагали далеко ненадежным способом передвижения. Прошло время, когда доктор мог полагаться на свою «Викторию» и проделывать на ней смелые маневры.
Фергюссону в его тревожном состоянии духа порой казалось, что до него доносится из леса какой-то неопределенный шум, а однажды между деревьями даже как будто блеснул огонек. Вооружившись подзорной трубой, он еще внимательнее стал всматриваться в темноту, но решительно ничего не увидел и не услышал. Очевидно, у него была
Кругом царила мертвая тишина. Легкий ветерок слегка шевелил верхушки деревьев и, покачивая «Викторию», как бы убаюкивал сонного охотника. Тот изо всех сил старался стряхнуть с себя дремоту: поднимал отяжелевшие веки, таращил в темноте почти ничего не видевшие глаза, но в конце концов, поддавшись непреодолимой усталости, все-таки заснул.
Сколько времени проспал Дик, он и сам не мог бы сказать. Вдруг он был разбужен неожиданным светом и потрескиванием.
Он открыл глаза и вскочил. Ему в лицо пахнуло сильнейшим жаром. Лес внизу пылал…
— Пожар! Горим! — закричал он, хорошенько не понимая, что вокруг него творится.
Оба товарища его вскочили со своих мест.
— Что такое? — спросил Самуэль.
— Пожар! — отозвался Джо. — Но кто мог…
В этот миг под залитой огнем листвой раздались громкие крики.
— А, дикари! — закричал Джо. — Это они подожгли лес, чтобы уж наверняка нас изжарить.
— Это племя талиба. Головорезы Эль-Хаджи, — сказал доктор.
Кругом «Виктории» свирепствовал огонь. Треск сухих ветвей смешивался с шипеньем зеленых. Лианы, листья — словом, все живое в этой растительности извивалось от действия разрушительной стихии. Всюду бушевал океан пламени. На фоне его вырисовывались черные стволы огромных деревьев с обуглившимися ветвями. И этот пылающий океан отражался в тучах. Самый воздух, казалось, был объят пламенем.
— Скорее на землю! — крикнул Кеннеди. — В этом наше спасение!
Но Фергюссон, крепко схватив своего друга за руку, удержал его, а затем бросился к якорному канату и одним взмахом топора перерубил его. Огонь со всех сторон подбирался к «Виктории», он уже лизал ее освещенные бока, но она, освободившись от своих уз, взвилась на тысячу футов ввысь.
По лесу понеслись ужасающие вопли, раздались оглушительные ружейные выстрелы.
А «Виктория», подхваченная утренним ветром, уже неслась к западу. Было четыре часа утра.
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
Племя талиба. — Погоня. — Опустошенный край. — Умеренный ветер. — «Виктория» все снижается. — Выброшены последние продукты. — Скачки «Виктории». — Защита с оружием в руках. — Ветер свежеет. — Река Сенегал. — Гуинский водопад. — Нагретый воздух. — Перелет через Сенегал.
— Не сними мы с вами вчера вечером приборов
— Вот что значит сделать все во-время, — заметил Джо. — Спаслись — и так просто.
— Но мы еще далеко не вне опасности, — возразил Фергюссон.
— Что же тебя пугает, Самуэль? — спросил Кеннеди. — Ведь опуститься «Виктория» не может, а если бы даже она и опустилась, велика ли беда?
— Велика ли беда? — повторил доктор. — А ну-ка, Дик, взгляни!
«Виктория» как раз пролетала над опушкой леса, и там аэронавты увидели человек тридцать всадников, одетых в широкие шаровары и развевающиеся по ветру бурнусы. Всадники были вооружены копьями и мушкетами и скакали рысью на своих резвых, горячих лошадях по тому же направлению, по которому двигалась потерявшая свою скорость «Виктория».
Завидев шар, всадники принялись дико кричать и размахивать оружием. Их смуглые лица, казавшиеся еще более свирепыми благодаря жидким всклокоченным бородам, выражали лютую ненависть и жажду разделаться со своими жертвами. И они с большой легкостью неслись по равнине, спускавшейся к реке Сенегал.
— Конечно, это жестокие дикари племени талиба, свирепые сподвижники Эль-Хаджи, — сказал Фергюссон. — Да, признаться, я предпочел бы очутиться в лесу среди хищных зверей, чем попасть в руки этих бандитов.
— Вид у них действительно не особенно мирный, — отозвался Кеннеди, — и притом какие здоровенные детины.
— Хорошо еще, что такие звери не летают, — промолвил Джо. — Это все-таки выигрыш для нас.
— Взгляните-ка, — продолжал Фергюссон, — на эти разоренные поселения, на сожженные хижины, — это ведь все их рук дело. Там, где были возделанные, цветущие поля, теперь полнейшее запустение.
— Ну, им нас не догнать, — заметил Кеннеди, — а если нам еще удастся перелететь через Сенегал, то там уж мы будем в полной безопасности.
— Совершенно верно, Дик, но все это при условии, если мы не станем снижаться, — проговорил доктор, не спуская глаз с барометра.
— А знаешь, Джо, нам с тобой совсем не лишнее иметь наготове ружья, — промолвил Кеннеди.
— Конечно, мистер Дик, это повредить не может, — отозвался Джо. — Как хорошо, что мы их не посеяли в пути!
— Ах, драгоценный ты мой карабин! — воскликнул охотник. — Надеюсь, я никогда с тобой не расстанусь!
И Кеннеди зарядил ружье с особенной тщательностью. К счастью, пороха и пуль еще имелось в достаточном количестве.
— На какой мы сейчас высоте, Самуэль? — спросил Дик своего друга.
— Приблизительно на высоте семисот пятидесяти футов. Но теперь уж не в нашей власти подниматься и опускаться, искать в воздухе благоприятных течений. Мы находимся в полной зависимости от нашей «Виктории».
— Это очень прискорбно, — промолвил Кеннеди. — Ветер как назло очень умеренный. Вот повстречай мы такой ураган, какой свирепствовал все последние дни, давно бы мы потеряли из виду этих бандитов!
— Теперь эти плуты не особенно что-то спешат, — заметил Джо, — они не утруждают себя и едут рысцой, словно на прогулке.