Собрание сочинений. Том 6
Шрифт:
Тельо
Не зевай теперь и помни, Что ты делаешь.Дон Манрике
Умри же!Тельо
Посажу тебя на вертел, Будь ты десять раз сеньор.Дон Манрике и Тельо бьются на шпагах.
Дон Манрике
Негодяй! Нет, не удастся Избежать тебе возмездья! Скоро ты простишься с жизнью!Роберто
Доблесть рыцаря завидна!Арнальдо
Защищается умело.Роберто
Сельо!Сельо
Лучше вместе все пойдемте И возьмем — живым иль мертвым — Мы его.Роберто
Умри!Тельо
Ударю По ногам я шпагой.Дон Манрике
Эй! Имя Назови! Не то погибнешь! Зря пожаловал сюда, В плен тебя возьмем тотчас!Все нападают на Тельо и исчезают за сценой. Появляются герцог Миланский и Фабрицио.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Герцог Миланский и Фабрицио.
Герцог
Я от горя помешался, И теперь я жажду мщенья.Фабрицио
Окажите мне любезность И письмо прочтите.Герцог
Слушай:(Читает.)
«Граф и господин мой! Пусть не огорчает Вас то, что замыслил мой отец, потому что я принадлежу Вам и буду верна своему слову или расстанусь с жизнью. Герцог обладает многими достоинствами, но я бы предпочла жить с Вами с Испании в бедной деревушке, чем быть его женой, даже если бы мне посулили власть над целым миром. На этот раз я хочу поставить здесь свою подпись, потому что это не любовная записка, а бумага, скрепляющая брачный союз. Клавела».
Ну что?Фабрицио
Странно, как тверда она!Герцог
А еще странней — не скрою! — Что она должна со мною Вскоре быть обручена. Ну и верная жена! Вот с такой себя свяжи! Стоит ли владеть, скажи, Нам наследием державным, Чтобы нас обманом явным Мучил призрак женской лжи? Я хотел, чтобы женой Мне она любимой стала. Ложью с самого начала Был бы брак отравлен мой. Что же было бы со мной!.. В этом вижу я удачу. Я свою любовь утрачу Накануне дня, что странным, Страшным мне грозил обманом. Быть бы все могло иначе. Не виню испанца я: Оправданья у любви Есть, как их не назови. Каждому — судьба своя. Но, обиду затая, Не прощу я дерзновенной, Хоть Клавелу за измену Я и не могу проклясть,— Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену. [69]69
Женщин увлекает страсть, Так, как, например, Елену. — Елена — имеется в виду Елена Спартанская, воспылавшая любовью к Парису. См. прим. 1.
Фабрицио
Есть ли выход?Герцог
Расставанье. Нет у оскорбленной чести Способа достойной мести. Я уеду без прощанья.Фабрицио
На отца ее и брата Тень обмана не ложится?Герцог
Оба были очевидцы, Тем они и виноваты!Фабрицио
Лучше вы скажите ей Эту истину простую: Мы влюбляемся вслепую В темноте своих страстей. И, решась на этот шаг, Дайте вы понять Клавеле, Что отныне вы прозрели И теперь немыслим брак; Что для полного разрыва Важные причины есть, Что задета ваша честь.Герцог
Ждать чего от дамы лживой?Фабрицио
Но о вашем, герцог, счастье Пусть подумает она.Герцог
Но пощады не должна Ждать от оскорбленной страсти.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, Клавела и Ниса.
Ниса
(Клавеле)
Тельо я прийти велела — Пусть поговорит с тобой.Клавела
Я боюсь, Фениса мой Выведать секрет сумела. Хоть она в любви смела, Граф ее не полюбил. Та, которой он так мил, Мне тем самым не мила.Ниса
Вот и герцог…Герцог
(Клавеле)
Вы того Видите, кто был обманут, Но обман и счастье станут Вдруг яснее для него, В этом — правды торжество. Видите того, кто вам Зла не хочет, и словам Вы его поверьте: вас Он не знал. Узнал сейчас Обо всех он тайнах сам. Вам, должно быть, эта речь Показалась необычной, Но и случай непривычный — Не могу я уберечь Вас от этого. Пресечь Нужно все недоуменья: Ночь удобна, без сомненья, Тем, что любящих скрывает, Но она разоблачает Тайные хитросплетенья. Я узнал, что у любимой Женщины моей любовник Есть — источник и виновник Ревности непобедимой, Грозной, непереносимой. Вы в смущенье эту повесть Слушаете. Только совесть Пусть не мучит вас. Не надо Ни упреков, ни досады. К расставанью приготовясь, Возвращаюсь я в Милан — Что еще я сделать мог? Мне в Неаполе урок Был на будущее дан. Не забыв тяжелых ран, Не хочу я быть ранимым. Я обманутым любимым Был, зато я как супруг Знать не буду страшных мук, Стану впредь неуязвимым. То, чего не досказал, Этим вам скажу письмом (Этот почерк вам знаком), Из него я все узнал. Все, о чем я умолчал, В этом вы письме прочтете, В нем разгадку вы найдете. Речь его ясна чрезмерно. Перечтя его, наверно, Вы отлично все поймете… Что же, тайн меж нами нет. Ухожу от вас счастливым: Своевременным разрывом Я доволен. Много лет Радуйтесь, не зная бед. Счастья искренне желаю, Вам письмо я оставляю. Ухожу я навсегда, А с испанцем никогда Больше в споры не вступаю!Герцог Миланский и Фабрицио уходят.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Клавела, Ниса.
Клавела
Что случилось?Ниса
Как могла Слушать ты, не прерывая?Клавела
Ниса! Вот беда какая! Я поражена была: Что сказал он? В чем же дело? Что узнал он из письма?